"an expanded bureau" - Translation from English to Arabic

    • مكتب موسع
        
    • للمكتب الموسع
        
    • المكتب الموسع
        
    • هيئة مكتب موسعة
        
    The Basel Convention also provides for an expanded bureau of 13 members. UN وتنص اتفاقية بازل أيضا على مكتب موسع مكون من 13 عضواً.
    The idea of establishing an expanded bureau of the Economic and Social Council with a limited membership deserves careful consideration. UN إن فكرة إنشاء مكتب موسع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذي عضوية محدودة تستحق أن يولى النظر فيها بعناية.
    Similarly, the idea of instituting an expanded bureau of the Economic and Social Council to facilitate agreement in the Council also has to be studied carefully since it will be a limited body and deprive other members of the Council of participation in negotiation consultations. UN وبالمثل يجب أيضا أن ندرس بعناية فكرة إنشاء مكتب موسع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لتيسير الاتفاق في المجلس، نظرا ﻷنه سيكون جهازا محدودا وسيحرم أعضاء المجلس اﻵخرين من المشاركة في المشاورات التفاوضية.
    A meeting of an expanded bureau of the Commission on Human Rights will be held to discuss issues such as the organization of work for its session in 2003. UN وسيعقد اجتماع للمكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان لمناقشة مسائل من قبيل تنظيم أعمال دورتها التي تعقد في عام 2003.
    During the first half of 2005, a process for submissions on the draft texts, regional consultations and a meeting of an expanded bureau facilitated the intersessional work. UN وخلال النصف الأول من عام 2005، أفضت عملية لتقديم مقترحات مكتوبة بشأن مشاريع النصوص، ومشاورات إقليمية، واجتماع للمكتب الموسع إلى تيسير أعمال ما بين الدورات.
    While we welcome the concept of an expanded bureau of the Council, to meet inter-sessionally, we believe that such a concept should be more carefully examined and that, in the final analysis, decisions on key issues should be reserved for the larger body. UN ولئن كنا نرحب بفكرة المكتب الموسع للمجلس الذي يجتمع فيما بين الدورات، فإننا نعتقد أنه ينبغي أن نبحث هذه الفكرة بمزيد من العناية وأن تترك، في نهاية المطاف، القرارات بشأن المسائل الرئيسية للمجلس نفسه.
    In this context, my delegation is in favour of the idea of an expanded bureau of ECOSOC. UN وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلدي فكرة إنشاء هيئة مكتب موسعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We further support the ongoing efforts to strengthen the Economic and Social Council and the recommendation that the entire Council should meet at a high level at specific times of year to provide general policy guidance and to review the work of an expanded bureau. UN ونؤيد أيضا الجهود المستمرة لتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتوصية بأن يجتمع المجلس كله على مستوى عال في أوقات محددة من العام لتوفير اﻹرشاد اللازم للسياسة العامة ولاستعراض عمل مكتب موسع.
    However, the idea of establishing an expanded bureau of the Economic and Social Council needs further detailed explanations with regard to its duties and responsibilities, membership criteria and mode of operation. UN بيد أن فكرة انشاء مكتب موسع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي تحتاج الى المزيد من الايضاحات المفصلة لواجباته ومسؤولياته، ومعايير العضوية فيه وطريقة عمله.
    an expanded bureau could meet more often, and be brought into the process of addressing emergency development needs that result from disasters of conflicts, for example. UN إذ بإمكان مكتب موسع أن يعقد عددا أكبر من الاجتماعات، كما يمكن إشراكه في عملية معالجة احتياجات التنمية في حالات الطوارئ التي تنجم عن الكوارث أو النزاعات، مثلا.
