"an assessment report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير تقييمي
        
    • تقرير تقييم
        
    • تقريراً تقييمياً
        
    • تقريرا تقييميا
        
    • من تقرير التقييم
        
    To assume responsibility for overseeing the preparation of an assessment report or synthesis report. UN تولي مسؤولية الإشراف على إعداد تقرير تقييمي أو تقرير تجميعي.
    The Collaborative Council of External Support Agencies has been established to that end and an assessment report on the achievement of the Decade prepared. UN وقد أنشئ مجلس التعاون لوكالات الدعم الخارجي لهذا الغرض، كما أعد تقرير تقييمي عن منجزات العقد.
    To assume responsibility for overseeing the preparation of an assessment report or synthesis report. UN تولي مسؤولية الإشراف على إعداد تقرير تقييمي أو تقرير تجميعي.
    On the basis of this mission, an assessment report will be prepared for UNCTAD and five countries will be selected for implementation of the project. UN واستنادا إلى نتائج هذه البعثة، سيُقدّم تقرير تقييم إلى الأونكتاد وسيقع الاختيار على خمسة بلدان من أجل تنفيذ المشروع.
    UN-Habitat will prepare, in consultation with other United Nations programmes, departments, funds and agencies, especially the regional economic and social commissions, and the Bretton Woods institutions, an assessment report for each of the following regions: UN 33 - سيعدّ برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تقرير تقييم لكل من المناطق التالية، بالتشاور مع سائر برامج الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها ووكالاتها، لاسيما الجان الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية ومؤسسات بريتون وودز:
    In 2007 and 2008, the organization completed an assessment report on the legal framework affecting non-governmental organizations for a UNDP-supported project in Mauritius. UN وفي عامي 2007 و 2008، أنجزت المنظمة تقريراً تقييمياً بشأن الإطار القانوني المؤثر في المنظمات غير الحكومية لفائدة مشروع يدعمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في موريشيوس.
    In 2007, an independent panel of experts completed its evaluation of the project's implementation and outcomes and produced an assessment report that presents Metagora's strengths and technical shortcomings and formulates a number of important recommendations aimed at enhancing the project's scientific, technical and professional basis. UN وفي عام 2007، أتم فريق خبراء مستقل تقييم تنفيذ المشروع ونتائجه وأصدر تقريرا تقييميا يعرض فيه مواطن قوة ميتاغورا وأوجه قصوره التقني ويطرح عددا من التوصيات الهامة الهدف منها تدعيم أركان المشروع من الناحية العلمية والتقنية والفنية.
    Coordinating lead authors To assume overall responsibility for coordinating major sections and/or chapters of an assessment report. UN تولي المسؤولية الشاملة عن تنسيق الأجزاء و/أو الفصول الرئيسية من تقرير التقييم.
    To assume responsibility for overseeing the preparation of an assessment report or synthesis report. UN تولي مسؤولية الإشراف على إعداد تقرير تقييمي أو تقرير تجميعي.
    an assessment report on inter-mission manoeuvrability and coordination of military resources and assets within a United Nations regional theatre of operations UN تقديم تقرير تقييمي بشأن إمكانية تحريك الموارد والموجودات العسكرية فيما بين البعثات وتنسيقها داخل مسرح إقليمي من مسارح عمليات الأمم المتحدة
    an assessment report for the Government and the donor community, issued in collaboration with national stakeholders, on the judicial and corrections systems in Darfur to identify requirements for strengthening the judicial and corrections systems in that region UN إعداد تقرير تقييمي للحكومة والجهات المانحة، بالتعاون مع أصحاب المصلحة الوطنيين، بشأن النظم القضائية ونظم الإصلاحيات في دارفور لتحديد متطلبات تعزيز هذه النظم في تلك المنطقة
    A seminar held in April offered the opportunity to compile an assessment report on communication. UN وهيأت حلقة دراسية، نظمت في نيسان/أبريل، الفرصة لإعداد تقرير تقييمي جامع عن الاتصال.
    The Union-led Collaborative Partnership on Forests initiative, Global Forest Expert Panels, will contribute to Forests 2011 through the publication of an assessment report which aims to raise awareness on the role of international instruments and institutions affecting forests. UN وستساهم مبادرة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات التي يقودها الاتحاد، أفرقة الخبراء العالمية المعنية بالغابات، في الغابات، 2011 من خلال نشر تقرير تقييمي يهدف إلى رفع مستوى الوعي بدور الصكوك والمؤسسات الدولية التي تهم الغابات.
