Although it does take an enormous amount of skill. | Open Subtitles | بالرغم من أنّه يَأْخذُ كمية هائلة مِنْ المهارةِ |
Ramsey lost an enormous amount of blood and will certainly lose sight in the injured eye, however, the wound did not penetrate deeply into the brain. | Open Subtitles | رامزي خسر كمية هائلة من الدم وبالتأكيد سيفقد البصر في العين المصابة , على أية حال , الجرح لم يخترق بعمق إلى الدماغ |
It has catalysed an enormous amount of interest and demand among UNDP offices, United Nations entities and other stakeholders. | UN | وحفَّز قدرا هائلا من الاهتمام والطلبات لدى مكاتب البرنامج الإنمائي والكيانات التابعة للأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين. |
It now carries an enormous amount of content and offers four on-line services. | UN | يتضمن الآن قدرا هائلا من المضامين ويوفر أربع خدمات مباشرة. |
There is an enormous amount of road safety activity around the world and a great deal of accumulated knowledge to draw upon. | UN | فهناك في العالم قدر هائل من أنشطة تحقيق السلامة على الطرق وقدر كبير من المعرفة المتراكمة للاستفادة منها. |
The report's contents confirm the indisputable fact that the Council is carrying out an enormous amount of work towards maintaining international peace and security. | UN | وتؤيد محتويات التقرير الحقيقة التي لاخلاف عليها في أن المجلس يقوم بقدر هائل من العمــل فـي سبيل حفظ السلم واﻷمن الدوليين. |
One of the reasons gamma-ray bursts are so incredibly bright is that they take an enormous amount of power, and then they focus that power into a very small portion of the sky. | Open Subtitles | أحد أسباب أن إنفجارات جاما تبرق بشكل لا يصدق أنها تمتص كمية كبيرة من الطاقة وبعدها تركز هذه الطاقة في جزء صغير جدا من السماء |
The Centre and the Mission have amassed an enormous amount of information. | UN | وقد جمع كل من المركز والبعثة كمية هائلة من المعلومات. |
As a result, the Secretariat produces an enormous amount of paperwork. | UN | وقد أدى ذلك إلى أن أصبحت اﻷمانة العامة تنتج كمية هائلة من اﻷوراق. |
Treating something like that requires an enormous amount of energy, and that comes at a cost. | Open Subtitles | علاج شيء من هذا القبيل يتطلب وجود كمية هائلة من الطاقة والتي تأتي مع التكلفة |
It takes an enormous amount of energy to keep the Batmobile in this timescape. | Open Subtitles | يتطلب الأمر وجود كمية هائلة من الطاقة لابقاء ''سيارة الوطواط'' في هذا المخرج الزمني |
They are wasting an enormous amount of time arguing. | Open Subtitles | فهم يُضيعون كمية هائلة من الوقت بالتجادل |
Over the past decade attempts to reconcile these sometimes conflicting requirements have consumed an enormous amount of time, energy and ingenuity. | UN | وطوال العقد الماضي استغرقت محاولات التوفيق بين هذه المتطلبات المتضاربة أحيانا قدرا هائلا من الوقت والطاقة واﻷصالة. |
an enormous amount of work has gone into it. | UN | إن قدرا هائلا من العمل قد أنجز لتحقيق ذلك. |
We know that there is an enormous amount of untapped and wasted resources that can be directed to sustainable development. | UN | ونعلم أن هناك قدرا هائلا من الموارد غير المستغلة والمهدورة التي يمكن توجيهها نحو التنمية المستدامة. |
17. We have an enormous amount of work before us. | UN | إن أمامنا قدرا هائلا من العمل. |
It was also observed that, while legislative guides were very useful and contained an enormous amount of information, including best practices, it could be difficult for certain States to effectively use that information to prepare appropriate legislation. | UN | وذُكر أيضاً أنَّ الأدلة التشريعية مفيدة جدًّا وتحتوي على قدر هائل من المعلومات، بما في ذلك ممارسات فضلى، ولكن قد يَصعُب على بعض الدول أن تستخدم تلك المعلومات بصورة فعَّالة في إعداد تشريع مناسب. |
an enormous amount of time and energy has been devoted to considering ways in which this might be done in a manner acceptable to all. | UN | وقد كرس قدر هائل من الوقت والطاقة للنظر في الطــــرق التــي يمكن بها تنفيـــذ ذلـــك علــى نحـــو مقبـــول للجميع. |
an enormous amount of time and effort would be needed to demine the 372-square-mile area. | UN | وسيلزم قدر هائل من الوقت والجهد لتطهير مساحة تبلغ ٢٧٣ ميلاً مربعاً من اﻷلغام. |
In those negotiations, in which all the nuclear States, as well as other concerned States, participated, an enormous amount of work was done which has now made it possible to talk about concluding a treaty. | UN | وفي هذه المفاوضات، التي شاركت فيها جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، باﻹضافة الى الدول اﻷخرى المعنية، تم الاضطلاع بقدر هائل من العمل جعل باﻹمكان اﻵن التحدث عن إبرام معاهدة. |
You are... wearing an enormous amount of fragrance. | Open Subtitles | ... عجبا ، أنت تضعين كمية كبيرة من العطر |
Well, Detective, what would you do if you had an enormous amount of old, worn-out bills with old serial numbers? | Open Subtitles | حسنًا,أيها المحقق,ماذا تفعل لوكان لديك كمية ضخمة من العملات القديمة برقم متسلسل قديم؟ |
I mean, dimensional reintegration takes an enormous amount of energy, particularly for people who have been in flux as long as you have. | Open Subtitles | أعني أنّ إعادة دمج الأبعاد تتطلّب كمّاً هائلاً من الطاقة، خاصّةً لأناس في حالة تدفّق بطول المدة التي قضيتموها. |