"an executive office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب تنفيذي
        
    • مكتبا تنفيذيا
        
    • المكتب التنفيذي
        
    an Executive Office would provide administrative support to both Departments. UN وسيقدم مكتب تنفيذي الدعم الإداري إلى الإدارتين.
    The Commission is run by an Executive Office composed of eight members elected by the general assembly from among the members. UN ويدير الهيئة مكتب تنفيذي من ثمانية أعضاء تنتخبهم الهيئة العامة من بين الأعضاء.
    The administrative capacity of the Department will be strengthened through the creation of an Executive Office. UN وسيتم تعزيز القدرة الإدارية في الإدارة بإنشاء مكتب تنفيذي.
    Each Secretariat department usually had an Executive Office providing human resources management and financial management services. UN ولكل إدارة من إدارات الأمانة العامة عادة مكتبا تنفيذيا لتنظيم الموارد البشرية وتقديم خدمات الإدارة المالية.
    Working relations with the Programme Support Service of the Drug Control Programme, which functions like an Executive Office at Headquarters, are good. UN وعلاقات العمل جيدة مع دائرة دعم البرامج التابعة لبرنامج مراقبة المخدرات، التي تؤدي وظيفة المكتب التنفيذي بالمقر.
    The team believes that the administrative unit should evolve in a manner that allows it to exercise the functions of an Executive Office. UN ويعتقد الفريق أن الوحدة اﻹدارية ينبغي أن تتطور بصورة تتيح لها أن تمارس مهام مكتب تنفيذي.
    49. The Special Representative will have an Executive Office headed by a Director to assist him in his duties. UN 49 - وسيكون للممثل الخاص مكتب تنفيذي يرأسه مدير لمساعدته على أداء مهامه.
    28. Decides to establish an Executive Office in the Department of Safety and Security consisting of 17 posts to handle its administrative support functions; UN 28 - تقرر تأسيس مكتب تنفيذي يتكون من 17 وظيفة، في إدارة شؤون السلامة والأمن، بغية تصريف مهام الدعم الإداري؛
    28. Decides to establish an Executive Office in the Department of Safety and Security consisting of 17 posts to handle its administrative support functions; UN 28 - تقرر إنشاء مكتب تنفيذي في إدارة شؤون السلامة والأمن يتكون من 17 وظيفة بغية القيام بمهام الدعم الإداري؛
    28. Decides to establish an Executive Office in the Department of Safety and Security consisting of 17 posts to handle its administrative support functions; UN 28 - تقرر إنشاء مكتب تنفيذي يتكون من 17 وظيفة، في إدارة شؤون السلامة والأمن، بغية تصريف مهام الدعم الإداري؛
    6. ECE programme budget proposals for the biennium 1996-1997 included a request to upgrade the Administrative Unit to the level of an Executive Office. UN ٦ - شملت المقترحات المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ للجنة الاقتصادية ﻷوروبا طلبا يتعلق برفع مستوى الوحدة اﻹدارية الى مكتب تنفيذي.
    (a) Executive Office of the High Commissioner. The High Commissioner and the Deputy High Commissioner are assisted by an Executive Office, headed by a chief of Office. UN (أ) المكتب التنفيذي للمفوض - يتلقى المفوض السامي ونائبه المساعدة من مكتب تنفيذي يترأسه رئيس المكتب.
    95. Mr. Halbwachs (Controller) said that every Office in the Secretariat had an Executive Office in charge of day-to-day administration, and OIOS was no exception. UN ٩٥ - السيد هالبواتش )المراقب المالي(: قال إنه يوجد مكتب تنفيذي في كل مكتب باﻷمانة العامة مسؤول عن إدارة اﻷعمال اليومية، ولا يستثنى من ذلك مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    an Executive Office/administrative unit assists the head of the department/office, and programme managers and staff members, in carrying out the financial, personnel and general administrative responsibilities delegated by the Under-Secretary-General for Management, including the following: UN يتولى مكتب تنفيذي / وحدة إدارية مساعدة رئيس اﻹدارة / المكتب ومديري البرامج والموظفين في تأدية المسؤوليات المتعلقة بالشؤون المالية وشؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية العامة، المفوضة إليهم من وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة، بما في ذلك ما يلي:
    44. With the creation of an Executive Office, the remainder of the Division of Administration and Field Support should be renamed to reflect those functions which it will continue to perform (critical incident stress management, training and standardization). UN 44 - ومع إنشاء مكتب تنفيذي ينبغي تعاد تسمية بقية شعبة الشؤون الإدارية والدعم الميداني لتعبر عن الوظائف التي ستواصل القيام بها (معالجة الإجهاد المتصل بالحوادث الخطيرة والتدريب والتوحيد).
    (a) Executive Office of the High Commissioner: The High Commissioner is assisted by an Executive Office, which provides immediate support, expert advice and assistance in the overall coordination of work of OHCHR. UN (أ) المكتب التنفيذي للمفوضة السامية: يحصل مكتب المفوضة السامية على مساعدة من مكتب تنفيذي يوفّر الدعم المباشر ويسدي المشورة القائمة على الخبرة والمساعدة في التنسيق العام لأعمال المفوضية.
    (a) Executive Office of the High Commissioner. The High Commissioner and the Deputy High Commissioner are assisted by an Executive Office, headed by a Chief of Office, which provides immediate substantive and administrative support to the High Commissioner and to the Deputy High Commissioner and ensures overall coordination between the top management and the various components of the Office of the High Commissioner for Human Rights; UN (أ) المكتب التنفيذي للمفوضة السامية - تتلقى المفوضة السامية ونائبها المساعدة من مكتب تنفيذي يترأسه رئيس المكتب، ويوفر المكتب الدعم الفني والإداري الفوري إلى المفوضة السامية ونائبها، ويكفل التنسيق العام بين الإدارة العليا ومختلف عناصر المفوضية؛
    (a) Executive Office of the High Commissioner. The High Commissioner and the Deputy High Commissioner are assisted by an Executive Office which provides immediate support, expert advice and assistance in the overall coordination of work of OHCHR; UN (أ) المكتب التنفيذي للمفوضة السامية: تحصل المفوضة السامية ونائب المفوضة السامية على مساعدة من مكتب تنفيذي يوفّر الدعم المباشر ويسدي المشورة القائمة على الخبرة والمساعدة في التنسيق العام لأعمال المفوضية.
    The Committee notes that the requests for the Front Office of the Under-Secretary-General of the Department are modest because the Department will be sharing an Executive Office which would reside in the Department of Peacekeeping Operations. UN وتلاحظ اللجنة أن الطلبات المتعلقة بإنشاء المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام تعتبر متواضعة لأن الإدارة ستشارك مكتبا تنفيذيا واحدا يتخذ من إدارة عمليات حفظ السلام مقرا له.
    43. The Committee recommends that, instead of establishing additional administrative support units, the Secretariat establish an Executive Office to provide the traditional support to the proposed Directorate. UN 43 - وتوصي اللجنة بأن تنشئ الأمانة العامة مكتبا تنفيذيا لتقديم الدعم التقليدي إلى المديرية المقترحة، عوضا عن إنشاء وحدات دعم إداري إضافية.
    Oh, I, uh, would like to set up an Executive Office, if I may. Open Subtitles ارغب بأن استقر في المكتب التنفيذي اذا لم تمانعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more