"an attack against" - Translation from English to Arabic

    • هجوم على
        
    • هجوم ضد
        
    • الهجوم على
        
    • هجوما على
        
    • اعتداء على
        
    • هجوما ضد
        
    • بهجوم على
        
    What is clear is that they took place in the context of an attack against the East Timorese population that overwhelmingly supported independence from Indonesia. UN ومن الواضح أنها حدثت في سياق هجوم على شعب تيمور الشرقية الذي يؤيد غالبيته الاستقلال عن إندونيسيا.
    The police investigation determined that the two had been about to carry out an attack against civilian targets. UN وأظهرت تحريات الشرطة أن الشخصين كانا على وشك تنفيذ هجوم على أهداف مدنية.
    MSS thinks a terrorist organization is trying to buy the satellite data to launch an attack against the U.S. Open Subtitles وزارة أمن الدولة تظن أن تنظيماً إرهابياً يحاول شراء بيانات القمر الصناعي لتنظيم هجوم ضد الولايات المتحدة.
    :: Articles 173-253 stipulate that an attack against any civil servants or public officers is considered as an act of crime UN :: المواد من 173 إلى 253 وتنص على تجريم الهجوم على أي موظفين مدنيين أو مسؤولين عامين
    2. Yesterday, at the precise moment in which the signing ceremony was taking place in Lusaka, UNITA initiated an attack against the municipality of Cacolo, Lunda Norte Province. UN ٢ - ويوم أمس، في نفس اللحظة التي كان يجري فيها حفل التوقيع في لوساكا، شن اليونيتا هجوما على بلدية كاكولو، في مقاطعة لوندا نورته.
    The delegation of the Russian Federation regards this statement as an attack against the authority of the Council and a deliberate insult to its member States. UN ومن رأي وفد الاتحاد الروسي أن هذا البيان يمثل اعتداء على سلطة المجلس وإهانة متعمدة للدول أعضائه.
    10. Poland considers the recent terrorist assault against the United Nations headquarters in Baghdad as an attack against the entire international community. UN 10 - وتعتبر بولندا الهجوم الإرهابي الأخير الذي تعرض له مقر الأمم المتحدة في بغداد هجوما ضد المجتمع الدولي بأسره.
    an attack against the security forces of a State was not a terrorist attack but was still criminal. UN وبالتالي، فإن شن هجوم على قوات الأمن أو على دولة لا يعتبر هجوماً إرهابياً لكنه يظل عملاً إجرامياً.
    :: SLA undertook an attack against Arab nomads in the area of Al-Malam and stole an unknown number of camels. UN :: قام جيش تحرير السودان بشن هجوم على العرب الرحل في منطقة الملم وسرق عددا غير معروف من الجمال.
    The attempt to assassinate President Gligorov is an attack against the independent and peace-loving position of Macedonia. UN وإن محاولة اغتيال الرئيس غليغوروف هجوم على موقف مقدونيا المستقل والمحب للسلام.
    The understanding of the Government of the Sudan to the concept of Jihad is that it is a response to an attack against the country and not a holy war against infidels. UN إن مفهوم الجهاد لدى حكومة السودان هو الرد على هجوم على البلد وليس حربا مقدسة ضد غير المؤمنين.
    Several Iranian citizens were arrested who admitted that the Iranian Revolutionary Guards had dispatched them to carry out an attack against the Israeli Embassy in Baku. UN وألقي القبض على عدة مواطنين إيرانيين اعترفوا بأن الحرس الثوري الإيراني أوفدهم لتنفيذ هجوم على السفارة الإسرائيلية في باكو.
    Palestinian sources claimed that the car was to be used in an attack against Israelis and had been exploded by a Palestinian security officer. UN وادعت مصادر فلسطينية أن السيارة كانت ستستخدم في هجوم ضد اسرائيليين وأن ضابط أمن فلسطينيا قد فجرها.
    I've doctored them with messages about planning an attack against the Humans. Open Subtitles لقد تلاعبتُ بها و وضعتُ خطاب ينصُ على خطة هجوم ضد البشر
