"an effective system of accountability" - Translation from English to Arabic

    • نظام فعال للمساءلة
        
    Indeed, an effective system of accountability would help to improve the morale of staff and promote the transparency required for effective human resources management. UN والواقع أن وجود نظام فعال للمساءلة من شأنه أن يساعد على تحسين معنويات الموظفين وتعزيز الشفافية المطلوبة لتحقيق اﻹدارة الفعالة للموارد البشرية.
    That implies, in other words, the absence of an effective system of accountability. UN وبعبارة أخرى، يعني ذلك غياب نظام فعال للمساءلة.
    In his view, delegation of authority had not been matched by an effective system of accountability and due priority must be given to that issue. UN وأضاف أن من رأيه أن تفويض السلطة لم يواكبه نظام فعال للمساءلة وأنه ينبغي إعطاء الأولوية الواجبة لهذه المسألة.
    92. The establishment of an effective system of accountability and responsibility posed a challenge both to the Secretariat and to Member States. UN ٢٩ - ومضى يقول إن إنشاء نظام فعال للمساءلة والمسؤولية يشكل تحديا أمام كل من اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء.
    It considers, nevertheless, that some elements of the accountability framework have been established, on which the Organization can build an effective system of accountability and improve the management of its operations. UN ومع ذلك، فهي ترى أنه جرى استحداث بعض عناصر إطار المساءلة، وهي عناصر يمكن للمنظمة أن تستند إليها في بناء نظام فعال للمساءلة وتحسين إدارة عملياتها.
    69. The Board is of the view that an effective system of accountability requires that: UN 69 - يرى المجلس أن أي نظام فعال للمساءلة يستلزم ما يلي:
    Therefore, the decision to select a staff member for a post is too important to leave to one individual, particularly without an effective system of accountability. UN ولهذا، فإن القرار بانتقاء موظف لوظيفةٍ ما هو أمر في غاية الأهمية لأن يبت فيه فرد واحد، ولا سيما في حال غياب نظام فعال للمساءلة.
    To combat complacency, an effective system of accountability in the management structure of the missions and at Headquarters was needed at all levels of authority that would hold responsible any person who was silent about or concealed such wrongdoing. UN ولمكافحة التهاون يلزم نظام فعال للمساءلة على كل مستويات المسؤولية في هيكل إدارة البعثات وفي المقر بحيث يعتبر أي شخص يسكت على هذا الإثم أو يخفيه مسؤولا.
    30. As part of the establishment of an effective system of accountability and responsibility, the report will be reviewed in its entirety and its subject-matter updated with a view to enacting a truly comprehensive code of conduct for the Organization. UN ٣٠ - وكجزء من انشاء نظام فعال للمساءلة والمسؤولية، سيجري استعراض التقرير بأكمله واستكمال مادته بغية اصدار مدونة سلوك شاملة حقا للمنظمة.
    106. an effective system of accountability and responsibility depends in the first instance on the clarity of objectives and rules, resulting in a clear mission statement for the Organization, from which its strategic imperatives may be derived. UN ١٠٦ - ويعتمد وضع نظام فعال للمساءلة والمسؤولية، في المقام اﻷول، على وضوح اﻷهداف والقواعد، ومن شأنه أن يسفر عن بيان واضح لمهمة المنظمة، لتستنبط منه أوامرها الاستراتيجية.
    However, the process of establishing an effective system of accountability and responsibility was complex and difficult and required the maintenance of an open dialogue between the Secretariat and Member States. The Russian Federation was ready to provide necessary support to the Secretariat in its effort to introduce such a system. UN غير أن عملية إنشاء نظام فعال للمساءلة والمسؤولية هي عملية معقدة وصعبة وتتطلب الحفاظ على حوار مفتوح بين اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء؛ وذكر أن الاتحاد الروسي على استعداد لتقديم الدعم الضروري لﻷمانة العامة في جهودها لتقديم مثل هذا النظام.
    10. Acknowledges that strengthening accountability remains a work in progress, that some elements of the accountability framework have been established and that much work needs to be done in order to build an effective system of accountability in the United Nations and to improve the management of its operations; UN 10 - تقر بأن تعزيز المساءلة عمل مستمر، وأن بعض عناصر إطار المساءلة قد استحدث، وأنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله من أجل بناء نظام فعال للمساءلة في الأمم المتحدة وتحسين إدارة عملياتها؛
    3. Requests the Secretary-General to further strengthen the current framework by establishing and ensuring an effective system of accountability that clearly defines the lines of authority and responsibility, as well as the respective roles of the individual elements of the framework, and efforts aimed at improving coordination between them in order to avoid duplication; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام زيادة تعزيز الإطار الحالي، عن طريق وضع نظام فعال للمساءلة يحدد بوضوح تسلسل السلطة والمسؤولية، وكذلك الأدوار المسندة إلى فرادى عناصر الإطار، وكفالة العمل بهذا النظام، وزيادة تعزيز الجهود الرامية إلى تحسين التنسيق فيما بينها، تفاديا للازدواجية؛
    10. Acknowledges that strengthening accountability remains a work in progress, that some elements of the accountability framework have been established and that much work needs to be done in order to build an effective system of accountability in the United Nations and to improve the management of its operations; UN 10 - تقر بأن عملية تعزيز المساءلة لا تزال قيد التنفيذ وأن بعض عناصر إطار المساءلة قد استحدث وأنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله من أجل بناء نظام فعال للمساءلة في الأمم المتحدة وتحسين إدارة عملياتها؛
    10. Acknowledges that strengthening accountability remains a work in progress, that some elements of the accountability framework have been established and that much work needs to be done in order to build an effective system of accountability in the United Nations and to improve the management of its operations; UN 10 - تقر بأن عملية تعزيز المساءلة لا تزال قيد التنفيذ وأن بعض عناصر إطار المساءلة قد استحدث وأنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله من أجل بناء نظام فعال للمساءلة في الأمم المتحدة وتحسين إدارة عملياتها؛
    The Committee nevertheless, recalls its previous observation that the implementation of an effective system of accountability is a process that will span several years and that more work remains to be done (A/66/738, paras. 10 and 11). UN ومع ذلك تشير اللجنة إلى ملاحظاتها السابقة، ومفادها أن تطبيق نظام فعال للمساءلة عمليةٌ ستستغرق عدة سنوات وأنه ما زال هناك الكثير مما يتعين عمله (A/66/738، الفقرتان 10 و 11).
    11. Accordingly, and in light of the fact that the implementation of an effective system of accountability is a process that will span several years, the Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to submit, for its consideration, an annual report on progress made towards the implementation of the accountability framework. UN 11 - وعليه، وبما أن تطبيق نظام فعال للمساءلة عملية يمكن أن تمتد سنوات عدة، توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إطار المساءلة، كي تنظر فيه.
    Issues and topics discussed included the emerging role of OIOS, development of an effective system of accountability and responsibility, auditing aspects in United Nations peace-keeping missions, procurement and inventory policies and ways of increasing cooperation among oversight bodies of the United Nations system. UN وكان من بين المسائل والمواضيع التي جرت مناقشتها الدور الناشئ لمكتب المراقبة الداخلية، ووضع نظام فعال للمساءلة والمسؤولية، والجوانب المتعلقة بمراجعة الحسابات في بعثات حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، والسياسات المتعلقة بالمشتريات والجرد، وسبل زيادة التعاون بين هيئات المراقبة داخل منظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more