"an analytical compilation" - Translation from English to Arabic

    • تجميع تحليلي
        
    • تجميعاً تحليلياً
        
    • تجميعا تحليليا
        
    an analytical compilation of the submissions received will be presented to the Council and should guide the Special Rapporteur in concluding her work. UN وسيُعرض على المجلس تجميع تحليلي للتقارير التي تلقتها المفوضية، ومن المتوقع أن يوجه المقررة الخاصة في استكمال عملها.
    He also made reference to the efforts of UNODC to implement the Working Group's recommendations to undertake an analytical compilation of asset recovery cases and to explore the feasibility of the preparation of model legal provisions related to asset recovery. UN وأشار أيضا إلى ما يبذله المكتب من جهود لتنفيذ توصيتي الفريق العامل المتعلقتين بإجراء تجميع تحليلي لقضايا استرداد الموجودات وباستكشاف إمكانية إعداد أحكام قانونية نموذجية بشأن استرداد الموجودات.
    (c) To prepare and to submit to the Council, no later than its nineteenth session, an analytical compilation on the basis of the submissions received in writing and made at the above-mentioned consultation; UN (ج) إعداد تجميع تحليلي استناداً إلى الآراء والتعليقات الخطية التي جرى استلامها وتلك التي قُدمت أثناء المشاورة المذكورة أعلاه، وتقديمه إلى المجلس في موعد أقصاه تاريخ انعقاد دورته التاسعة عشرة؛
    14. The Special Unit is producing an important tool for policy development in the new, expanded South Report, which is an analytical compilation of the work in South-South cooperation of 10 United Nations organizations. UN 14 - وتقدم الوحدة الخاصة أداة هامة لوضع السياسات في تقرير الجنوب الموسع الجديد، الذي يمثل تجميعاً تحليلياً لعمل 10 منظمات تابعة للأمم المتحدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    20. In its resolution 15/17, the Human Rights Council requested OHCHR to prepare an analytical compilation that includes elements of initiatives that succeed in achieving reductions in maternal mortality and morbidity through a human rights-based approach, and ways in which similar initiatives could give effect more fully to a human rights-based approach. UN 20- طلب المجلس، في قراره 15/17، إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تعد تجميعاً تحليلياً يشمل عناصر المبادرات التي تحقق نجاحاً في تخفيض حالات الوفيات والأمراض النفاسية باتباع نهج قائم على حقوق الإنسان، وسبل تمكين المبادرات المماثلة من تفعيل نهج قائم على حقوق الإنسان على وجه أكمل.
    11. At its seventh session in 1989, the Working Group had before it an analytical compilation of comments received and a first revised text of the draft declaration prepared by the Chairperson-Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1989/33/Add.1). UN 11- وكان معروضاً على الفريق العامل، في دورته السابعة في عام 1989، تجميع تحليلي للتعليقات التي وردت ونص منقح أول لمشروع الإعلان أعدته الرئيسة - المقررة (E/CN.4/Sub.2/1989/33/Add.1).
    10. At its seventh session in 1989, the Working Group had before it an analytical compilation of comments received and a first revised text of the draft declaration prepared by the Chairperson-Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1989/33/Add.1). UN ٠١- وكان معروضاً على الفريق العامل، في دورته السابعة في عام ٩٨٩١، تجميع تحليلي للتعليقات التي وردت ونص منفح أول لمشروع اﻹعلان أعدته الرئيسة - المقررة E/CN.4/Sub.2/1989/33/Add.1)(.
    6. At its seventh session in 1989, the Working Group had before it an analytical compilation of comments received and a first revised text of the draft declaration as prepared by the Chairperson-Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1989/33, Add.1). UN ٦- وكان معروضا على الفريق العامل، في دورته السابعة في ٩٨٩١، تجميع تحليلي للتعليقات التي وردت ونص منقح أول لمشروع الاعلان كما أعدته الرئيسة-المقررة )E/CN.4/Sub.2/1989/33, Add.1(.
    6. At its seventh session in 1989, the Working Group had before it an analytical compilation of comments received and a first revised text of the draft declaration prepared by the Chairperson-Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1989/33/Add.1). UN ٦- وكان معروضاً على الفريق العامل، في دورته السابعة في ٩٨٩١، تجميع تحليلي للتعليقات التي وردت ونص منفح أول لمشروع اﻹعلان أعدته الرئيسة - المقررة E/CN.4/Sub.2/1989/33/Add.1)(.
    9. At its seventh session, in 1989, the Working Group had before it an analytical compilation of comments received and a first revised text of the draft declaration prepared by the Chairperson-Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1989/33, Add.1). UN 9- وقد عُرض على الفريق العامل، في دورته السابعة المعقودة في عام 1989، تجميع تحليلي للتعليقات التي وردت ونص منقح أول لمشروع الإعلان أعدته الرئيسة - المقررة (E/CN.4/Sub.2/1989/33/Add.1).
