"an efficiency gain" - Translation from English to Arabic

    • مكسبا في الكفاءة
        
    • تحقيق مكسب في الكفاءة
        
    • مكسبا ناجما عن زيادة الكفاءة
        
    • تحقيق مكاسب في الكفاءة
        
    • فإن المكسب الناجم عن الكفاءة
        
    • توفير ناتج عن الكفاءة
        
    • مكسباً في الكفاءة
        
    Furthermore, the Committee notes a continued lack of clarity as to what exactly constitutes an efficiency gain. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة استمرار غياب تحديد واضح للعناصر التي تشكل مكسبا في الكفاءة.
    Furthermore, the Committee noted a continued lack of clarity as to what exactly constitutes an efficiency gain. UN وعلاوة على ذلك، لاحظت اللجنة استمرار الافتقار إلى تحديد واضح للعناصر التي تشكل مكسبا في الكفاءة.
    Furthermore, the Committee notes a continued lack of clarity as to what exactly constitutes an efficiency gain. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة استمرار الافتقار إلى تحديد واضح للعناصر التي تشكل مكسبا في الكفاءة.
    This initiative resulted in an efficiency gain through the reduction of satellite transponder charges by $0.9 million during the reporting period. UN وأسفرت هذه المبادرة عن تحقيق مكسب في الكفاءة من خلال تخفيض رسوم الأجهزة الساتلية المرسلة المجيبة بمبلغ 0.9 مليون دولار خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The estimate includes an efficiency gain of $72,420 from a reduction in the usage of petrol, oil and lubricants for MINURSO's generators as a result of the shifting of the source for power supply from the use of generators to the public grid in some of MINURSO's facilities. UN ويشمل التقدير مكسبا ناجما عن زيادة الكفاءة بمبلغ 420 72 دولارا نتيجة الحد من استخدام النفط والزيت ومواد التشحيم في مولدات الكهرباء التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتنظيم الاستفتاء في الصحراء الغربية نتيجة تحويل مصدر الإمداد بالطاقة من استخدام المولدات إلى الشبكة العمومية في بعض مرافق البعثة.
    36. As noted in paragraph 19 above, an amount of $1,936,000 has been reported as an efficiency gain as a result of the utilization of commercial air transportation in lieu of charter flights. UN 36 - وكما يلاحَظ في الفقرة 19 أعلاه، أُبلغ عن تحقيق مكاسب في الكفاءة قدرها 000 936 1 دولار نتيجة لاستخدام النقل الجوي التجاري بدلا من الرحلات الجوية المستأجرة.
    9. As indicated in paragraph 6 of the Secretary-General’s report, once an efficiency gain has been achieved, the relevant transfer, once approved by the General Assembly, would form a permanent part of the maintenance base of the budget section which relates to the Development Account. UN ٩ - وكما هو مبين في الفقرة ٦ من تقرير اﻷمين العام، فإن المكسب الناجم عن الكفاءة في حال تحققه، سوف يجعل تحويله الى الميزانية، في حال موافقة الجمعية العامة عليه، جزءا دائما من قاعدة مواصلة الاعتماد المرصود في باب الميزانية المتعلق بحساب التنمية.
    Furthermore, the Committee notes a continued lack of clarity as to what exactly constitutes an efficiency gain. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة استمرار الافتقار إلى تحديد واضح للعناصر التي تشكل مكسبا في الكفاءة.
    Furthermore, the Committee notes a continued lack of clarity as to what exactly constitutes an efficiency gain. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة استمرار الافتقار إلى تحديد واضح للعناصر التي تشكل مكسبا في الكفاءة.
    Furthermore, the Committee notes a continued lack of clarity as to what exactly constitutes an efficiency gain. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة استمرار الافتقار إلى تحديد واضح للعناصر التي تشكل مكسبا في الكفاءة.
    Furthermore, the Committee notes a continued lack of clarity as to what exactly constitutes an efficiency gain. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة استمرار الافتقار إلى تحديد واضح للعناصر التي تشكل مكسبا في الكفاءة.
    Furthermore, the Committee notes a continued lack of clarity as to what exactly constitutes an efficiency gain. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة استمرار الافتقار إلى تحديد واضح للعناصر التي تشكل مكسبا في الكفاءة.
