"an effective and comprehensive policy" - Translation from English to Arabic

    • سياسة فعالة وشاملة
        
    (a) Develop an effective and comprehensive policy addressing the needs of children without parental care; UN (أ) وضع سياسة فعالة وشاملة تلبي احتياجات الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين؛
    In particular, it was essential to provide the proper legal framework for close cooperation between the United Nations and troop-contributing countries with regard to developing and implementing an effective and comprehensive policy to eliminate sexual exploitation and abuse, and to clearly define the respective roles of OIOS and the Department of Peacekeeping Operations. UN ومن الضروري بالأخص تهيئة الإطار القانوني السليم لتعاون وثيق بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات بشأن وضع وتنفيذ سياسة فعالة وشاملة للقضاء على الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وتحديد دوريّ مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة عمليات حفظ السلام بوضوح.
    523. The Committee recommends that the State party expedite the adoption of its National Plan of Action, take all necessary measures to implement existing legislation and develop an effective and comprehensive policy addressing the sexual exploitation of children with special attention to the protection of girls and women. UN 523- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل على الإسراع في اعتماد خطة عملها الوطنية، وأن تتخذ كل ما يلزم من تدابير لوضع التشريع القائم موضع التنفيذ، وأن تضع سياسة فعالة وشاملة للتصدي لاستغلال الأطفال للأغراض الجنسية، مع إيلاء اهتمام خاص لحماية الفتيات والنساء.
    CRC recommended that Uganda take appropriate legislative measures and develop an effective and comprehensive policy addressing the sexual exploitation of children. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل بأن تتخذ أوغندا تدابير تشريعية ملائمة وبأن تضع سياسة فعالة وشاملة تتناول استغلال الأطفال جنسياً(98).
    (b) Take appropriate legislative measures and develop an effective and comprehensive policy addressing the sexual exploitation of children, including the factors that place children at risk of such exploitation; UN (ب) اتخاذ التدابير التشريعية الملائمة ووضع سياسة فعالة وشاملة لمعالجة الاستغلال الجنسي للأطفال، بما في ذلك العوامل التي تُعرِّض الأطفال لخطر هذا الاستغلال؛
    (a) Finalize its studies and undertake appropriate legislative measures and develop an effective and comprehensive policy addressing the sexual exploitation of children, including the factors that place children at risk of such exploitation; UN (أ) أن تنهي دراساتها وتتخذ التدابير التشريعية المناسبة وتضع سياسة فعالة وشاملة للقضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال، بما في ذلك العوامل التي تعرض الأطفال لاحتمال وقوعهم ضحايا هذا الاستغلال؛
    (d) Take appropriate legislative measures and develop an effective and comprehensive policy addressing the sexual exploitation of children, including the factors that place children at risk of such exploitation; UN (د) اتخاذ التدابير التشريعية الملائمة ووضع سياسة فعالة وشاملة تعالج الاستغلال الجنسي للأطفال، بما في ذلك العوامل التي تؤدي إلى تعرض الأطفال لخطر هذا الاستغلال؛
    (a) Strengthen its legislative measures and develop an effective and comprehensive policy that addresses the sexual exploitation of children, including the factors that place children at risk of such exploitation; UN (أ) تعزيز تدابيرها التشريعية ووضع سياسة فعالة وشاملة تعالج استغلال الأطفال جنسياً، بما في ذلك العوامل التي تعرض الأطفال لذلك الاستغلال؛
    (b) Take appropriate legislative measures and develop an effective and comprehensive policy to prevent and combat sexual exploitation of children and child pornography, including the factors that place children at risk of such exploitation; UN (ب) اتخاذ تدابير تشريعية ملائمة ووضع سياسة فعالة وشاملة لمنع ومكافحة استغلال الأطفال جنسيا وفي المواد الخليعة، بما في ذلك مكافحة العوامل التي تعرض الأطفال إلى خطر هذا الاستغلال؛
    CRC recommended that Samoa conduct a study to determine the root causes and the scope of sexual exploitation, and use the outcome of the study to develop and implement an effective and comprehensive policy to address sexual exploitation of children. UN وأوصت اللجنة ساموا بإجراء دراسة لتحديد الأسباب الجذرية لظاهرة الاستغلال الجنسي ونطاقها واستخدام نتائج هذه الدراسة لوضع سياسة فعالة وشاملة لمعالجة ظاهرة استغلال الأطفال جنسياًً وتنفيذ تلك السياسة(53).
