"an evolving process" - Translation from English to Arabic

    • عملية متطورة
        
    • عملية تطورية
        
    In the OECD countries, legislations in this regard has been reviewed, however, it is an evolving process. UN ففي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي روجعت التشريعات في هذا الصدد، بيد أن هذه العملية هي عملية متطورة.
    The assessment of the climate-related financing needs is an evolving process and should be implemented in a way that takes into consideration changes in the expected impacts of climate change in developing countries. UN وتقييم احتياجات التمويل المتعلق بالمناخ هو عملية متطورة وينبغي تنفيذها بطريقة تراعي التغيرات في الآثار المتوقعة لتغير المناخ في البلدان النامية.
    In supporting this as an " evolving process " , we caution against it becoming a " revolving process " . UN وبدعمنا لهذه العملية باعتبارها " عملية متطورة " ، فإننا نحذر من أن تصبح " عملية متجددة " .
    We understand that the five ambassadors' proposal is an evolving process and is open to comments and suggestions for further improvement, in the hope that we can make a breakthrough in our work. UN وندرك أن اقتراح السفراء الخمسة هو عملية متطورة يمكن إبداء التعليقات والاقتراحات بشأنها للاستمرار في تحسينها، أملاً في تحقيق طفرة في عملنا.
    Like other scientific knowledge, biotechnology is an evolving process that is still fraught with unknowns. UN والتكنولوجيا الأحيائية، مثلها في ذلك مثل المعارف العلمية الأخرى، تعتبر عملية تطورية لا تزال تكتنفها أوجه الغموض.
    154. Action towards sustainable development is an evolving process: additional commitments, actions and instruments may be required in the light of new global, regional and subregional or national developments and needs. UN ٤٥١ - والعمل من أجل التنمية المستدامة هو عملية متطورة. فقد يتطلب الامر التزامات وإجراءات وصكوك إضافية في ضوء التطورات والاحتياجات العالمية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية أو الوطنية الجديدة.
    Democracy is an evolving process that is vulnerable to social imbalances and that we must tirelessly sustain with our efforts, innovation and imagination. UN الديمقراطية عملية متطورة معرضة للتأثر بالاختلالات الاجتماعية ويجب علينا أن نثابر في جهودنا التي لا تكل وأن نتحلى بروح الابتكار وسعة الأفق.
    Further, it is obvious that such a mechanism is by definition an evolving process, which will be improved on the basis of experience and lessons learned. UN وفضلاً عن ذلك، فمن الواضح أن هذه الآلية، بحكم تعريفها، هي عملية متطورة سيجري تحسينها على أساس الخبرة المكتسبة والدروس المستفادة.
    A lesson learned is that specialists and stakeholders should be involved in the TNA process, which is an evolving process and should be viewed as a component of the activities addressing climate change carried out by countries and not as a product in itself. UN وتمثل أحد الدروس المستفادة في ضرورة أن يشارك المختصون وأصحاب المصلحة في عملية تقييم الاحتياجات التكنولوجية، وهي عملية متطورة ينبغي ألا تُعتبر منتجاً قائماً بذاته وإنما جزءاً من الأنشطة التي تضطلع بها البلدان للتصدي لتغير المناخ.
    31. His delegation fully endorsed the concept of a new, more just and more effective world information and communication order as an evolving process in the true service of mankind. UN 31 - وأضاف أن وفده يؤيد تأييدا كاملا مفهوم نظام جديد وأكثر عدلا وأكثر فعالية للمعلومات والاتصالات، بوصفه عملية متطورة تقدم خدمة حقيقية للبشرية.
    41. Mr. Ashakli (Malaysia) said that reform was an evolving process that should be based on the collective views of all Member States. UN 41 - السيد أشاكلي (ماليزيا) قال إن الإصلاح عملية متطورة ينبغي أن تستند إلى الآراء الجماعية لجميع الدول الأعضاء.
    32. The Commission, considering that globalization is an evolving process accelerated by technological developments and liberalization in trade and investment regimes, recognized that it presents opportunities, challenges and risks. UN 32 - رأت اللجنة أن العولمة هي عملية متطورة عجلت بها التطورات التكنولوجية وتحرير أنظمة التجارة والاستثمارات، وسلمت بأنها تحقق فرصا وتفرض تحديات ومخاطر.
    21. The Plan of Action is an evolving process. UN 21 - خطة العمل هي عملية متطورة.
    154. Action towards sustainable development is an evolving process: additional commitments, actions and instruments may be required in the light of new global, regional and subregional or national developments and needs. UN ٤٥١ - والعمل من أجل التنمية المستدامة هو عملية متطورة: قد تلزم التزامات وإجراءات وصكوك إضافية في ضوء التطورات والاحتياجات العالمية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية أو الوطنية الجديدة.
    154. Action towards sustainable development is an evolving process: additional commitments, actions and instruments may be required in the light of new global, regional and subregional or national developments and needs. UN ٤٥١ - والعمل من أجل التنمية المستدامة هو عملية متطورة: قد تلزم التزامات وإجراءات وصكوك إضافية في ضوء التطورات والاحتياجات العالمية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية أو الوطنية الجديدة.
    NAPs must be supported as an evolving process which should gradually contribute to the mainstreaming of sustainable land and water management into the PRSPs and/or national development strategies. UN ويجب تقديم الدعم لبرامج العمل الوطنية بوصفها عملية متطورة ستسهم تدريجيا في تعميم إدراج الإدارة المستدامة للأراضي والمياه في ورقات استراتيجية الحد من الفقر و/أو استراتيجيات التنمية الوطنية.
    What is needed is a concerted effort by management and staff at all levels to make this integrated management system work better, with the understanding that in an organization as complex and diverse as the United Nations Secretariat, results-based management will remain an evolving process. UN وما يلزم هو تضافر جهود الإدارة والموظفين على جميع المستويات حتى يعمل هذا النظام الإداري المتكامل، على نحو أفضل، مع العلم أنه، في منظمة على قدر من التعقيد والتنوع مثل الأمانة العامة للأمم المتحدة، ستظل الإدارة القائمة على النتائج عملية متطورة باستمرار.
    43. Several delegations noted that the MYFF was an evolving process and the document before the Executive Board (DP/FPA/2000/6) represented a good starting point, recognizing that further refinement and development would be needed based on the experience of implementation. UN 43 - وذكرت عدة وفود أن الإطار التمويلي المتعدد السنوات يمثل عملية متطورة وأن الوثيقة المعروضة على المجلس التنفيذي (DP/FPA/2000/6) نقطة إنطلاق جيدة، مع الإقرار بأنه سيلزم مزيد من الصقل والتطوير بناء على الخبرة المكتسبة في التنفيذ.
    We must, however, recognize that democracy is an evolving process. UN إلا أنه يجب علينا أن نُسلم بأن الديمقراطية عملية تطورية.
    83. Children may not have the same maturity as adults, but childhood is an evolving process during which maturity is gained gradually. UN ٨٣ - وقد لا يكون للأطفال نفس مستوى نضج الكبار، غير أن الطفولة عملية تطورية يتم خلالها اكتساب النضج تدريجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more