"an audit committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة لمراجعة الحسابات
        
    • لجنة مراجعة الحسابات
        
    • لجنة معنية بمراجعة الحسابات
        
    • لجنة مراجعة حسابات
        
    • اللجان المعنية بمراجعة الحسابات
        
    • للجنة مراجعة حسابات
        
    In addition, UNOPS agreed with the BOA recommendation that it form an audit committee. UN ووافق المكتب إضافة لذلك على توصية المجلس بأن ينشئ لجنة لمراجعة الحسابات.
    UNOPS agreed with the additional recommendation that it take steps to implement the formation of an audit committee. UN وإضافة إلى ذلك، وافق المكتب على توصية المجلس الإضافية بأن يتخذ خطوات لتنفيذ عملية تشكيل لجنة لمراجعة الحسابات.
    Efforts to strengthen the audit functions have been undertaken, including the establishment of an audit committee. UN وقد اضطلع بجهود ترمي إلى تعزيز وظائف مراجعة الحسابات، بما في ذلك إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات.
    Functions and role of an audit committee in the context of management of companies; UN :: وظائف ودور لجنة مراجعة الحسابات في سياق إدارة الشركات؛
    They require that the auditors be free of interference in determining the scope of internal audit, but that the internal audit function should report to and receive functional guidance from an audit committee, as well as senior management. UN وتقتضي هذه المعايير أن يكون مراجعو الحسابات في منأى عن التدخل عند تحديد نطاق المراجعة الداخلية للحسابات، ولكن ينبغي للقائمين بمهمة المراجعة الداخلية للحسابات أن يعملوا تحت إشراف لجنة معنية بمراجعة الحسابات وكذلك تحت إشراف الإدارة العليا، ويتلقوا المشورة الفنية منهما.
    :: Prior membership of an audit committee of a private corporation or public sector body UN :: العضوية السابقة في لجنة مراجعة حسابات مع شركة تعمل في القطاع الخاص أو هيئة قطاع عام.
    There remained a gap in the matters that an audit committee would normally address. UN وما زالت هناك فجوة في المسائل التي تعالجها عادة اللجان المعنية بمراجعة الحسابات.
    The Centre’s management has already commenced implementation of the recommendations of OIOS and has established an audit committee to monitor their implementation status. UN وقد شرعت إدارة المركز في تنفيذ توصيات المكتب وأنشأت لجنة لمراجعة الحسابات لرصد تنفيذها.
    In addition, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it take steps to implement the formation of an audit committee. UN وإضافة إلى ذلك، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ خطوات لتنفيذ عملية تشكيل لجنة لمراجعة الحسابات.
    :: Prior membership of an audit committee of a private corporation or public sector body UN :: العضوية السابقة في لجنة لمراجعة الحسابات لدى شركة تعمل في القطاع الخاص أو في هيئة تابعة للقطاع العام؛
    Therefore, the Committee decided to recommend to the Board the establishment of an audit committee. UN ولذا قررت اللجنة أن توصي المجلس بإنشاء لجنة لمراجعة الحسابات.
    180. The Board decided to establish an audit committee of the Board. UN 180 - وقرر المجلس أن ينشئ لجنة لمراجعة الحسابات تابعة للمجلس.
    In addition, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it take steps to implement the formation of an audit committee. UN إضافة إلى ذلك، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ خطوات لتنفيذ عملية تشكيل لجنة لمراجعة الحسابات.
    In addition, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it take steps to implement the formation of an audit committee. UN إضافة إلى ذلك، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ خطوات لتنفيذ عملية تشكيل لجنة لمراجعة الحسابات.
    The Fund's management agrees that it would be useful for the Pension Board to establish an audit committee. UN وتوافق إدارة الصندوق على أنه من المفيد لمجلس المعاشات التقاعدية أن يُنشئ لجنة لمراجعة الحسابات.
    The Board is of the view that this committee does not constitute an audit committee in terms of international best practices. UN ويرى المجلس أن هذه اللجنة لا تشكل لجنة لمراجعة الحسابات من حيث أفضل الممارسات الدولية.
    The Board recommends that UNCC consider the appropriateness of establishing an audit committee in the context of its final operations. UN ويوصي المجلس بأن تنظر لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في مدى ملاءمة تشكيل لجنة لمراجعة الحسابات في سياق عملياتها النهائية.
    The process for the appointment of internal auditors concerned the approval process, often involving an audit committee, for the appointment. UN وتناول تعيين مراجعي الحسابات الداخليين عملية الموافقة، التي كثيراً ما تشترك فيها لجنة مراجعة الحسابات لغرض التعيين.
    Traditional views on the role and function of an audit committee have recently been challenged. UN 52- ومؤخرا بدأ الخروج عن الآراء التقليدية بشأن دور لجنة مراجعة الحسابات ووظيفتها.
    16. The Board of Auditors pointed out that the Fund did not have an audit committee and that the Pension Board was not structured to act in this capacity because of its size, its composition and the frequency of its meetings. UN 16 - وأشار مجلس مراجعي الحسابات إلى أنه ليس للصندوق لجنة معنية بمراجعة الحسابات وأن مجلس المعاشات التقاعدية لا يستطيع القيام بهذه المهمة نظرا لحجمه وتكوينه وتواتر اجتماعاته.
    The Advisory Committee notes from paragraph 116 of the report of the Pension Board1 that the Board deferred taking a decision on the establishment of an audit committee and that the Standing Committee will re-examine the issue in 2005 on the basis of study to be prepared by the secretariat of the Fund on the desirability, possible terms of reference and all other relevant aspects of such a committee. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 116 من تقرير المجلس(1) أنه أرجأ اتخاذ قرار بشأن إنشاء لجنة معنية بمراجعة الحسابات وأن اللجنة الدائمة ستعود إلى دراسة هذه المسألة في عام 2005 بالاستناد إلى دراسة ستُعدها أمانة الصندوق عن مدى استصواب هذه اللجنة، واختصاصاتها المحتملة وجميع الجوانب الأخرى المتصلة بها.
    The Board had expressed reservations about the establishment of an audit committee and felt that the financial implications of the proposal must be clearly assessed before any decision was taken. UN وقد عبر المجلس عن تحفظات حول إنشاء لجنة مراجعة حسابات وعبر عن رأيه بأن الآثار المالية للاقتراح يجب تقييمها بوضوح قبل اتخاذ أي قرار.
    In Brazil and the Russian Federation, the mission and the scope of the councils and commissions are narrower than those of an audit committee. UN وفي الاتحاد الروسي والبرازيل، تعد مهمة ونطاق المجالس واللجان أضيق من مهمة ونطاق إحدى اللجان المعنية بمراجعة الحسابات.
    Such an audit committee could have prevented or resolved past difficulties. UN وكان يمكن للجنة مراجعة حسابات من هذا القبيل أن تحول دون وجود الصعوبات في الماضي أو أن تعمل على تسويتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more