    Consequently, to give effect to its Eleventh Additional Provision, the Government, in cooperation with the Autonomous Communities, has drawn up an assessment report on the effects of its implementation on the effort to combat gender violence. UN وبعد ذلك ولإنفاذ الحكم الإضافي الحادي عشر قامت الحكومة، متعاونة مع الأقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي، بوضع تقرير تقييمي لآثار تنفيذه على جهود مكافحة العنف الجنساني.
    The Ministry also produced an assessment report, in coordination and cooperation with the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of the Interior and the UNHCR Office in Sana`a, on the situation of refugees in our country. UN كما قامت بإعداد تقرير تقييمي عن أوضاع اللاجئين في بلادنا بالتنسيق والتعاون مع وزارتي الخارجية والداخلية ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بصنعاء.
    MINUSTAH supported the Haitian National Police on the planning, management and coordination of its Development Plan 2012-2016, and an assessment report of the implementation of the plan was prepared. UN وقدمت البعثة الدعم للشرطة الوطنية الهايتية بشأن وضع وإدارة وتنسيق خطة تطويرها للفترة 2012-2016، وتم إعداد تقرير تقييم لتنفيذ الخطة.
    167. Decides that subsequent reviews should take place following the adoption of an assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change or at least every seven years; UN 167- يقرر أن الاستعراضات اللاحقة ينبغي أن تُجرى عقب اعتماد تقرير تقييم صادر عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ أو كل سبع سنوات على الأقل؛
    (b) Reporting by the UNEP secretariat on the number of requests, monitoring of outcomes and measurable and qualitative results, and an assessment report on the status of financing of the plan. UN (ب) قيام أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالإبلاغ عن عدد الطلبات، ورصد النتائج والنتائج القابلة للقياس والنوعية، وإعداد تقرير تقييم عن حالة تمويل الخطة.
    Saying that microplastic particles were of particular concern, she noted that the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) was expected to release an assessment report on the subject in the next few months. UN وبعد أن قالت إن الجسيمات البلاستيكية تسبب قلقاً خاصاً، أشارت إلى أن فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية من المتوقع أن يُصدر تقريراً تقييمياً عن هذه الجسيمات في الأشهر القليلة القادمة.
    20. The selected lead institution/consortium shall provide to the CST Bureau, through the UNCCD secretariat, an assessment report no later than 90 days after the end of the conference. UN 20- وتقدم المؤسسة الرائدة المختارة/الاتحاد الرائد المختار إلى مكتب اللجنة، عن طريق أمانة الاتفاقية، تقريراً تقييمياً في موعد أقصاه 90 يوماً بعد انتهاء المؤتمر.
    The written submission encloses an assessment report on the military situation prepared by the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the correspondences undertaken by the Government of Liberia to get help and assistance in establishing a certificate of origin regime for diamonds. UN وتتضمن هذه التقارير الكتابية تقريرا تقييميا عن الحالة العسكرية أعدته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والمراسلات التي كانت حكومة ليبريا تلتمس بها المساعدة والمعونة لوضع نظام لشهادات المنشأ خاص بالماس.
    After a painstaking review of the scientific evidence, both expert groups prepared an assessment report, which also contained the Forum's recommendations to assist the affected countries in remediating the land contaminated with long-lived radionuclides and in providing health care to people affected by the accident. UN وبعد استعراض مطول للأدلة العلمية، أعد كل من فريقي الخبراء تقريرا تقييميا يتضمن أيضا توصيات المنتدى لمساعدة البلدان المتضررة من معالجة الأراضي الملوثة بالنويدات المعمرة وفي توفير الرعاية الصحية للناس المتضررين.
    Coordinating lead authors To assume overall responsibility for coordinating major sections and/or chapters of an assessment report. UN تولي المسؤولية الشاملة عن تنسيق الأجزاء و/أو الفصول الرئيسية من تقرير التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more