"an emperor" - Translation from English to Arabic

    • إمبراطور
        
    • امبراطور
        
    • إمبراطوراً
        
    • إمبراطورًا
        
    • على الامبراطور
        
    • كإمبراطور
        
    Even if I were to believe you, it wouldn't be the first promise broken by an emperor. Open Subtitles حتى إن كُنت سأصدقك فلن يكونَ هذا أول وعد يخِل بهِ إمبراطور
    The crowning of an emperor marks a new era for Rome, and Commodus believes that to carry on his father's legacy and make a mark of his own... he'll need to gain the support of the Empire... starting with the military. Open Subtitles تتويج إمبراطور يمثل حقبة جديدة في تاريخ روما و كومودوس يؤمن بأنه في سبيل مواسلة تراث أبيه و ترك بصمة خاصة به
    I'm just a guy who runs an empire... (chuckles) So I'm really more... of an emperor. Open Subtitles أنا مجرد رجل يدير إمبراطورية لذا فانا إمبراطور
    When an emperor arrived on the throne, he gave the entire army a gift. Open Subtitles عندما يعتلي امبراطور العرش كان يهدي الجيش بأسره هدية
    There are no Thanes in the lands I come from, only an emperor. Open Subtitles ليس هناك ملوك في الاراضي التي جئت منها امبراطور فقط
    I'm sorry, but I don't want to be an emperor. That's not my business. Open Subtitles أنا آسف، ولكني لا أريد أن أكون إمبراطوراً فهذا ليس عملي
    Forged him a sword fit for an emperor. Open Subtitles صنعت له سيفًا يناسب إمبراطورًا.
    There was an emperor whose greed brought deep suffering to all of China. Open Subtitles كان هناك إمبراطور الذي خلف جشعه معاناة كبيرة لكل الصين.
    an emperor who can outdo the Bible's most glorious king of Israel Open Subtitles إمبراطور يمكنه أن يفوق أكثر ملوك بني إسرائيل تعظيماً في الكتاب المقدس
    I dreamt my lady came and found me dead and breathed such life with kisses in my lips that I revived and was an emperor. Open Subtitles فقد حلمت أن زوجتي جاءت ووجدتني ميتاً فبثت بي الروح بقبلة على شفتاي أعادتني إلى الحياة لأصبح إمبراطور
    an emperor will be born near Italy, one who will cost his empire quite a high price. Open Subtitles سيولد إمبراطور قرب إيطاليا، وهو الَذي سيجعل إمبراطوريَته تدفع ثمناً غالياً
    Japan has an emperor. Open Subtitles اليابان كانت لديها إمبراطور كنا تقريبا بنفس العمر
    They say he thought as well of a slave as of a patrician, even an emperor. Open Subtitles يقولون بأنه إعتقد أيضا عبد إبتداء من أرستقراطي، حتى إمبراطور.
    Was ever seen an emperor in Rome thus overborne, troubled, confronted thus, and for the extent of equal justice... used in such contempt? Open Subtitles هل رأيتم قط أي إمبراطور في روما يُقهر ويُضايق ويستخف به هكذا ولممارسته أصول العدل والعدالة يُزدرى به هذا الازدراء؟
    an emperor who spent more time among his people than they realised. Open Subtitles امبراطور قضى وقتاً بين شعبه أكثر ممّا أدركو.
    Since when did an emperor come from outside the imperial family? Open Subtitles منذ متى أتى امبراطور من خارج العائلة الامبراطورية؟
    If I went around saying I was an emperor... just because some moistened bint lobbed a scimitar at me, they'd put me away. Open Subtitles اذا تجولت قائلاً أنا امبراطور لأن فتاة مبللة أعطتنى سيف هم سيطردونى
    Napoleon, who was an emperor, not a king of France, was born near Italy, on the island of Corsica. Open Subtitles نابليون الَذي كان إمبراطوراً وملكاً لفرنسا كان قد ولد قرب إيطاليا في جزيرة كورسيكا
    Chances were equally good it was an emperor. Open Subtitles أمكن ذلك، ولكن كانت الاحتمالات متساوية أن يكون إمبراطوراً.
    I met an emperor made of algae once. Open Subtitles قابلت إمبراطوراً من الطحالب ذات مرة
    You want me to be an emperor like you. But I will never be like you. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،تودّني أن أصير إمبراطورًا مثلك لكنّي لن أكون مثلك قطّ.
    And to gain the respect of the Roman troops, an emperor must prove himself as a skilled warrior. Open Subtitles و لاكتساب احترام القوات الرومانية ينبغي على الامبراطور أن يثبت جدارته كمحارب بارع
    When I am an emperor. I will make you into a general. Open Subtitles الذي يعجبني كإمبراطور انك لا تخسر ابدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more