    26. UNCT noted that, although there had been some effort to address gender-based violence, such effort still fell short of addressing the problem adequately and developing an effective and comprehensive policy addressing the sexual exploitation of children. UN 26- ولاحظ فريق الأمم المتحدة القطري أنه رغم بعض الجهود الرامية إلى معالجة العنف الجنساني، فإن تلك الجهود لا تزال عاجزة عن معالجة المشكلة على النحو المناسب ووضع سياسة فعالة وشاملة تتصدى لاستغلال الأطفال جنسياً(43).
    (c) Take appropriate legislative measures and develop an effective and comprehensive policy addressing the sexual exploitation of children, including the factors that place children at risk of such exploitation, in particular children belonging to the Bedi and other lower castes; UN (ج) اتخاذ التدابير التشريعية الملائمة ووضع سياسة فعالة وشاملة لمعالجة الاستغلال الجنسي للأطفال، بما في ذلك العوامل التي تؤدي إلى تعريض الأطفال لخطر مثل هذه الممارسات، ولا سيما الأطفال الذين ينتمون إلى البادي (bedi) وغيرها من الطبقات الطائفية الدنيا؛
    (b) Use the outcome of this study to develop and implement an effective and comprehensive policy addressing the sexual exploitation of children, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses Against Commercial Sexual Exploitation of Children; and UN (ب) الاستناد إلى نتائج هذه الدراسة لوضع سياسة فعالة وشاملة لمعالجة ظاهرة استغلال الأطفال جنسياًً وتنفيذ تلك السياسة، وفقا للإعلان وبرنامج العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في عام 1996 والالتزام العالمي الذي اعتمده المؤتمر في عام 2001؛
    (a) Take appropriate legislative measures, including expediting the adoption of the draft law on sexual offences and domestic violence, and develop an effective and comprehensive policy addressing the sexual exploitation of children, including the factors that place children at risk of such exploitation; UN (أ) اتخاذ التدابير التشريعية المناسبة، بما في ذلك التعجيل باعتماد مشروع قانون بشأن الجرائم الجنسية والعنف العائلي ووضع سياسة فعالة وشاملة تتناول استغلال الأطفال جنسياً، بما في ذلك العوامل التي تعرِّض الأطفال لخطر ذلك الاستغلال؛
    (a) Take appropriate legislative measures, including adoption of the longstanding bill on sexual offence, and develop an effective and comprehensive policy addressing the sexual exploitation of children, including the factors that place children at risk of such exploitation; UN (أ) اتخاذ التدابير التشريعية الملائمة، بما فيها اعتماد مشروع القانون المقدم منذ فترة طويلة بشأن الجرائم الجنسية وتطوير سياسة فعالة وشاملة للتصدي للاستغلال الجنسي للأطفال، بما في ذلك العوامل التي تؤدي إلى تعرض الأطفال لخطر هذا الاستغلال؛
    It recommended that Jamaica: take appropriate legislative measures and develop an effective and comprehensive policy addressing the sexual exploitation of children, including the factors that place children at risk of such exploitation; and implement appropriate policies and programmes for the prevention, recovery and reintegration of child victims. UN وأوصت جامايكا بما يلي: اتخاذ التدابير التشريعية المناسبة ووضع سياسة فعالة وشاملة لمعالجة الاستغلال الجنسي للأطفال، بما في ذلك العوامل التي تُعرِّض الأطفال لخطر هذا الاستغلال؛ وتنفيذ السياسات والبرامج المناسبة لمنع وقوع الأطفال ضحايا للاستغلال ومن أجل تعافيهم وإعادة إدماجهم(35).
    (a) Strengthen its legislative measures and develop an effective and comprehensive policy that addresses the sexual exploitation of children, including the factors that place children at risk of such exploitation, and that addresses areas where such exploitation has been identified as most prevalent; UN 136- توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: (أ) تعزيز تدابيرها التشريعية ووضع سياسة فعالة وشاملة تتصدى لاستغلال الأطفال جنسياً، وللعوامل التي تعرض الأطفال لهذا الاستغلال، وتحدد المناطق التي يستشري فيها ذلك الاستغلال أكثر من غيرها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more