"an air raid" - Translation from English to Arabic

    • غارة جوية
        
    • هجوم جوي
        
    • بغارة جوية
        
    • الغارات الجوية
        
    • الغارة الجوية
        
    • غاره جويه
        
    It's an air raid. Searchlights are out. Come on! Open Subtitles انها غارة جوية الأضواء الكاشفة توقفت , تعال
    The rooms here are made of cement. Very good in case of an air raid. Open Subtitles الغرف هنا مصنوعة من الأسمنت جيد جدا في حال غارة جوية
    Reminds me of an air raid once that hit me in Chungking. Open Subtitles تذكرني غارة جوية مرة التى ضربني في شانغينج
    Israel has expressed its regret for the loss of civilian life which occurred in the course of an air raid against terrorist targets in Lebanon on 22 December. UN وأعربت إسرائيل عن أسفها للخسائر من المدنيين التي حدثت خلال هجوم جوي ضد اﻷهداف اﻹرهابية في لبنان في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    Ladies and gentlemen, this is an air raid shelter! Open Subtitles سيداتي وسادتي هذا ملجأ ضد الغارات الجوية
    Nothing like an air raid to bring out the looters. Open Subtitles لا شئ مثل الغارة الجوية في إجتذاب اللصوص
    I was buried alive in an air raid in England. Open Subtitles لقد دفنت حيا اثناء غاره جويه فى انجلترا
    I don't even know if it was an air raid. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف فيما اذا كنت غارة جوية
    Acts of aggression committed by Iran against Iraq include: an air raid on the towns of Jalula'and Khalis on 25 May 1993; a mortar attack on Khalis on UN وأدناه جرد ببعض أعمال العدوان التي قامت بها إيران ضد العراق. 25/5/1993 غارة جوية على مدينتي جلولاء والخالص.
    The supposed justification was an air raid that (according to Ethiopia) had taken place in Adigrat on 5 February. UN وكان المبرر المزعوم هو غارة جوية وقعت )وفقا لما تقوله إثيوبيا( في منطقة أديغرات يوم ٥ شباط/فبراير.
    For example, claims arising from an accident occurring between a civilian motor vehicle and an Iraqi military vehicle or resulting from drivers losing control over their vehicles during an air raid, were recommended for compensation. UN فمثلا، أُوصي بالتعويض للمطالبات الناشئة عن حادثة وقعت بين سيارة مدنية ومركبة عسكرية عراقية أو نتجت عن فقدان السائقين لسيطرتهم على مركباتهم أثناء غارة جوية.
    [on film] What to do in an air raid. Open Subtitles [على الفيلم] ما يجب فعله في غارة جوية.
    My mother and my father were both killed in an air raid. Open Subtitles أمي و أبي ماتا كلاهما في غارة جوية
    You may have noticed there's an air raid. Open Subtitles أنت ِ ربما لاحظتي هناك غارة جوية
    There's been an air raid and they've cut the lights. Open Subtitles كانت هناك غارة جوية وأطفئوا الأنوار
    It referred to the losses being suffered during an " air raid " in early 1991 and a " rebellion " some time after February 1991. UN وأشارت في هذا الصدد إلى الخسائر التي تكبدتها نتيجة " غارة جوية " في أوائل عام 1991 ونتيجة " تمرد " حصل بعدها بفترة قليلة في شهر شباط/فبراير 1991.
    The former took place in December 1998 in the Department of Arauca: an investigation was mounted into reports that some 20 people, including 6 children, had died in an air raid by the Colombian Air Force on the civilian population. UN وحدثت الواقعة الأولى في كانون الأول/ديسمبر 1998 في مديرية أراوكا، وانقلب التحقيق إلى تقارير مفادها أن حوالي 20 شخصا بمن فيهم ستة أطفال لقوا حتفهم إثر غارة جوية قامت بها قوات الجو الكولومبية على السكان المدنيين.
    Israel has expressed its regret for the loss of civilian life which occurred in the course of an air raid against terrorist targets in Lebanon on 22 December. UN وأعربت إسرائيل عن أسفها للخسائر من المدنيين التي حدثت خلال هجوم جوي ضد اﻷهداف اﻹرهابية في لبنان في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    I'm standing in a section of tunnel that was converted into an air raid shelter during World War ll. Open Subtitles أقف الآن في جزء من الأنفاق! الذي حولّ إلى ملجأ من الغارات الجوية أثناء الحرب العالمية الثانية.
    There's been an air raid. Open Subtitles , هناك غاره جويه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more