"an assistant secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • أمين عام مساعد
        
    • خدمة اﻷمين العام المساعد
        
    • مساعد لﻷمين العام
        
    • في إنشاء وظيفة اﻷمين العام المساعد
        
    • أمينا عاما مساعدا
        
    The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs is assisted by an Assistant Secretary-General, who also acts as the Deputy Emergency Relief Coordinator. UN ويساعد وكيلَ الأمين العام للشؤون الإنسانية أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs is assisted by an Assistant Secretary-General, who also acts as the Deputy Emergency Relief Coordinator. UN ويتلقى ويساعد وكيلَ الأمين العام للشؤون الإنسانية أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    The Office is led by an Assistant Secretary-General, who reports to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN ويرأس المكتب أمين عام مساعد مسؤول أمام وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Specifically, the United Nations has established the United Nations Office to the African Union, headed by an Assistant Secretary-General. UN وعلى وجه التحديد، جعلت الأمم المتحدة لنفسها مكتبا واحدا لدى الاتحاد الأفريقية يرأسه أمين عام مساعد.
    The terms and conditions of service of the Registrar shall be those of an Assistant Secretary-General of the United Nations. UN وتكون أحكام وشروط خدمة المسجل هي نفس أحكام وشروط خدمة اﻷمين العام المساعد باﻷمم المتحدة.
    The D-2 post had disappeared because it was proposed that the Division should be headed by an Assistant Secretary-General. UN وقد اختفت الوظيفة من الرتبة مد - ٢ بسبب الاقتراح المقدم بأن يرأس الشعبة أمين عام مساعد.
    He supported the establishment of an Office of Administration of Justice headed by an Assistant Secretary-General. UN وذكر أنه يؤيد إنشاء مكتب لإقامة العدل يرأسه أمين عام مساعد.
    It is envisaged that the Office will be headed by an Assistant Secretary-General for Integrated Support Services. UN ومن المتوخى أن يرأس المكتب أمين عام مساعد لخدمات الدعم المتكامل.
    The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs is assisted by an Assistant Secretary-General, who also acts as the Deputy Emergency Relief Coordinator. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من أمين عام مساعد يؤدي أيضا دور نائب لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    It is proposed that the new Directorate be headed by an Under-Secretary-General, assisted by an Assistant Secretary-General for Security Operations. UN ويُقترح أن يترأس المديرية الجديدة وكيل للأمين العام، يقدم له المساعدة أمين عام مساعد لعمليات الأمن.
    an Assistant Secretary-General had been appointed and was assisting the Under-Secretary-General to develop strategic goals and priorities. UN وعُيِّن أمين عام مساعد لمساعدة وكيلة الأمين العام في وضع أهداف وأولويات الاستراتيجية.
    As described therein, the former Office of Conference Services and Office of General Services were combined to form the Office of Conference and Support Services, managed by an Assistant Secretary-General. UN وكما جاء بيانه في ذلك التقرير، فإن مكتب خدمات المؤتمرات ومكتب الخدمات العامة السابقين أدمجا معا وتشكل منهما مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم الذي يتولى إدارته أمين عام مساعد.
    In this connection, the Advisory Committee recalls that it was its understanding that the need for the position of an Assistant Secretary-General in the region was attributable to the fact that the former Special Envoy was home-based in Dublin on a when-actually-employed contract. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها قد فهمت أن الحاجة إلى وظيفة أمين عام مساعد في المنطقة نجمت عن أن المبعوثة الخاصة السابقة كانت تعمل من مكان إقامتها بمدينة دبلن بعقد على أساس فترة الاستخدام الفعلي.
    The progress made in resolving the long-standing vacancy issues at OIOS and the appointment of an Assistant Secretary-General for Internal Oversight Services were also welcome developments. UN ورحَّب أيضا بالتقدم المحرز في تسوية المسائل المتعلقة بالشواغر الموجودة في المكتب منذ أمد طويل، وبتعيين أمين عام مساعد لخدمات الرقابة الداخلية باعتبارهما من التطورات الإيجابية.
    The appointment of an Assistant Secretary-General to New York Office of the Office of the High Commissioner has increased the visibility and impact of human rights in intergovernmental, interdepartmental and inter-agency discussions at United Nations Headquarters. UN كما أبرز تعيينُ أمين عام مساعد على رأس مكتب نيويورك التابع للمفوضية دور حقوق الإنسان وتأثيرها في المناقشات التي تجرى في مقر الأمم المتحدة بين الحكومات وبين الإدارات وبين الوكالات.
    In accordance with General Assembly resolution 63/310, the structure is headed by an Assistant Secretary-General. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 63/310، يتولى رئاسة الهيكل أمين عام مساعد.
    an Assistant Secretary-General has been appointed as the Officer-in-Charge of the Department of Field Support. The position of Under-Secretary-General for Field Support has been advertised. UN وتم تعيين شخص برتبة أمين عام مساعد ليتولى مهام المسؤول عن تسيير أمور إدارة الدعم الميداني، بينما تم الإعلان عن منصب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني.
    The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs is assisted by an Assistant Secretary-General, who also acts as the Deputy Emergency Relief Coordinator. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من أمين عام مساعد يعمل أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    The Office will be headed by an Assistant Secretary-General. UN وسيرأس هذا المكتب أمين عام مساعد.
    The terms and conditions of service of the Registrar shall be those of an Assistant Secretary-General of the United Nations. UN وتكون أحكام وشروط خدمة المسجل هي نفس أحكام وشروط خدمة اﻷمين العام المساعد باﻷمم المتحدة.
    He supported the establishment of a Department for Disarmament and Arms Regulation, but felt that it should be headed by an Assistant Secretary-General rather than an Under-Secretary-General. UN وقال إنه يؤيد إنشاء إدارة لنزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة، ولكنه يرى أن يرأسها مساعد لﻷمين العام بدلا من وكيل لﻷمين العام.
    The Committee points out that an alternative to this arrangement could have been an Assistant Secretary-General for Support Services instead of the two D-2 posts and that this might have provided a better-defined line of authority and direction both for Conference Services and for the Support Division. UN وتشير اللجنة الى وجود بديل لهذا الترتيب يتمثل في إنشاء وظيفة اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم بدلا من وظيفتي الرتبة مد - ٢، وأن ذلك كان سيتيح تحديدا أوضح للسلطة واﻹدارة لكل من خدمات المؤتمرات وشعبة الدعم.
    Prior to this, Mr. Ibrahima Fall, Assistant Secretary-General for Human Rights, was reassigned by the Secretary-General as an Assistant Secretary-General in the Department of Political Affairs in New York effective 10 March 1997. UN وكان اﻷمين العام قد قام، قبل ذلك بإعادة تعيين السيد ابراهيما فال اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان أمينا عاما مساعدا في إدارة الشؤون السياسية في نيويورك اعتبارا من ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more