    Ugly may launch an attack against whoever's inside... Open Subtitles القبيح قد يكون على وشك أن يطلق هجوم ضد من بالداخل
    Let it be known that an attack against Skaikru is an attack against us all. Open Subtitles لابد من كشف ذلك عند الهجوم على سكايكرو هذا هجوم علينا جميعًا
    Among the best known cases of the 1990s was an attack against Citibank by a young man in the Russian Federation who obtained unauthorized access to the bank's servers in the United States. UN من الحالات المعروفة جيدا في التسعينات من القرن الماضي الهجوم على سيتي بنك الذي شنه شاب من الاتحاد الروسي روسيا توصل إلى النفاذ بشكل غير مسموح به إلى وحدة خدمة المصرف في الولايات المتحدة.
    Armenia's numerous attempts to reschedule the visit of Mr. Raffaelli's group and to rearrange the itinerary and Armenia's references to what it claims are mined roads between Agdam and Hankendi testify to the true attitude towards the negotiating process of the Armenian side. For some reason, the mined roads did not prevent the Armenian forces from mounting an attack against Agdam and occupying it. UN إن المحاولات العديدة ﻷرمينيا لتغيير الجدول الزمني لجولة فريق السيد م. رافاييلي، وخط سيرها، والتذرع بالطرق الملغومة الموصلة بين أغدام وخانكيندي، لهي دليل على الموقف الحقيقي للجانب اﻷرمني من العملية التفاوضية، ولِمَ لم تمنع الطرق الملغومة القوات اﻷرمينية من تنفيذ الهجوم على أغدام واحتلالها؟
    The Government subsequently launched an attack against the provincial capital of M'Banza Congo, which fell under its control in mid-November. UN بعد ذلك شنت الحكومة هجوما على العاصمة اﻹقليمية لمبانزا كونغو، وتمكنت من السيطرة عليها في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر.
    FAA also mounted an attack against the city of Uige, which was captured on 17 November 1994. UN كما شنت القوات المسلحة اﻷنغولية هجوما على مدينة يوجي، وتم الاستيلاء عليها في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Arab leaders consider an attack against any Arab State a threat to the national security of all Arab countries. UN واعتبر القادة العرب أن أي اعتداء على أية دولة عربية يهدد الأمن القومي لجميع الدول العربية.
    The resolution also reaffirmed that acts of terrorism represent an attack against humankind, are strongly rejected by all religions and contravene the values of all civilizations. UN وأكد القرار مجددا أيضا على أن جميع الأعمال الإرهابية تمثل اعتداء على البشرية، وترفضها جميع الأديان رفضا باتا، وتتنافى مع قيم جميع الحضارات.
    On the same day, in the northern part of the Kelbajar district, units of the armed forces of Armenia once again launched an attack against the strategic height of Gyuzgyu in the Mrovdag range. UN وفي اليوم نفسه، وفي الجزء الشمالي من منطقة كلباجار، استهلت وحدات من القوات المسلحة اﻷرمينية مرة أخرى هجوما ضد مرتفعات غيوزغيو الاستراتيجية في منطقة مروفداغ.
    2. The accused launched an attack against military objectives. UN ٢ - شن المتهم هجوما ضد أهداف عسكرية.
    I would now like to turn your attention to another cruel and barbaric incident which involved an attack against three Palestinian youths by a mob of 50 Israelis in Jerusalem's city centre, also on Thursday, 16 August 2012, the same day as the vicious settler firebomb attack on the taxi transporting the family of six mentioned above. UN وأود الآن أن ألفت انتباهكم إلى حدث قاسٍ وهمجي يتعلق بهجوم على ثلاثة شبان فلسطينيين قام به حشد من 50 إسرائيليا في وسط مدينة القدس، أيضا يوم الخميس 16 آب/أغسطس 2012، وهو اليوم نفسه الذي ارتكب فيه مستوطنون الهجوم الوحشي بقنبلة حارقة على سيارة أجرة تقل الأسرة المؤلفة من ستة أفراد والمذكور أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more