"an enlarged security" - Translation from English to Arabic

    • الأمن الموسع
        
    Some delegations also proposed specific industrialized and developing Member States for permanent seats in an enlarged Security Council. UN واقترح أيضا بعض الوفـود دولا أعضاء صناعية ونامية معينة لشغل مقاعد دائمة في مجلس الأمن الموسع.
    I would just like to deal with one Philippine proposal that has caught the interest of other delegations, namely, our proposal on the size of an enlarged Security Council. UN وأود مجرد تناول اقتراح واحد للفلبين نال اهتمام الوفود الأخرى، وهو بالتحديد، اقتراحنا بشأن حجم مجلس الأمن الموسع.
    :: Opinions as to the size of an enlarged Security Council vary. UN :: وتباينت الآراء بشأن حجم مجلس الأمن الموسع.
    As to reforms, we believe that an enlarged Security Council reflecting the realities of today's world would also better serve the interests of peace and security. UN وأما الإصلاح، فإننا نؤمن بأن مجلس الأمن الموسع الذي تتجلى فيه حقائق عالم اليوم سيخدم السلم والأمن على نحو أفضل.
    That is why the United Kingdom remains strongly supportive of permanent seats for Japan, Germany, Brazil and India on an enlarged Security Council. UN لذا ما انفكت المملكة المتحدة تؤيد بشدة تخصيص مقاعد دائمة لليابان وألمانيا والبرازيل والهند في مجلس الأمن الموسع.
    an enlarged Security Council would have to be both effective and efficient. UN وينبغي لمجلس الأمن الموسع أن يكون فعالا وذا كفاءة معا.
    :: Opinions as to the size of an enlarged Security Council vary. UN :: وتباينت الآراء بشأن حجم مجلس الأمن الموسع.
    The debate has also highlighted the call of some delegations for a permanent seat in an enlarged Security Council. UN وقد أبرزت المناقشة أيضا نداء بعض الوفود لإيجاد مقاعد دائمة في مجلس الأمن الموسع.
    In addition, an enlarged Security Council must ensure the legitimate interests of small and medium-sized countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا بد أن يضمن مجلس الأمن الموسع مصالح البلدان الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    19. The Working Group discussed topic 1, " Size of an enlarged Security Council " , in informal consultations on 26 March 2004. UN 19 - وناقش الفريق العامل الموضوع 1 " حجم مجلس الأمن الموسع " في مشاورات غير رسمية في 26 آذار/مارس 2004.
    The UFC proposal would make it possible for each region to devise its own arrangements to ensure that large, medium and small States are all represented in an enlarged Security Council. UN ومن شأن اقتراح هذه المجموعة تمكين كل منطقة من استنباط ترتيباتها الخاصة لكفالة تمثيل الدول الكبرى والمتوسطة والصغرى جميعا في مجلس الأمن الموسع العضوية.
    :: The size of an enlarged Security Council cannot be judged in isolation from other conditioning issues, such as equitable regional representation and the categories of membership. UN :: لا يمكن البت في حجم مجلس الأمن الموسع بمعزل عن المسائل الأخرى التي ترهنه، من قبيل التمثيل الإقليمي العادل وفئات العضوية.
    20. China supports greater participation by small and developing countries in an enlarged Security Council. UN 20 - وتؤيد الصين مشاركةً أكبر من جانب البلدان الصغيرة والنامية في مجلس الأمن الموسع.
    (ii) The five key issues: categories of membership; the question of the veto; regional representation; size of an enlarged Security Council and working methods of the Council; and the relationship between the Council and the General Assembly; UN ' 2` المسائل الرئيسية الخمس: فئات العضوية ومسألة حق النقض ومسألة التمثيل الإقليمي وحجم مجلس الأمن الموسع وأساليب عمل المجلس والعلاقة بين المجلس والجمعية العامة؛
    " The number of members of an enlarged Security Council should be from 20 to 26 as a minimum. " UN " ينبغي أن يتراوح عدد أعضاء مجلس الأمن الموسع بين 20 و 26 عضوا كحد أدنى. "
    In last year's report from the Open-ended Working Group, it was stated that the scope and modalities of the periodic review of an enlarged Security Council should be further considered by the Working Group. UN جاء في تقرير العام الماضي للفريق العامل المفتوح باب العضوية أنه ينبغي للفريق العامل أن ينظر مرة أخرى في نطاق وطرائق الاستعراض الدوري لمجلس الأمن الموسع.
    IV. Principal elements of proposals made concerning the periodic review of an enlarged Security Council UN رابعا - العناصر الرئيسية للمقترحات المقدمة بشأن الاستعراض الدوري لمجلس الأمن الموسع
    IV. Principal elements of proposals made concerning the periodic review of an enlarged Security Council UN رابعا - العناصر الرئيسية للمقترحات المقدمة بشأن الاستعراض الدوري لمجلس الأمن الموسع
    The Government of Japan believes that, as the first practical step, we should now focus our discussion on such questions as the number of seats on an enlarged Security Council. UN وتعتقد حكومة اليابان أنه ينبغي لنا الآن، كخطوة عملية أولى، أن نركز على مناقشة مسائل من قبيل عدد مقاعد مجلس الأمن الموسع.
    3. Discussion on the size of an enlarged Security Council has typically raised many issues, but two in particular. UN 3 - إن المناقشة بشأن حجم مجلس الأمن الموسع أثارت، طبعا، قضايا عديدة لكن كان ثمة بالخصوص مسألتان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more