"an assignment" - Translation from English to Arabic

    • مهمة
        
    • احالة
        
    • الإحالة
        
    • الاحالة
        
    • انتداب
        
    • التنازل
        
    • على إحالة
        
    • الانتداب
        
    • تكون إحالة
        
    • انتدابه
        
    • بالإحالة
        
    • باحالة
        
    • مهمه
        
    • بمهمة
        
    • للاحالة
        
    An FBI agent might hate you, but if working with you gets him out of an assignment he hates even more, you've got yourself a partner. Open Subtitles عميل الإف بي آي قد يكون يكرهك, لكن إن كان ,التعاون معك يخلصه من مهمة يكرهها أكثر منك فإنك ستحصل وقتها على شريك
    She disappeared from my life 20 years ago because of an assignment, now she's back... says she's changed. Open Subtitles لقد أختفت من حياتي منذ 20 عام في مهمة و الأن عادت و تقول أنها تغيرت
    For example, the general effectiveness of an assignment of future receivables is addressed in article 9. UN فمثلا مسألة انفاذ مفعول احالة المستحقات الآجلة تتناولها المادة 9.
    Effectiveness of an assignment of receivables made despite an anti-assignment clause UN نفاذ إحالة المستحقات التي تجرى رغم وجود شرط بعدم الإحالة
    It was widely felt that there was no reason to require for the application of chapter V a territorial connection between an assignment and a Contracting State. UN ورئي على نطاق واسع أنه لا يوجد أي سبب لاشتراط وجود صلة اقليمية بين الاحالة والدولة المتعاقدة لكي ينطبق الفصل الخامس.
    Under the ICSC framework, an assignment that is expected to last for two years should be a fixed-term appointment. UN ووفقا لإطار اللجنة، فإن أي انتداب يتوقع أن يدوم لمدة سنتين ينبغي أن يكون تعيينا محدد المدة.
    Whether the acceptance of an assignment by the debtor should be construed as a waiver or as a confirmation of a waiver and whether a waiver of defences is to be construed as a consent or confirmation of the debtor's consent to the assignment are matters left to other law. UN وقد تركت للقوانين الأخرى مسألة ما ان كان قبول الاحالة من جانب المدين ينبغي أن يعتبر تنازلا أو تأكيدا للتنازل أو ما ان كان التنازل عن الدفوع ينبغي أن يعتبر موافقة أو تأكيدا لموافقة المدين على الاحالة.
    You are supposed to be on an assignment in Malaysia. Open Subtitles كنت من المفترض أن يكون على مهمة في ماليزيا.
    (ii) Are on an assignment of one year or more and are installed at the new duty station; and UN ' 2` في مهمة مدتها سنة واحدة أو أكثر ومقيمين في مركز عمل الجديد؛
    (ii) Are on an assignment of one year or more and are installed at the new duty station; and UN ' 2` في مهمة مدتها سنة واحدة أو أكثر ومقيمين في مركز عمل الجديد؛
    This meeting is always a good opportunity for Member States to review the work of the Council, an assignment that we gladly look forward to. UN تمثل هذه الجلسة دائما فرصة جيدة للدول الأعضاء من أجل استعراض أعمال المجلس، وهي مهمة نتطلع إليها بسرور.
    This means that an international factoring usage would apply to an assignment in an international factoring but not to an assignment in a securitization transaction. UN وهذا يعني أن عرف العوملة الدولية ينطبق على احالة تجرى في اطار عوملة دولية ولكن ليس على احالة تجرى في اطار معاملة تسنيد.
    In the case of an assignment of a contractual right, the current provision would be correct. UN فعند احالة حق تعاقدي تكون المادة بصيغتها الحالية صحيحة.
    However, in the case of an assignment of undivided interests in receivables, the undivided interest in the security, rather than the security itself, should be transferred. UN غير أنه لدى احالة مصالح غير مجزّاة في المستحقات ينبغي تحويل المصالح غير المجزّاة في الضمان وليس الضمان نفسه.
    Effectiveness of an assignment of receivables made despite an anti-assignment clause UN نفاذ إحالة المستحقات التي تجري رغم وجود شرط بعدم الإحالة
    Effectiveness of an assignment of receivables made despite an anti-assignment clause UN نفاذ إحالة المستحقات التي تجري رغم وجود شرط بعدم الإحالة
