"an automated" - Translation from English to Arabic

    • الآلي
        
    • مؤتمت
        
    • آليا
        
    • المؤتمت
        
    • مؤتمتة
        
    • نظام آلي
        
    • أوتوماتي
        
    • أوتوماتيكية تابعة
        
    • بطريقة آلية
        
    • المؤتمتة
        
    • آلي للتحقق
        
    • آلي يتيح
        
    • آلية عن
        
    • نظاما مؤتمتا
        
    an automated fingerprint identification system will become operational in Cape Verde in the near future. UN وسيدخل نظام التعرف الآلي على بصمات الأصابع طور التشغيل في الرأس الأخضر في المستقبل القريب.
    an automated system will, to some extent, ease the administrative burden required by manual tallies. UN ومن شأن تشغيل النظام الآلي أن يخفف إلى حد ما العبء الإداري الناجم عن التسجيل اليدوي للبيانات الناتجة عن عمليات العد.
    (iv) Management of small locations remotely by pursuing an automated approach wherever feasible; UN ' 4` إدارة المواقع الصغيرة عن بُعد باستعمال نهج مؤتمت حيثما أمكن؛
    Official document production was made easier at COP 6 by the introduction of an automated computer programme for formatting and layout. UN ويُسر إنتاج الوثائق الرسمية في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف باستخدام برنامج حاسوبي مؤتمت لتشكيل البيانات وتصميمها.
    The reports include a recruitment tracking system and an automated time and attendance recording procedure. UN وتشمل هذه التقارير نظاما لمتابعة عمليات التوظيف، وإجراء آليا لتسجيل الوقت والدوام.
    Ukraine implemented an automated air quality monitoring network in the Donetsk oblast. UN ونفذت أوكرانيا شبكة الرصد المؤتمت لنوعية الهواء في ولاية دونيتسك أوبلاست.
    A key element of the initiative would be the establishment of an automated counter-terrorism assistance information exchange mechanism. UN وسيتمثل أحد العناصر الأساسية للمبادرة في وضع آلية مؤتمتة لتبادل المعلومات عن المساعدة في مجال مكافحة الإرهاب.
    The first phase of an automated contributions system is currently being implemented. UN يجري حاليا تنفيذ المرحلة الأولى من استحداث نظام آلي للأنصبة المقررة.
    Part of the second phase of this project (BOMBEL-2) involves setting up an automated passport control system at all roadway entry points. UN ويتعلق جزء من المرحلة الثانية لهذا المشروع بإقامة النظام الآلي لمراقبة جوازات السفر على جميع نقاط الدخول البرية.
    More importantly, though, through an automated application it is possible to incorporate visual features that facilitate the use and comprehension of the system. UN على أن الأمر الأكثر أهمية أنه يمكن عن طريق التطبيق الآلي إدراج عناصر مرئية تيسر استخدام النظام وفهمه.
    The change to an automated system would significantly enhance the ability of UNRWA to plan requirements in detail on the basis of actual data. UN وسيعزز التحول إلى النظام الآلي إلى حد كبير قدرة الأونروا على التخطيط التفصيلي لاحتياجاتها استنادا إلى بيانات حقيقية.
    an automated workflow for the recruitment of consultants was operational by the end of 2013. UN بدأ في نهاية عام 2013 تشغيل نظام تسلسل العمل الآلي لاستقدام الخبراء الاستشاريين.
    For example, the use of an automated customs data system such as ASYCUDA can help countries fulfil some of the requirements of the Agreement. UN فعلى سبيل المثال، يمكن لنظام مؤتمت للبيانات الجمركية مثل أسيكودا أن يساعد البلدان في الوفاء بمتطلبات الاتفاق.
    In particular, it was explained that that article would apply only to cases when an input error was made during the interaction between a natural person and an automated message system, and when that message system did not provide an opportunity to correct that error. UN وأُوضح على وجه الخصوص، أنَّ تلك المادة لا تنطبق إلا على الحالات التي يُرتكب فيها خطأ الإدخال أثناء التفاعل بين شخص طبيعي ونظام مؤتمت لبث الرسائل وعندما لا يتيح ذلك النظام فرصة لتصويب الخطأ.
