I called and made an appointment with the wedding team for us to go over some menu options. | Open Subtitles | قد إتصلت و قمت بتحديد موعد مع فريق الزفاف لنذهب و نلقي نظرة على الخيارات المتاحة. |
I told you, I can not call it without an appointment. | Open Subtitles | قلت لكم، وأنا لا يمكن أن نسميها دون موعد مسبق. |
You need to make an appointment like everyone else. | Open Subtitles | تحتاجين إلى الحصول على موعد كما يفعل الجميع |
My dad's journal said he had an appointment here. | Open Subtitles | مذكور في كرّاسة والدي أنّه حجز موعداً هنا |
When you ditch an appointment, they call to reschedule. | Open Subtitles | عندما تتخلى عن موعد يتصلون بك لتجديد الموعد |
You need to call and make an appointment. Unless it's an emergency. | Open Subtitles | يجب عليك الإتصال و تحديد موعد , إلا اذا الحالة طارئة |
I have an appointment next week for my son. | Open Subtitles | لدىّ موعد معه الأسبوع المُقبل من أجل إبني |
He said you left work early to take me to an appointment? | Open Subtitles | قال إنك خرجت من العمل مبكراً لتأخدني إلى موعد عند الطبيب. |
Well, you can either schedule an appointment to talk with a shrink, or you can keep talking. | Open Subtitles | حسنا يمكنك انا ترتيب موعد للتحدث مع طبيب نفسي أو واصل كلامك كلي أذان صاغية |
I have an appointment with Mr. TerriII at 2:00. | Open Subtitles | لدي موعد مع السيد تيريل عند الساعة الثانية |
He would probably come here with me if I had an appointment. | Open Subtitles | من الأرجح انه سيأتي إلى هنا معي إن كان لدي موعد |
Oh! Well, I hope that nobody else has got an appointment! | Open Subtitles | حسناً , آمل بأن ليس هناك شخصً آخر لدية موعد |
Down there on the right, but excuse me, have you an appointment? | Open Subtitles | بالداخل هناك على اليمين , لكن معذرة, هل لديك موعد ؟ |
I had an appointment with a realtor. I Just moved here. | Open Subtitles | كان لدي موعد مع سمسار عقارات لقد انتقلت هنا للتو |
Well, you can't have an appointment until you're in the computer. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنك الحصول على موعد حتى تكون في الحاسوب |
I thought I'd book an appointment with the Holy Ghost. | Open Subtitles | فكرت بأنّه يتوجب أن أَحْجزُ موعد مع الروحِ القدس |
I have an appointment this afternoon with Rex and his schnauzer | Open Subtitles | فريدي بندر وحدد موعداً بعد ظهر اليوم مع ريكس وشنوزر |
Just,uh,give me a call and we'll set up an appointment. | Open Subtitles | يسعدني ذلك . اتصلا بي و سأحدد لكما موعداً |
On the first Saturday of every month at 9:00 P.M., there's an appointment made up of... 14 or 15 letters. | Open Subtitles | في يوم السبت من بداية كل شهر في الساعة 9 مساءا هناك ميعاد مكتوب من 14او 15 حرف |
The client will then call the South African Diamond Board for an appointment. | UN | من ثم يتصل العميل بمجلس الماس الجنوب الأفريقي ليحدد موعدا معه. |
(i) Upon commencing employment under an appointment for six months or longer or upon accepting such an appointment while in employment; or, | UN | `١` عند بدء عمله بموجب تعيين لمدة ستة شهور أو أكثر أو عند قبوله مثل هذا التعيين أثناء عمله؛ أو، |
Dr. Harris and I have an appointment today, 1:00. | Open Subtitles | أنا ود. هاريس لدينا موعدًا اليوم بالواحدة ظهرًا |
(iii) On separation from service, provided that the staff member had an appointment for a period of two years or longer or had completed not less than two years of continuous service, and: | UN | ' 3` عند انتهاء الخدمة، شريطة أن يكون الموظف قد عُين لمدة سنتين أو أكثر أو أتم ما لا يقل عن سنتين من الخدمة المتصلة، و: |
You just told me his name. How could I have an appointment? | Open Subtitles | لقد أخبرتني لتوّكَ بإسمهِ، آنىّ لي أن يكونَ عندي موعدٌ مسبق؟ |
The Deputy Provincial Governor was not in his office when the Special Representative went to keep an appointment with him. | UN | ولم يكن نائب حاكم المقاطعة في مكتبه عندما ذهب إليه الممثل الخاص زيارة وفقاً لموعد معه. |
Every full-time member of the staff of each member organization becomes a participant in the Fund upon commencing employment under an appointment for six months or longer or upon completing six months' service without an interruption of more than 30 days. | UN | يصبح كل موظف متفرغ من موظفي كل منظمة من المنظمات الأعضاء مشتركا في الصندوق عندما يبدأ عمله في تلك المنظمة معينا لمدة ستة أشهر أو أكثر أو عند إتمامه لفترة خدمة مدتها ستة أشهر بدون انقطاع يزيد على 30 يوما. |
That's a question I've been struggling with for years, but, unfortunately, I'm late for an appointment. | Open Subtitles | هذا السؤال يحيرني لسنوات ولكن للاسف انا متأخر عن موعدي |
Perhaps if you could make an appointment for next week? | Open Subtitles | ربما يمكنك الحصول على موعدٍ في الأسبوع المقبل ؟ |
I got you an appointment with an immunotherapy specialist. | Open Subtitles | لقد حجزتُ لك ميعاداً مع متخصص العلاج المناعي. |
I suggest you make an appointment, come back at a more reasonable time. | Open Subtitles | اقترح ان تقوم بموعد عد في وقت مناسبٍ اكثر |