"an annual conference" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر سنوي
        
    • مؤتمرا سنويا
        
    • مؤتمراً سنوياً
        
    Organization of an annual conference to provide training to technical coordinators on Inspira enhancements for the benefit of all field operations UN تنظيم مؤتمر سنوي لتقديم التدريب للمنسقين التقنيين بشأن تحسينات نظام إنسبيرا لفائدة كافة العمليات الميدانية
    Volvo and UNEP will identify the best implemented projects, invite representatives of the projects to an annual conference in Gothenburg, Sweden, and award prizes to the top three projects. UN وسوف تحدد شركة فولفو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أفضل المشاريع المنفذة، مع دعوة ممثلي المشاريع إلى مؤتمر سنوي في غوتنبرغ، السويد، ومنح جوائز لأفضل ثلاثة مشاريع.
    1 professional development training programme for resident auditors and audit assistants, and an annual conference of chief resident auditors UN إعداد برنامج للتطوير الوظيفي لمراجعي الحسابات المقيمين ومساعدي مراجعي الحسابات، وعقد مؤتمر سنوي لكبار مراجعي الحسابات المقيمين
    The organization holds an annual conference on the theme " Bridging the gap between policy and practice " at the Church Centre for the United Nations. UN وتعقد المنظمة مؤتمرا سنويا بشأن موضوع ' ' سد الفجوة بين السياسة العامة والممارسة`` في مركز كنيسة الأمم المتحدة.
    The Council, in close cooperation with UN-Habitat, holds an annual conference for permanent missions to the United Nations focused on issues concerning older persons and the Millennium Development Goals. UN يعقد المجلس، بتعاون وثيق مع موئل الأمم المتحدة، مؤتمرا سنويا للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة تركز على مسائل تتعلق بالأشخاص المتقدمين بالسن وعلى الأهداف الإنمائية للألفية.
    It organizes an annual conference that takes place in September for NGOs on a major United Nations theme. UN وتنظم المجموعة مؤتمرا سنويا في أيلول/سبتمبر للمنظمات غير الحكومية بشأن موضوع رئيسي للأمم المتحدة.
    The council holds an annual conference with 1,000 members in attendance. UN ويعقد المجلس مؤتمراً سنوياً يضم بين الحضور 000 1 عضو.
    The event is an annual conference organized by the Asian Association of Remote Sensing based in Tokyo. UN وهذه المناسبة هي مؤتمر سنوي تقوده الرابطة الآسيوية للاستشعار عن بعد التي تتخذ من مدينة طوكيو في اليابان مقرا لها.
    2 professional development training programmes for resident auditors and an annual conference of chief resident auditors UN تنفيذ برنامجي تدريب للتطوير الوظيفي لفائدة مراجعي الحسابات المقيمين وعقد مؤتمر سنوي لكبار مراجعي الحسابات المقيمين
    All chief resident auditors participated in an annual conference held at United Nations Headquarters UN شارك جميع كبار مراجعي الحسابات المقيمين في مؤتمر سنوي عقد في مقر الأمم المتحدة
    Through its inclusive approach, ongoing consultations and follow-up activities, the Forum has evolved into a process rather than remaining just an annual conference. UN وتطور المنتدى، من خلال نهجه الشامل ومشاوراته الجارية وأنشطته للمتابعة، ليصبح عملية وليس مجرد مؤتمر سنوي.
    In India, for instance, initiatives have included providing taxation privileges to expatriates using Indian banks for their savings, organizing an annual conference of expatriates and the establishment of a separate ministry to formalize its interaction with the diaspora. UN ففي الهند مثلا، تشمل هذه المبادرات منح امتيازات ضريبية للمغتربين الذين يستخدمون المصارف الهندية للادخار، وتنظيم مؤتمر سنوي للمغتربين وإنشاء وزارة منفصلة لإضفاء الطابع الرسمي على تفاعلها مع الشتات.
    Over time, the Forum has also shaped the global agenda on migration and development; and through its inclusive approach, ongoing consultations and follow-on activities, it has also evolved into a process rather than just an annual conference. UN وبمرور الوقت، شكل المنتدى أيضا جدول الأعمال العالمي بشأن الهجرة والتنمية؛ كما تطور، من خلال نهجه الشامل ومشاوراته المستمرة وأنشطته للمتابعة، ليصبح عملية وليس مجرد مؤتمر سنوي.
    Organization of an annual conference on piracy UN :: تنظيم مؤتمر سنوي عن القرصنة
    It organizes an annual conference in September for non-governmental organizations on a major United Nations theme. UN وتنظم المجموعة مؤتمرا سنويا في أيلول/سبتمبر للمنظمات غير الحكومية بشأن موضوع رئيسي للأمم المتحدة.
    It organizes an annual conference in September for non-governmental organizations on a major United Nations theme. UN وينظم القسم في أيلول/سبتمبر مؤتمرا سنويا للمنظمات غير الحكومية حول موضوع رئيسي يتعلق بالأمم المتحدة.
    It organizes an annual conference in September for non-governmental organizations on a major United Nations theme. UN وينظم القسم في أيلول/سبتمبر مؤتمرا سنويا للمنظمات غير الحكومية حول موضوع رئيسي يتعلق بالأمم المتحدة.
    It organizes an annual conference in September for non-governmental organizations on a major United Nations theme. UN وينظم القسم في أيلول/سبتمبر مؤتمرا سنويا للمنظمات غير الحكومية حول موضوع رئيسي يتعلق بالأمم المتحدة.
    It organizes an annual conference in September for non-governmental organizations on a major United Nations theme. UN وينظم القسم في أيلول/سبتمبر مؤتمرا سنويا للمنظمات غير الحكومية حول موضوع رئيسي يتعلق باﻷمم المتحدة.
    It organizes an annual conference in September for non-governmental organizations on a major United Nations theme. UN وينظم القسم في أيلول/سبتمبر مؤتمرا سنويا للمنظمات غير الحكومية حول موضوع رئيسي يتعلق باﻷمم المتحدة.
    It convenes an annual conference with a particular thematic focus. UN وينظم مؤتمراً سنوياً يركز على موضوع محدد.
    44. Since 1993, the Commission has been hosting an annual conference on the International Day of Persons with Disabilities in December in Brussels. UN 44- وتستضيف المفوضية منذ عام 1993 مؤتمراً سنوياً بشأن اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة يُعقد في كانون الأول/ديسمبر في بروكسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more