I was an elite gymnast, too, back in the day. | Open Subtitles | لقد كنت من نخبة الجمنازيين أيضا في ماضي أيامي |
an elite woman of society, who supervises seven poor dwarves... | Open Subtitles | إمرأة من نخبة المجتمع تشرف على سبعة أقزام فقراء |
an elite woman of society only sleeps, becomes a societal issue, and meets another elite member of society. | Open Subtitles | ، إمرأة من نخبة المجتمع تنام فقط فأصبحت قضية إجتماعية وتقابل شخص آخر من نخبة المجتمع |
Decisions are taken by an elite that controls the levers of power and uses them for its own benefit to ensure that it is continually re-elected. | UN | وبجه خاص تتخذ النخبة القرارات وتتحكم مثلها في آليات السلطة وتفلح في البقاء فيها خدمة لمصالحها المتمثلة في إعادة انتخابها مرة تلو الأخرى. |
an elite had left the country, and there were ethnic minorities having no say in the shaping of their own country. | UN | وكانت النخبة قد رحلت عن البلد، ولم يكن للأقليات العرقية أي رأي في بناء بلدهم. |
Ruled by the Mages, an elite group of magic users. | Open Subtitles | حكمت من قبل الماجيين مجموعة من صفوة مستخدمي السحر |
She noted that the Service must not become an elite group and that it should not require a different pay system. | UN | ولاحظت أن هذه الفئة لا يجب أن تصبح نخبة مميزة ولا أن تتطلب نظام أجور مختلف. |
It is important to keep in mind that negotiations and mediation efforts are conducted primarily by an elite that has its own interests in mind; | UN | من المهم أن نضع في اعتبارنا أن المفاوضات وجهود الوساطة تقوم بها في المقام الأول نخبة تضع في اعتبارها مصالحها الخاصة؛ |
Well, this Harem is an elite group of female thieves who steal only from other criminals. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو حريم نخبة من اللصوص الإناث الذين يسرقون فقط من مجرمين آخرين. |
Today you enter an elite brotherhood established by our founders in 1963. | Open Subtitles | اليوم تدخلون في نخبة الأخوة والتي تأسست بواسطة المؤسسين في عام 1963 |
She took two relatively amateur thugs and turned them into an elite team of efficient bank robbers. | Open Subtitles | و حولتهم الى فريق من نخبة سارقي المصارف لكن لماذا؟ |
That guy just looks at you, and you just want to give him everything you have and then form an elite group of criminals and try to get him some more! | Open Subtitles | ،ينظر ذلك الرجل إليك وكل ما تريد هو أن تعطيه كل ما لديك تشكّل نخبة مجموعة من المجرمين |
So, we're not an elite team of heroes on a sanctioned mission sent to rid the future of its most horrific bad guy. | Open Subtitles | عظيم، إذن فلسنا نخبة من الأبطال في مهمة لإنقاذ المستقبل من أطغى طاغٍ |
But these values cannot be dictated by an elite group of States. | UN | بيد أن هذه القيم لا يمكن أن تمليها مجموعة تعتبر نفسها النخبة بين الدول. |
It is time to reject collectively the idea of an elite group continuing to decide on issues that affect peace and security. | UN | لقد حان الوقت للرفض الجماعي لفكرة وجــود النخبة التي تواصل اتخاذ القرار بشأن المسائل التي تؤثر على السلم واﻷمن. |
You want us to go up against the Silent Brothers, and an elite Shadowhunter guard unit? | Open Subtitles | هل تريدين منا أن نقف ضد إخوان الصمت ووحدة حراسة النخبة من صائدو الظلال ؟ |
I'm an elite agent with an expertise in analyzing speech patterns and body language. | Open Subtitles | أنا عميلة النخبة مع خبرة في أنماط التعبير تحليل ولغة الجسد |
an elite graphologist can use a mere doodle as the basis for a sample in some instances, so be an elite graphologist. | Open Subtitles | عالم في الرسوم من النخبة يمكنه استخدام الخرابيش في قواعد بعض الاساسيات خبير خط اذا |
The overriding impression was that only an elite few were aware of human rights culture. | UN | والانطباع العام هو أن صفوة بسيطة فقط هي الحساسة لثقافة حقوق الإنسان. |
I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. | Open Subtitles | حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته |
I'm home-schooled becae I'm an elite gymnast and I spend eight hours a day training at The Rock. | Open Subtitles | اتلقى تعليمي منزليا لاني احد الجمبازيين النخبه اقضي ثمان ساعات في اليوم اتدرب في الروك |
an elite Zealot wouldn't come all this way to make a mistake like that. | Open Subtitles | آليت زيلتون) لن يأتي إلى هنا) ليقوم بخطأ كهذا |
You're the last of an elite troop, don't end it like this. | Open Subtitles | أنت آخر واحد من الصفوة لا تنهى الأمر هكذا |
To create an elite force, you're talking an investment of two to three years minimum. | Open Subtitles | لتشكيلِ قوات نُخبة فإننا نتحدثُ عن استثمارٍ يدوم لسنتين أو ثلاثٍ على الأقل |
More often, racism was not aimed at a genuine difference in people but was rather a tool for maintaining ownership and control of resources in the hands of an elite few. | UN | وفي أكثر اﻷحيان، لا تكون العنصرية موجهة نحو اختلاف حقيقي في الناس بل تُستخدَم باﻷحرى كأداة للحفاظ على الملكية والسيطرة على الموارد التي تكون في أيدي قلة قليلة نخبوية. |