Recommendation 4. The Administrative Committee on Coordination should establish a set of penalties for a substandard performance of an executing agency. | UN | التوصية ٤ : ينبغي للجنة التنسيق اﻹدارية أن تضع مجموعة من الجزاءات على اﻷداء دون المستوى ﻷية وكالة منفذة. |
UNDP was an executing agency, while UNICEF cooperated with partners based on agreed plans of actions between UNICEF and the Government. | UN | فالبرنامج اﻹنمائي وكالة منفذة. في حين أن اليونيسيف تتعاون مع شركاء على أساس مخططات للعمل تتفق عليها اليونيسيف والحكومة. |
He expressed satisfaction with the good relations between UNICEF and other partners, but cautioned against the possibility of UNICEF field offices becoming only an executing agency for other institutions. | UN | وأعرب عن ارتياحه للعلاقات الجيدة السائدة بين اليونيسيف والشركاء اﻵخرين، لكنه أعرب عن حذره إزاء إمكانية أن تصبح المكاتب الميدانية لليونيسيف مجرد وكالة منفذة لمؤسسات أخرى. |
There was concern that UNDP was becoming an executing agency for the Bretton Woods institutions. | UN | وبدر قلق من أن البرنامج اﻹنمائي آخذ في التحول إلى وكالة تنفيذية لمؤسسات بريتون وودز. |
There was concern that UNDP was becoming an executing agency for the Bretton Woods institutions. | UN | وجرى اﻹعراب عن القلق أن يصبح البرنامج اﻹنمائي وكالة تنفيذية لمؤسسات بريتون وودز. |
There are signs that some parts of UNEP wish it to move towards an executing agency role. | UN | وهناك دلائل تشير إلى أن بعض أجزاء البرنامج تريده أن يتحول إلى دور الوكالة المنفذة. |
She further explained that UNICEF was not an executing agency and that, unlike UNDP, did not use the services of other agencies. | UN | وأوضحت كذلك أن اليونيسيف ليست وكالة منفذة وأنها، خلافا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لا تستخدم خدمات وكالات أخرى. |
UNIDO has already been accepted by GEF as an executing agency. | UN | وقد قُبلت اليونيدو بالفعل لدى مرفق البيئة العالمية بصفتها وكالة منفذة. |
These arrangements are increasingly replacing the practice of using an executing agency to implement projects. | UN | وتحل هذه الترتيبات بصورة متزايدة محل ممارسة استخدام وكالة منفذة لتنفيذ المشاريع. |
Ultimate responsibility for the choice of an executing agency rests with the Administrator. | UN | تقع المسؤولية النهائية لاختيار وكالة منفذة على عاتق مدير البرنامج. |
Another delegation, noting that UNFPA had had problems with an executing agency in its previous cycle of assistance, asked if that agency would be involved in the new programme. | UN | وبعد أن لاحظ وفد آخر أن الصندوق لديه مشاكل مع وكالة منفذة في دورته السابقة للمساعدة، تساءل عما إذا كانت هذه الوكالة ستشارك في البرنامج الجديد. |
The management fee was assessed because UNOPS was an executing agency for demining activities in UNIFIL and thus bore the administrative costs associated with the project. | UN | وفرضت رسوم الإدارة لأن مكتب خدمات المشاريع وكالة منفذة لأنشطة إزالة الألغام في القوة المؤقتة وبالتالي فهو يتحمل التكاليف الإدارية المرتبطة بالمشروع. |
Noting with appreciation the precedent set by the Global Environment Facility in deciding to designate a Basel Convention regional centre an executing agency for activities funded by the Facility, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير السابقة التي وضعها مرفق البيئة العالمية بقراره تعيين مركز إقليمي تابع لاتفاقية بازل، وكالة منفذة لأنشطة ممولة من المرفق، |
IFAD, being an executing agency of the Global Environment Facility, plans to assist developing countries in accessing Facility grants for adaptation. | UN | ويخطط الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، باعتباره وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية، لمساعدة البلدان النامية في الحصول على منح من المرفق لتحقيق التكيف. |
To that end, he may enter into arrangements with the United Nations or an executing agency to use that organization's procurement services, in which case the relevant financial rules and procedures of the organization apply. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، يجوز له أن يدخل في ترتيبات مع الأمم لمتحدة أو أي وكالة منفذة للاستفادة من خدمات مشترياتها، وفي هذه الحالة تنطبق القواعد والإجراءات المالية لتلك المنظمة. |
Expenses incurred by an executing agency as a result of its administration of project activities financed from the Fund. | UN | هي التكاليف التي تتكبدها وكالة تنفيذية نتيجة لادارتها أنشطة مشروع ممول من الصندوق. |
Building a partnership is easier by establishing a direct relationship with local institutions than by working through an executing agency. | UN | إن بناء شراكة عن طريق إقامة علاقة مباشرة بالمؤسسات المحلية، أسهل من إقامتها من خلال العمل عن طريق وكالة تنفيذية. |
The Lao Women's Union was mobilizing women and implementing programmes and training, but was doing so in its capacity as an executing agency. | UN | ويعمل اتحاد لاو النسائي على تعبئة النساء وفي تنفيذ البرامج والتدريب، ولكنه يفعل ذلك بوصفه وكالة تنفيذية. |
Psychologically, the status of UNIFEM as an executing agency would mean empowerment for that organization. | UN | ولكن من الناحية السيكولوجية، فإن إعطاء الصندوق مركز الوكالة المنفذة يعني دفعة قوية لتلك المنظمة. |
A country component of a GEF programme of similar activities managed by an executing agency on behalf of an Implementing Agency; or | UN | )ب( عنصر قطري لبرنامج تابع لمرفق البيئة العالمية يشتمل على أنشطة مماثلة تديره وكالة منفﱢذة بالنيابة عن إحدى الوكالات المنفذة للمرفق؛ أو |
NGOs acting as project executing agencies sign an executing agency agreement and a project document, and are subject to the same reporting procedure as any other executing agency. | UN | وتوقع المنظمات غير الحكومية التي تعمل كوكالات منفذة اتفاقا بوصفها وكالات منفذة كما توقع وثيقة المشروع المراد تنفيذه. وتخضع المنظمات غير الحكومية لنفس إجراءات اﻹبلاغ التي تخضع لها أي وكالة منفذة أخرى. |
Subsequently, the Organization has signed agreements with the main United Nations specialized agencies and, since 1976, has been an executing agency for the United Nations Development Programme. | UN | وقد وقعت المنظمة العالمية للسياحة، فيما بعد، اتفاقات أخرى مع أهم الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة. وقد أصبحت هذه المنظمة، منذ عام ١٩٧٦، إحدى الوكالات المنفذة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
Twelve months later, the International Fund for Agricultural Development also became an executing agency of the GEF. | UN | وبعد أثني عشر شهراً من ذلك، أصبح الصندوق الدولي للتنمية الزراعية(14) أيضاً وكالة تنفيذ غير مباشر في المرفق. |