"an egyptian" - Translation from English to Arabic

    • مصري
        
    • مصرية
        
    • المصرية
        
    • مصرى
        
    • مصريّ
        
    • مصريا
        
    • مصرياً
        
    • المصري
        
    • المصرى
        
    • المصريه
        
    Ahmed Hassan Fawaz Atta, aged 25, who is an Egyptian national and usually lives in Massaken El Hayaat; UN أحمد حسن فواز عطى، عمره 25 سنة، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في مساكن الحياة؛
    43 cases of bullets for 300 3-bore guns, an Egyptian Kalashnikov, Open Subtitles وُجد 43 خزانة رصاص عيار 300 للبنادق ورشاش كلاشينكوف مصري
    In 2300 BC, an Egyptian Pharaoh found a place he named The Cradle of Life, where we, life, began. Open Subtitles في عام 2300 قبل الميلاد, فرعون مصري.. وجد مكانا يدعى مهد الحياة, المكان الذي بدأت فيه الحياة.
    Think he is bidding on an Egyptian fertility amulet. Open Subtitles أظنه يُناقص على تميمة مصرية تساعد على الخصوبة
    Ahmed Agiza had already been tried and sentenced in absentia by an Egyptian military court at the time of the decision by the Government of Sweden to deport him. UN وكان قد سبق أن حاكمت محكمة عسكرية مصرية أحمد عجيزة وحكمت عليه غيابياً في الوقت الذي اتخذت فيه حكومة السويد قرار إبعاده.
    Children born to an Egyptian mother or father were granted Egyptian nationality. UN كما تم منح الجنسية المصرية للأطفال من أُم مصرية أو أب مصري.
    This report is being submitted to meet an Egyptian obligation to the UNCCD. UN وهذا التقرير يقدَّم للوفاء بالتزام مصري بالاتفاقية.
    Some intelligence officials believe that Zarqawi's successor, Abu Hamza Al Muhajir, is in fact an Egyptian veteran who became an explosives expert in Afghanistan before spending time in Lebanon and Yemen. UN ويعتقد بعض مسؤولي الاستخبارات أن خليفة الزرقاوي، وهو أبو حمزة المهاجر، هو في الواقع محارب مصري سابق أصبح خبير متفجرات في أفغانستان قبل أن يقضي بعض الوقت في لبنان واليمن.
    On 23 January 2002, her parents-in-law had visited Mr. A. at Tora prison, with an Egyptian lawyer. UN ففي 23 كانون الثاني/يناير 2002، زار حمواها السيد أ. في سجن طرة، مع محامي مصري.
    Mohamed Essayed Ali Rasslan, who is an Egyptian national and usually lives in Suez; UN محمد السيد علي رسلان، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛
    Mohamed Mohamed Abdo Abdullah, who is an Egyptian national and usually lives in Suez; UN محمد محمد عبده عبد الله، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛
    Ahmed Hussein Ali, who is an Egyptian national and usually lives in Suez; UN أحمد حسين علي، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛
    These standards become the basis for drafting an Egyptian standard. UN وتصبح هذه المعايير الأساس الذي سيُستند إليه في صياغة معايير مصرية.
    Such is the case, for example, of an Egyptian shipping company which relied upon the supply of goods from companies within the compensable area for its business operations within Egypt. UN وهذه هي مثلاً حالة شركة نقل بحري مصرية كانت تعتمد على السلع الموردة من الشركات الموجودة داخل المنطقة المشمولة بالقابلية للتعويض من أجل عملياتها التجارية في مصر.
    Cyclone in India and crash of an Egyptian airplane UN اﻹعصار الذي اجتاح الهند وسقوط طائرة مصرية
    Cyclone in India and crash of an Egyptian airplane UN اﻹعصار الذي اجتاح الهند وسقوط طائرة مصرية
    She was told that she would go to an Egyptian Hospital. UN وقيل لها إنها ستذهب إلى أحد المستشفيات المصرية.
    an Egyptian stopped Midan from taking our place at the trough. Open Subtitles رجل مصرى أوقف ميدان من أن يأخذ مكاننا عند البئر
    Hey, Neal thinks he can get us two Koreans and an Egyptian. Open Subtitles نيل يظن أن بإمكانه إحضار كوريَّين و مصريّ
    To distant lands, which had never seen an Egyptian before. Open Subtitles اٍلى بلاد بعيدة ، حيث لم يروا مصريا من قبل
    Article 2 stipulates that the following are deemed to be Egyptian nationals: anyone born to an Egyptian father, to an Egyptian mother and a stateless or unknown father or to unknown parents (foundlings are deemed to have been born in Egypt failing proof to the contrary). UN نصت المادة ٢ على أن يكون مصرياً من ولد ﻷب مصري أو أم مصرية وأب مجهول الجنسية، أو أم مصرية ولم يثبت ﻷبيه، وكذلك من ولد ﻷبوين مجهولين ويعتبر اللقيط مولوداً في مصر ما لم يثبت العكس.
    Moreover, the drafters of the Egyptian Criminal Code had striven to close any loopholes which might exist when an Egyptian national took part in a United Nations mission as either an official or an expert. UN وعلاوة على ذلك، فإن واضعي القانون الجنائي المصري قد سعوا إلى سد أية ثغرات قد تنشأ عند مشاركة أحد الرعايا المصريين كموظف أو كخبير في بعثة من بعثات الأمم المتحدة.
    As if an Egyptian trader can be trusted. Open Subtitles كما لو أن التاجر المصرى موثوق به
    Yeah, but from the neck down, you'll still be an Egyptian mummy. Open Subtitles نعم، ولكن من الرقبه وأدنى ستضلين المومياء المصريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more