"an excess of income over" - Translation from English to Arabic

    • زيادة الإيرادات عن
        
    • زادت الإيرادات على
        
    • وجود فائض في الإيرادات على
        
    • فائضا في الإيرادات على
        
    • عن زيادة اﻹيرادات على
        
    • تجاوز الإيرادات
        
    This resulted in an excess of income over expenditure of $7 million, compared with an excess of $24 million in the preceding year. UN وترتب على ذلك زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 7 ملايين دولار، مقابل زيادة قدرها 24 مليون دولار في السنة السابقة.
    This resulted in an excess of income over expenditure of $7 million, compared with an excess of $24 million in the preceding year. UN وترتب على ذلك زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 7 ملايين دولار، مقابل زيادة قدرها 24 مليون دولار في السنة السابقة.
    This resulted in an excess of income over expenditure of $44.6 million, compared with a deficit of $165.7 million in the preceding biennium. UN وأسفر هذا عن زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 44.6 مليون دولار، مقارنة بعجز مقداره 165.7 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    Total income for the period under review amounted to $311.6 million, while total expenditure amounted to $296.4 million, giving an excess of income over expenditure of $15.2 million. UN استعراض مالي عام بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 311.6 مليون دولار في حين بلغ مجموع النفقات 296.4 مليون دولار، بحيث زادت الإيرادات على النفقات بمبلغ 15.2 مليون دولار.
    Expenditure for 2010-2011 was $450 million, resulting in an excess of income over expenditure of $74 million. UN أما النفقات في الفترة 2010-2011 فبلغت450 مليون دولار، مما أدى إلى وجود فائض في الإيرادات على النفقات بمبلغ 74 مليون دولار.
    The overall net result of the Fund for the period is an excess of income over expenditure of $2.1 billion, compared with an excess of $2.6 billion in the preceding biennium. UN وسجّل مجمل المحصلة الصافية للصندوق لهذه الفترة فائضا في الإيرادات على النفقات بقيمة 2.1 بليون دولار، مقارنة بفائض قدره 2.6 بليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    This resulted in an excess of income over expenditure of $100 million, compared with an excess of $68 million for the preceding biennium. UN وأدى ذلك إلى زيادة الإيرادات عن النفقات بمقدار 100 مليون دولار، مقابل زيادة قدرها 68 مليون دولار لفترة السنتين السابقة.
    This resulted in an excess of income over expenditure of $380 million, compared with an excess of $570 million in the preceding year. UN وترتب على ذلك زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 380 مليون دولار، مقابل زيادة قدرها 570 مليون دولار في السنة السابقة.
    As a result, there was an excess of income over expenditure of $479 million, compared to $266 million in the preceding financial year. UN وترتب على ذلك زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 479 مليون دولار، مقابل زيادة قدرها 266 مليون دولار في السنة المالية السابقة.
    The decrease of 72 per cent resulted in an excess of income over expenditure of $44.6 million, compared with a deficit of $165.7 million in the preceding biennium. UN وأسفر الانخفاض بنسبة 72 في المائة عن زيادة الإيرادات عن النفقات بواقع 44.0 مليون دولار، مقارنةً بعجز مقداره 165.7 مليوناً في فترة السنتين السابقة.
    The surplus position resulted mainly from an excess of income over expenditure of $95.6 million and savings on or cancellation of prior periods' obligations of $45.5 million. UN وقد نجم بشكل رئيسي هذا الوضع الذي سجل فائضا، عن زيادة الإيرادات عن الإنفاق بمقدار 95.6 مليون دولار، وعن وفورات في التزامات أو إلغاء التزامات فترات سابقة بما مقداره 45.5 مليون دولار.
    This resulted in an excess of income over expenditure of $22.54 million, compared with an excess of $31.65 million in the preceding biennium. UN وقد أدى ذلك إلى زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 22.54 مليون دولار، بالمقارنة مع زيادة قدرها 31.65 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    As a result, there was an excess of income over expenditure of $483 million, compared with an excess of $132 million in the preceding financial year. UN وترتب على ذلك زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 483 مليون دولار، مقابل زيادة قدرها 132 مليون دولار في السنة المالية السابقة.
    This resulted in an excess of income over expenditure of $51.78 million, compared with an excess of $100.17 million in the preceding biennium. UN ونتج عن هذا زيادة الإيرادات عن النفقات بما قدره 51.78 مليون دولار، مقابل زيادة قدرها 100.17 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    19. The financial statements showed an excess of income over expenditure and an increase in cash. UN 19- أظهرت البيانات المالية زيادة الإيرادات عن النفقات وزيادة الرصيد النقدي.
    14. Total income for the period under review amounted to $124 million, while total expenditure amounted to $119.8 million, giving an excess of income over expenditure of $4.2 million. UN 14 - بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 124 مليون دولار في حين بلغ مجموع النفقات 119.8 مليون دولار، بحيث زادت الإيرادات على النفقات بمبلغ 4.2 مليون دولار.
    24. Total income for the period under review amounted to $311.6 million, while total expenditure amounted to $296.4 million, giving an excess of income over expenditure before adjustments of $15.2 million. UN 24 - بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 311.6 مليون دولار في حين بلغ مجموع النفقات 296.4 مليون دولار، بحيث زادت الإيرادات على النفقات، قبل التسويات، بمبلغ 15.2 مليون دولار.
    $523 million, resulting in an excess of income over expenditure of $154 million. UN أما المصروفات في الفترة 2012-2013 فبلغت 523 مليون دولار، مما أدى إلى وجود فائض في الإيرادات على المصروفات قدره 154 مليون دولار.
    Expenditure for 2012-2013 was $523 million, resulting in an excess of income over expenditure of $154 million. UN أما المصروفات في الفترة 2012-2013 فبلغت 523 مليون دولار، مما أدى إلى وجود فائض في الإيرادات على المصروفات قدره 154 مليون دولار.
    The Technical Cooperation Trust Funds registered an excess of income over expenditure amounting to $1.6 million, largely brought about by an increase in voluntary contributions from $163.5 million in the biennium 2002-2003 to $184.1 million in the biennium 2004-2005. UN وسجلت الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني فائضا في الإيرادات على النفقات بلغ 1.6 مليون دولار، ويعزى هذا الفائض أساسا إلى حدوث زيادة في التبرعات من 163.5 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003 إلى 184.1 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005.
    The Technical Cooperation Trust Funds registered an excess of income over expenditure amounting to $1.6 million, largely brought about by an increase in voluntary contributions from $163.5 million in the biennium 2002-2003 to $184.1 million in the biennium 2004-2005. UN وسجلت الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني فائضا في الإيرادات على النفقات بلغ 1.6 مليون دولار، ويعزى هذا الفائض أساسا إلى حدوث زيادة في التبرعات من 163.5 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003 إلى 184.1 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005.
    Expenditure for the year amounted to $787,960, which resulted in an excess of income over expenditure of $211,832. UN وبلغــت النفقــات عن هذه السنة ٩٦٠ ٧٨٧ دولارا، وأسفر ذلك عن زيادة اﻹيرادات على النفقات بمبلغ ٨٣٢ ٢١١ دولارا.
    14. The total income for the period under review amounted to $337.15 million, while total expenditure amounted to $324.14 million, resulting in an excess of income over expenditure of $13.01 million. UN 14 - بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 337.15 مليون دولار، فيما بلغ مجموع النفقات 324.14 مليون دولار، ونشأ عن ذلك تجاوز الإيرادات النفقات بمبلغ 13.01 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more