    Furthermore, the Committee notes a continued lack of clarity as to what exactly constitutes an efficiency gain. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة استمرار الافتقار إلى تحديد واضح للعناصر التي تشكل مكسبا في الكفاءة.
    Furthermore, the Committee notes a continued lack of clarity as to what exactly constitutes an efficiency gain. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة استمرار الافتقار إلى تحديد واضح للعناصر التي تشكل مكسبا في الكفاءة.
    34. The Advisory Committee notes an efficiency gain of $45,600 under commercial communications resulting from the implementation by the Mission of a programme to reduce mobile telephone charges by enforcing strict control over access to international calls and roaming charges. UN 34 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية تحقيق مكسب في الكفاءة تبلغ 600 45 دولار تحت الاتصالات التجارية نجم عن تنفيذ البعثة برنامجا لتخفيض رسوم الهاتف المتنقل بإنفاذ ضوابط صارمة على إمكانية إجراء مكالمات دولية ورسوم التجوال.
    36. The Committee notes that an efficiency gain of $43,700 is reported under this budget item in view of the closing of three out of seven fuel stations, which should result in cost reductions in spare parts and maintenance of fuelling equipment (A/61/744, para. 35). UN 36 - وتلاحظ اللجنة أنه تم الإبلاغ عن تحقيق مكسب في الكفاءة قدره 700 43 دولار تحت هذا البند في الميزانية نظرا لإغلاق ثلاث من محطات الوقود السبع مما سيسفر عن تخفيض التكاليف في قطع غيار معدات التزويد بالوقود وصيانتها (A/61/744، الفقرة 35).
    The estimate also includes an efficiency gain of $43,700 as a result of the closure of three out of seven fuel stations in the team sites of Agwanit, Mijek and Bir Lahlou. UN ويشمل التقدير أيضا مكسبا ناجما عن زيادة الكفاءة بلغ 700 43 دولار نتيجة إغلاق ثلاث من أصل سبع محطات وقود في مواقع الأفرقة في أغوينيت وميجك وبير الحلو.
    38. The estimate includes an efficiency gain of $45,600 under commercial communications as a result of the implementation of a programme to reduce mobile telephone charges by enforcing strict control over access to international calls and roaming charges. UN 38 - ويشمل التقدير مكسبا ناجما عن زيادة الكفاءة بلغ 600 45 دولار في إطار الاتصالات التجارية نتيجة تنفيذ برنامج للحد من تكاليف الهاتف المحمول من خلال إنفاذ تدابير رقابة صارمة على الوصول إلى المكالمات الدولية ورسوم التجوال.
    :: Increase in requirements for international staff salaries resulting from the application of a 10 per cent vacancy rate in contrast to the 20 per cent in 2006/07 and takes into account an efficiency gain of $722,500 in respect of the conversion to the national level of 5 international posts and 1 international position (P-3) funded under general temporary assistance UN :: زيادة الاحتياجات الخاصة بمرتبات الموظفين الدوليين نتيجة تطبيق معدل شواغر بنسبة 10 في المائة مقابل 20 في المائة في الفترة 2006-2007، وتراعي تلك الزيادة تحقيق مكاسب في الكفاءة بقيمة 500 722 دولار نتيجة تحويل 5 وظائف دولية ووظيفة دولية (ف-3) ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وطنية.
    9. As indicated in paragraph 6 of the report of the Secretary-General, once an efficiency gain has been achieved, the relevant transfer, once approved by the General Assembly, would form a permanent part of the maintenance base of the budget section that relates to the Development Account. UN 9 - وكما هو مبين في الفقرة 6 من تقرير الأمين العام، فإن المكسب الناجم عن الكفاءة في حال تحققه، سوف يجعل تحويله إلى الميزانية، في حال موافقة الجمعية العامة عليه، جزءا دائما من قاعدة مواصلة الاعتماد المرصود في باب الميزانية المتعلق بحساب التنمية.
    The cost estimate includes an efficiency gain of $270,300 as a result of an increase in the use of surface transport to deliver non-perishable supplies to the team sites. UN كما يشمل تقدير التكاليف مكسباً في الكفاءة بلغ 300 270 دولار نتيجة لزيادة استخدام النقل السطحي لإيصال منتجات غير قابلة للتلف إلى مواقع الأفرقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more