    This means that an assignment will be ineffective as against the sovereign debtor, while it remains effective as against the assignor and the assignor's creditors. UN وهذا يعني أن الاحالة ستكون غير نافذة المفعول تجاه المدين ذي السيادة بينما تبقى نافذة المفعول تجاه المحيل ودائني المحيل.
    Under paragraph 3, registration may take place even before an assignment is made. UN وبموجب الفقرة 3، يمكن أن يحدث التسجيل حتى قبل اجراء الاحالة.
    If an assignment for less than three years is extended to three years or more, the staff member shall be paid at that time a second one-month lump sum. UN وإذا مدد انتداب مدته أقل من ثلاث سنوات إلى ثلاث سنوات أو أكثر دفع للموظف عندئذ مبلغ إجمالي ثان لشهر واحد.
    Such unilateral subordination may take place in an assignment between entities in the same corporate group or may be a service offered by a lender to a borrower for commercial considerations. Autonomous conflict-of-laws rules UN وهذا التنازل من طرف واحد يمكن أن يحدث في احالة بين هيئتين في نفس المجموعة ذات الشخصية الاعتبارية، أو أن يكون خدمة يقدمها مقرض الى مقترض لاعتبارات تجارية.
    If the agent has the authority to make decisions on behalf of the persons represented, an assignment to one person may be involved. UN أما إذا كانت للوكيل سلطة اتخاذ قرارات نيابة عن الأشخاص الذين يمثلهم، فيمكن أن ينطوي الأمر على إحالة إلى شخص واحد.
    Disadvantages were the variation in the package between different assignment locations, sometimes resulting in competition among employees for an assignment in high-pay countries. UN أما المساوئ فتتمثل في تفاوت مجموعة عناصر المرتب في أماكن الانتداب المختلفة، مما يؤدي أحيانا إلى التنافس بين الموظفين على الانتداب إلى البلدان ذات المرتبات المرتفعة.
    1. an assignment of a receivable is effective notwithstanding any agreement between the initial or any subsequent assignor and the debtor or any subsequent assignee limiting in any way the assignor's right to assign its receivables. UN 1- تكون إحالة المستحق نافذة المفعول بصرف النظر عن أي اتفاق بين المحيل الأول أو أي مُحيل لاحق والمدين أو أي مُحال إليه لاحق يقيد بأي شكل من الأشكال حق المُحيل في إحالة مستحقاته.
    – Commitment by the Department of General Assembly Affairs and Conference Services to reabsorption at Headquarters, or the United Nations Office at Geneva as the case may be, after an assignment of at least two years at a high-vacancy duty station; UN - التزام إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في المقر أو في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف حسب مقتضى الحال، بأن تستوعب مرة أخرى الموظف بعد انتهاء انتدابه لمدة سنتين على اﻷقل في مركز عمل به معدل شواغر مرتفع؛
    Most States also take the position that a debtor of the receivable is not affected by an assignment of which it has no knowledge. UN وتتخذ معظم الدول أيضا موقفا مؤداه أن المدين بالمستحق لا يتأثر بالإحالة التي لا علم له بها.
    The exact meaning of such effectiveness depends on whether an outright assignment or an assignment by way of security is involved. UN والمعنى الدقيق لنفاذ المفعول المشار اليه يتوقف على ما ان كان الأمر يتعلق باحالة تامة أم باحالة على سبيل الضمان.
    I called because there was an assignment that you were right for. an assignment that paid money? Open Subtitles كنت اتصل لان كان هناك مهمه مناسبه لكِ مهمه تكسبني مبلغا قيما؟
    Three days in, I'd be begging for an assignment. Open Subtitles يكفيني ثلاثة أيام، وبعدها سأتوسل لأجل تكليفي بمهمة.
    The reason for this different approach is that, unlike the United Nations Sales Convention, the draft Convention deals mainly with the proprietary effects of an assignment and may, therefore, have an impact on the legal position of third parties. UN والسبب في هذا النهج المختلف هو أن مشروع الاتفاقية، خلافا لاتفاقية الأمم المتحدة للبيع، يتناول أساسا الآثار الامتلاكية للاحالة` ولذلك يكن أن يكون له تأثير على الوضع القانوني للأطراف الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more