    " [Unless otherwise [expressly] agreed by the parties,] a contract concluded by a person that accesses an automated information system of another party has no legal effect and is not enforceable if the person made an error in a data message and: UN " [ما لم يتفق الطرفان [صراحة] على خلاف ذلك] لا يكون للعقد الذي يبرمه شخص يتصل بنظام معلومات مؤتمت تابع لطرف آخر أي مفعول قانوني ولا يكون واجب الانفاذ إذا ارتكب ذلك الشخص خطأ في رسالة البيانات و:
    Another related factor is that the CD is not an institution that can conduct negotiations continuously year after year, and produce international instruments as if they are coming out of an automated factory. UN ويتمثل عامل آخر ذو صلة بهذا الموضوع في أن مؤتمر نزع السلاح ليس مؤسسة يمكنها أن تجري المفاوضات باستمرار سنة بعد سنة وأن تضع صكوكاً دولية كما لو كانت تلك الصكوك صادرة عن مصنع مؤتمت.
    The Team was informed that an automated system for customs data will soon be installed at Masnaa and linked to Beirut. UN وأُبلغَ الفريق أن نظاما آليا للبيانات الجمركية سيُركَّب قريبا في المصنع ويكون موصولا بنظام في بيروت.
    an automated computer system might be part of an information system, but that need not necessarily be the case. UN وقد يكون النظام الحاسوبي المؤتمت جزءا من نظام للمعلومات، ولكن ليس من الضروري أن يكون الأمر كذلك.
    While there were means of providing such proof if there was an individual at each end of the transaction, awareness of the mistake was almost impossible to demonstrate when there was an automated process at the other end. UN فثمة وسائل تتيح ذلك الاثبات إذا كان هناك شخص يعمل في كل من جانبي المعاملة، أما إذا كان في الجانب الآخر جهاز أوتوماتي فيكاد يكون من المستحيل إثبات العلم بالخطأ.
    It's an automated Cylon transmission array. Open Subtitles إنه مصفوفة إرسالية أوتوماتيكية تابعة للـ"سايلون"
    The system facilitates the acquisition, processing and reporting of fire location information in an automated manner. UN ويسهّل النظام عملية الحصول على البيانات عن مواقع الحرائق، وتجهيزها والإبلاغ عنها بطريقة آلية.
    40. This project consists on the initial customization of an automated electronic service to achieve effective monitoring of investment performance and risks undertaken and promptly identifying the Fund's investment income and assets. UN 40 - يتكون هذا المشروع من تعديلات أولية بحسب الحاجة للخدمة الإلكترونية المؤتمتة من أجل تحقيق الرصد الفعال لأداء الاستثمارات والمخاطر التي تحدث، وتحديد إيرادات الصندوق من الاستثمارات وأصوله على وجه السرعة.
    Upon receipt of the record, the transaction log shall conduct an automated check to verify that there is no discrepancy, with regard to: UN 42- يقوم سجل المعاملات، لدى استلام السجل، بإجراء فحص آلي للتحقق من عدم وجود أية تفاوتات فيما يتعلق بما يلي:
    This will be linked to an automated delivery system that will enable staggered access to audio material for different time zones around the world. UN وسيُربط ذلك بنظام إمداد آلي يتيح التوفير المتعاقب للمواد الإذاعية لمختلف المناطق الزمنية حول العالم.
    The development of an automated follow-up system through enhancement of the invoice tracker is being pursued, with implementation expected by mid-2009. UN والعمل جار بشأن إقامة نظام متابعة آلية عن طريق تحسين نظام تتبع الفواتيـر، ومن المتوقع أن يتم التنفيذ بحلول منتصف عام 2009.
    89. The United States has cooperated to procure over 300 vehicles and railcars for secure transportation of nuclear material in the United States and developed an automated transportation security system to ensure security of shipments of nuclear material. UN 89 - وتعاونت الولايات المتحدة لشراء أكثر من 300 مركبة وعربة قطار للنقل المأمون للمواد النووية في الولايات المتحدة واستحدثت نظاما مؤتمتا لأمن النقل لضمان أمن شحنات المواد النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more