    9. At its seventh session, in 1989, the Working Group had before it an analytical compilation of comments received and a first revised text of the draft declaration prepared by the Chairperson-Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1989/33, Add.1). UN 9- وقد عُرض على الفريق العامل، في دورته السابعة المعقودة في عام 1989، تجميع تحليلي للتعليقات التي وردت ونص منقح أول لمشروع الإعلان أعدته الرئيسة - المقررة (E/CN.4/Sub.2/1989/33/Add.1).
    9. At its seventh session, in 1989, the Working Group had before it an analytical compilation of comments received and a first revised text of the draft declaration prepared by the Chairperson-Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1989/33/Add.1). UN 9- وقد عُرض على الفريق العامل، في دورته السابعة المعقودة في عام 1989، تجميع تحليلي للتعليقات التي وردت ونص منقح أول لمشروع الإعلان أعدته الرئيسة - المقررة (E/CN.4/Sub.2/1989/33/Add.1).
    (c) To prepare and to submit to the Council, no later than its nineteenth session, an analytical compilation on the basis of the submissions received in writing and made at the above-mentioned consultation; UN (ج) إعداد تجميع تحليلي استناداً إلى الآراء والتعليقات الخطية وتلك المقدمة أثناء المشاورة المذكورة أعلاه، وتقديمه إلى المجلس في موعد لا يتجاوز انعقاد دورته التاسعة عشرة؛
    On 30 September 2010, the Council adopted, by consensus, a resolution welcoming OHCHR's report, and requesting the Office of the High Commissioner to prepare an analytical compilation on good and effective practices to prevent maternal mortality and morbidity. UN واعتمد المجلس في 30 أيلول/سبتمبر 2010، بتوافق الآراء، قراراً رحّب فيه بالتقرير وطلب إلى المفوضية السامية إعداد تجميع تحليلي حول الممارسات الجيدة والفعالة في مجال مكافحة حالات الوفيات والأمراض النفاسية.
    (c) To prepare and to submit to the Council, no later than its nineteenth session, an analytical compilation on the basis of the submissions received in writing and made at the above-mentioned consultation; UN (ج) إعداد تجميع تحليلي استناداً إلى التقارير الخطية وتلك المقدمة أثناء المشاورة أعلاه، وتقديمه إلى المجلس في موعد لا يتجاوز انعقاد دورته التاسعة عشرة؛
    Furthermore, the Commission requested the Secretariat to distribute for comments the text of the draft convention after the completion of the work of the Working Group to all States and international organizations, including non-governmental organizations that were normally invited to attend meetings of the Commission and its working groups as observers, and to prepare and distribute an analytical compilation of those comments. UN وعلاوة على ذلك، طلبت اللجنة من الأمانة أن تقوم، بعد انتهاء أعمال الفريق العامل، بتوزيع نص مشروع الاتفاقية للتعليق عليه على جميع الدول والمنظمات الدولية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية التي تدعى عادة لحضور اجتماعات اللجنة واجتماعات أفرقتها العاملة بصفة مراقب، وباعداد وتوزيع تجميع تحليلي لتلك التعليقات.(5)
    The present study, submitted pursuant to Human Rights Council resolution 15/17, contains an analytical compilation of good and effective practices in adopting a human rights-based approach to eliminate preventable maternal mortality and morbidity. UN تتضمن هذه الدراسة المقدمة عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 15/17، تجميعاً تحليلياً للممارسات الجيدة والفعالة المتبعة في اعتماد نهج قائم على حقوق الإنسان للقضاء على الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها.
    36. In its resolution 15/19, the Council requested the Office of the High Commissioner for Human Rights to prepare and to submit, at its nineteenth session, an analytical compilation on the basis of the submissions received in writing and made at the consultation on the progress report on the draft guiding principles on extreme poverty and human rights submitted by the independent expert on the question of human rights and extreme poverty. UN 35- طلب المجلس، في قراره 15/19، من المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تعد تجميعاً تحليلياً استناداً إلى التقارير الخطية وتلك المقدمة أثناء المشاورة المتعلقة بالتقرير المرحلي عن مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان الذي قدمه الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والفقر المدقع، وأن تقدم هذا التقرير إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة.
    It was noted that the text of the draft convention, as adopted by the Working Group, would be distributed to all States and interested international organizations for comments, and that the Secretariat would prepare an analytical compilation of those comments for distribution in advance of the Commission session. UN ولوحظ أن نص مشروع الاتفاقية، بصيغته التي اعتمدها الفريق العامل، سيعمم على جميع الدول وعلى المنظمات الدولية المعنية، التماسا لتعليقاتها، وأن الأمانة ستعد تجميعا تحليليا لتلك التعليقات لكي يعمم قبل دورة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more