25 years ago, an agent X was sent in to Russia to destroy a biological weapon, code name Husk. | Open Subtitles | قبل خمس وعشرين سنة، تم إرسال عميل إكس إلى روسيا لتدمير سلاح بيولوجي، الاسم الرمزي له القشرة |
Look, I worked with an agent who was in Arizona during the sting, we have a relationship-- let me reach out to him. | Open Subtitles | أنظر , لقد كنت أعمل مع عميل الي كان في اريزونا أثناء عملية اللدغه والتي كانت بيننا علاقه دعني أصل له |
When travelling with an agent or escort, women migrants may be abandoned if the agent encounters problems in transit or upon arrival in the country of destination. | UN | فعند السفر مع وكيل أو مرافق، يمكن أن يتخلى عنهن الوكيل إذا ما صادف مشاكل في بلد العبور أو عند الوصول إلى بلد المقصد. |
Why would the DEA have an agent under with us? | Open Subtitles | لمَ قد تملك وكالة مكافحة المخدرات عميلة متخفية معنا؟ |
We don't know what this means, but right now you shouldn't be alone. I'm gonna have an agent bring you home. | Open Subtitles | لا نعرف ما يعنيه ذلك ، ولكن الآن لا ينبغي أن تعودي بمفردكِ ، سأوكّل عميلاً ليأخذكِ إلى المنزل |
It does not include projects where UNOPS is an agent or parts of projects that fall outside construction contracts. | UN | ولا يتضمن الجدول المشاريع التي يكون المكتب فيها وكيلا ولا أجزاء المشاريع غير الداخلة في عقود التشييد. |
He's at my house with an agent and Child Services. | Open Subtitles | إنه فى منزلى مع عميل وعاملة فى خدمات الأطفال |
Still, why enlist an ex-soldier, or why make an outsider like you an agent when there are plenty of agents around here already? | Open Subtitles | و مع ذلك لم يتطوع جندى سابق او لماذا جعل من دخيل مثلك عميل و يوجد هنا العديد من العملاء ايضا |
I'm surprised that bastard let you on his property, given you're an agent of the government and all. | Open Subtitles | يدهشني أن ذلك الوغد سمح لك بالدخول إلى ملكيته بما أنك عميل حكومي وما إلى ذلك |
He gave me enough pieces to put something together-- probably an agent in place, working on biological weapons. | Open Subtitles | أعطاني ما يكفي من الدلائل لكي أتوصل إلى شيء ما ربما عميل يعمل على الأسلحة الوراثية |
Look, I'm no longer an agent. I can't help you. | Open Subtitles | انظر , انا لم اعد عميل لا استطيع مساعدتك |
First, documents can be delivered to an agent who represents cartelists. | UN | أولاً يمكن تسليم الوثائق إلى وكيل يمثل أعضاء التكتل الاحتكاري. |
You're an agent who puts a premium on doing what's right. | Open Subtitles | أنت وكيل الذي يضع علاوة على القيام بما هو صحيح. |
Just as we were about to enter the building, an agent spotted something on the satellite imagery. | Open Subtitles | كما نحن كنّا على وشك أن ندخل البناية، إكتشف وكيل شيءا على صورة القمر الصناعي. |
She should be here, but I have an agent on her. | Open Subtitles | ينبغي لها التواجد هُنا ، لكني عينت عميلة لتولي مُراقبتها |
I became an agent to find out what happened to my father, but during my time at Quantico, it became clear to me that it was you that failed him. | Open Subtitles | لفعل ما هو في صالح البلد أصبحت عميلة لمعرفة ما حدث لأبي |
Did you know he was formerly an agent with M.I. 5? | Open Subtitles | أكنتم تعرفون أنه كان عميلاً سِريّاً سابقاً في المخابرات العسكرية5؟ |
Where UNOPS operates as an agent on behalf of its partner, only the net revenue is reported on the statement of financial performance. | UN | وفي الحالات التي يعمل فيها المكتب بوصفه وكيلا ينوب عن شريكه، لا يبلغ إلا عن الإيرادات الصافية في بيان الأداء المالي. |
UNFPA is not acting as an agent when it procures commodities on behalf of other developmental partners. | UN | فالصندوق لا يتصرف بصفته عميلا حين يشتري السلع لحساب الشركاء الإنمائيين الآخرين. |
Professor R. H. acted as an agent of the State party. | UN | ﻫ. هذا الإجراء بصفته وكيلاً عن الدولة الطرف. |
The teacher should be an agent of change in the learning environment. | UN | وينبغي أن يكون المعلم عاملا من عوامل التغيير في البيئة التعليمية. |
And I'll expect that out of you every day you're an agent. | Open Subtitles | وسأتوقع هذا منكِ فى كل يوم تكونين فيه عميله |
My name is Elizabeth Keen, I'm an agent with the FBI. | Open Subtitles | إريك اسمي إليزابيت كين أنا وكيلة في مكتب التحقيقات الفدرالي |
I put an agent in place to surveil the book. | Open Subtitles | لقد وضعتُ عميلًا لمراقبة الكتاب |
Have you ever sold secrets to an agent of another country? | Open Subtitles | هل سبق ان بعت أسراراً لعميل آخر في دولة آخرى؟ |
The Gambia will always be an agent of peace through mediation and shuttle diplomacy in West Africa and beyond. | UN | إن غامبيا ستكون على الدوام عاملاً للسلام من خلال الوساطة والدبلوماسية المكوكية في غرب أفريقيا وخارجها. |
2.4 The complainant then fled to New Delhi and claims that he paid for an agent to help him arrange his trip to Canada. | UN | 2-4 وفرّ صاحب الشكوى إثر ذلك إلى نيودلهي ويدّعي أنه دفع هناك أموالاً إلى أحد الوكلاء لمساعدته على ترتيب سفره إلى كندا. |