"an analytical framework" - Translation from English to Arabic

    • إطار تحليلي
        
    • إطارا تحليليا
        
    • إطاراً تحليلياً
        
    • الإطار التحليلي
        
    This exercise resulted in a detailed report, including an analytical framework that identified key strategies to address the Commission's capacity needs. UN وتمخضت هذه العملية عن تقرير تفصيلي بما في ذلك إطار تحليلي حدد الاستراتيجيات الرئيسية لتلبية احتياجات اللجنة في مجال بناء القدرات.
    These problems may be organized into an analytical framework that will help to clarify them and identify possible solutions. UN وهذه المشاكل يمكن تنظيمها في إطار تحليلي يساعد على توضيحها وعلى تعيين الحلول الممكنة لها.
    an analytical framework for impact assessment was discussed, and case studies were presented. UN وجرت مناقشة إطار تحليلي لتقييم الأثر وتم تقديم دراسات إفرادية.
    Each task force submitted a detailed background paper providing an analytical framework and outlining the key issues. UN وقدمت كل فرقة من فرق العمل ورقة معلومات أساسية مفصلة توفر إطارا تحليليا وتحدد الخطوط العامة للقضايا الرئيسية.
    The matrix offered an analytical framework which should be used both in analysis and in planning. UN وقدمت المصفوفة إطاراً تحليلياً ينبغي استخدامه في التحليل والتخطيط معاً.
    However, OIOS was informed that the assessment was done without an analytical framework and that it does not reflect the actual staff requirements of the divisions. UN لكنه أبلغ بأن التقييم أجري دون وجود إطار تحليلي ولا يعكس الاحتياجات الفعلية للشعب.
    an analytical framework that integrates environmental costs and benefits, and also the cost of inaction in decision-making, should be developed for this purpose. UN وينبغي لهذا الغرض وضع إطار تحليلي يجمع بين التكاليف والمنافع البيئية، فضلا عن تكاليف الجمود فيما يتعلق بصنع القرار.
    This second session provided many of the participants with a new perspective and an analytical framework for understanding the roles of women in north Africa. UN وسمح هذا الاجتماع الثاني للمشاركين بوضع القضايا في منظور جديد وبتكوين إطار تحليلي لفهم أدوار المرأة في شمال افريقيا.
    (ii) Establishing an analytical framework and road map to evaluate countries' levels of financial inclusion and financial literacy as a key component of development strategies. UN وضع إطار تحليلي وخريطة طريق لتقييم مستويات الإدماج المالي ومحو الأمية المالية في البلدان المختلفة باعتبار ذلك عنصراً أساسياً في استراتيجيات التنمية؛
    Building on the work of others, he has developed an analytical framework for " unpacking " the right to health and making this fundamental human right easier to grasp. UN وقد قام، انطلاق من عمل آخرين، بوضع إطار تحليلي لتقديم شرح تفصيلي للحق في الصحة، وجعل هذا الحق الأساسي من حقوق الإنسان أيسر على الفهم.
    In doing so, particular attention will be paid to enhancing skills aimed at developing an analytical framework for strategic economic planning and management; and formulating policies to deepen understanding of trade, regional integration and globalization issues. UN وعند القيام بذلك، سيولى اهتمام خاص لتعزيز المهارات التي تهدف إلى وضع إطار تحليلي للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة؛ وصياغة سياسات لتعميق فهم مسائل التجارة والتكامل الإقليمي والعولمة.
    So for the purposes of this discussion we must assume that timeliness is a solved problem, and the question is how to present in an analytical framework the results of a new phase. UN ولذا فﻷغراض هذه المناقشة يجب أن نفترض أن مشكلة حسن التوقيت لها حل؛ والمسألة هي كيفية عرض نتائج أي مرحلة جديدة في إطار تحليلي.
    Interventions during the review period highlighted the need for an analytical framework that addresses long-term issues such as the structure, scope and substance of poverty reduction; social development; and comprehensive disaster management strategies. UN وأبرزت التدخلات خلال الفترة المشمولة بالاستعراض الحاجة إلى إطار تحليلي ينظر في الجوانب الطويلة الأجل، مثل الهياكل، ونطاق أنشطة الحد من الفقر ومضمونها؛ والتنمية الاجتماعية؛ والاستراتيجيات الشاملة المتعلقة بإدارة الكوارث.
    Through the CCA, an analytical framework had been established in 93 countries, the UNDAF had become the basic tool for programme planning in 48 countries, and United Nations Houses had been established in 46 countries. UN وقد تم عن طريق التقييم القطري الموحد إنشاء إطار تحليلي في 93 بلدا، وجعل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الأداة الأساسية لتخطيط البرامج في 48 بلدا، وتأسيس دور من دور الأمم المتحدة في 46 بلدا.
    Through the CCA, an analytical framework had been established in 93 countries, the UNDAF had become the basic tool for programme planning in 48 countries, and United Nations Houses had been established in 46 countries. UN وقد تم إنشاء إطار تحليلي في 93 بلداً من خلال التقييم القطري الموحد، وأصبح إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الأداة الأساسية لتخطيط البرامج في 48 بلداً، وأنشئت دور الأمم المتحدة في 46 بلدا.
    Through the CCA, an analytical framework had been established in 93 countries, the UNDAF had become the basic tool for programme planning in 48 countries, and United Nations Houses had been established in 46 countries. UN وقد تم إنشاء إطار تحليلي في 93 بلداً من خلال التقييم القطري الموحد، وأصبح إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الأداة الأساسية لتخطيط البرامج في 48 بلداً، وأنشئت دور الأمم المتحدة في 46 بلدا.
    The chapter and related appendices provide an analytical framework and specific methods for analysing the electric power, transport, agriculture, and forestry sectors. UN ويوفﱢر الفصل والتذييلات ذات الصلة إطارا تحليليا وطرائق محددة لتحليل قطاعات الطاقة الكهربائية والنقل والزراعة والحراجة.
    The study briefly reviewed measures aimed at strengthening the corresponding legislation at the national and international levels, and presents an analytical framework for better analysing the likely consequences of FDI in a world in which intellectual property rights are more uniform and effectively enforced. UN وقد استعرضت الدراسة بايجاز التدابير الرامية إلى تعزيز التشريعات المماثلة على الصعيدين الوطني والدولي، وتقدم إطارا تحليليا للقيام على نحو أفضل بتحليل النتائج المحتملة للاستثمار المباشر اﻷجنبي في عالم تكون فيه حقوق الملكية الفكرية أكثر توحيدا وتفرض على نحو فعال.
    The report develops an analytical framework for financing sustainable development and suggests areas for advancement of the global partnership for sustainable development. UN ويضع التقرير إطارا تحليليا لتمويل التنمية المستدامة، ويقترح مجالات من أجل النهوض بالشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة.
    The report also provides an analytical framework that looks at where and how investment, growth and poverty come into play. UN كما يقدم التقرير إطاراً تحليلياً حيث يفحص بعناية أين وكيف يمكن للاستثمار، النمو والفقر أن تتقاسم الأدوار.
    In the AR5 the IPCC assessed risks across contexts and through time, providing an analytical framework that can be a foundation for a collective agreement on how much global warming is acceptable. UN وأجرت الهيئة الحكومية الدولية في تقرير التقييم الخامس تقييماً للمخاطر في جميع السياقات وعلى مر الزمن، وقدمت إطاراً تحليلياً يمكن أن يكون أساساً لاتفاق جماعي بشأن الحد المقبول من الاحترار العالمي.
    The model describes an analytical framework for costing strategies to achieve the MDGs in Africa and analyzes alternative strategies to achieve the MDGs for the specific case of Senegal. UN ويصف النموذج الإطار التحليلي لتقدير تكاليف الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، ويحلل الاستراتيجيات البديلة لتحقيق تلك الأهداف في حالة السنغال تحديداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more