    One option would be for the Commission to entrust the Bureau, or an expanded bureau, with the arrangements to be made, well in advance of each session, after appropriate consultations with the membership, subject to formal approval at the beginning of each session. UN ويتمثل أحد الخيارات في أن تعهد اللجنة إلى المكتب أو إلى مكتب موسع بمهمة الترتيبات التي يتعين أن تتخذ قبل كل دورة بمدة كافية، بعد إجراء المشاورات المناسبة مع اﻷعضاء، وذلك رهنا بالموافقة عليها رسميا في بداية كل دورة.
    It was not convinced that an expanded bureau or an executive committee, as proposed by the Secretary-General, was needed for the Economic and Social Council to engage with finance and trade organizations. UN وأضاف أن وفد بلده غير مقتنع بالحاجة إلى إقامة مكتب موسع أو لجنة تنفيذية، وفقا لما اقترحه الأمين العام، لكي يتعامل المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المنظمات التمويلية والتجارية.
    9. There was considerable discussion on the Japanese proposal to make the Economic and Social Council a more effective forum by establishing an expanded bureau composed of about 15 countries and delegating to it greater powers of deliberation and decision-making. UN ٩ - ونوقش بشيء من التوسع الاقتراح الياباني بجعل المجلس الاقتصادي والاجتماعي محفلا أكثر فعالية عن طريق إنشاء مكتب موسع يتألف مـــن حوالـــي ٥١ بلدا وتخويله سلطات أكبر للتداول وصنع القرار.
    as well as of an expanded bureau. UN كما اقترح إنشاء مكتب موسع.
    A number of delegations — notably those of Spain on behalf of the European Union, Japan, the United States and Canada — referred to the need to set up an expanded bureau for the Economic and Social Council. UN وأشار عدد من الوفود - لا سيما وفود اسبانيا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، واليابان، والولايات المتحــدة، وكندا - الى ضرورة إنشاء مكتب موسع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    8. In view of its expansion, the Subcommittee rules of procedure were revised so as to provide for the election of an expanded bureau, comprising the Chairperson and four Vice-chairpersons, the members of which serve for a period of two years. UN 8- ونظراً إلى زيادة عدد أعضاء اللجنة الفرعية، عُدل نظامها الداخلي لينص على انتخاب مكتب موسع يتألف من رئيس وأربعة نواب للرئيس، ويتولى أعضاؤه مهامهم لفترة سنتين.
    The President of the Preparatory Committee exercised her prerogative under rule 10.2 of the Committee's rules of procedure to convene a meeting of an expanded bureau in Jongny, Switzerland, on 4 and 5 November 2005. UN وقد مارست رئيسة اللجنة التحضيرية حقها بموجب المادة 2-10 من النظام الداخلي للجنة بعقد اجتماع للمكتب الموسع في جونيي، بسويسرا يومي 4 و5 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    The President exercised her prerogative under Rule 10.2 of the Committee's rules of procedure to convene a meeting of an expanded bureau in Jongny, Switzerland, on 4 and 5 November 2005. UN ومارست الرئيسة سلطاتها بموجب المادة 10/2 من النظام الداخلي للجنة بالدعوة إلى عقد اجتماع للمكتب الموسع في جونغني بسويسرا في الفترة من 4 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    For these reasons, we would rather have the Assembly consider the feasibility of the Council bureau's conducting inter-sessional consultations to facilitate the work of the Council and garner broader input, instead of advancing the idea of an expanded bureau. UN ولهذه اﻷسباب، نفضل بدلا من ذلك أن تنظر الجمعية العامة في ملاءمة قيام مكتب المجلس بإجراء مشاورات فيما بين الدورات لتسهيل أعمال المجلس وتجميع مدخلات واسعة النطاق، بدلا من تقديم فكرة المكتب الموسع.
    It was suggested that such an expanded bureau would be more diverse, that it would provide for continuity in what would be a relatively long negotiation and that it would facilitate the bureau's work in the event that a member from a given region was unable to attend a bureau meeting. UN وقد أُشير إلى أن هذا المكتب الموسع سيكون أكثر تنوعاً وأنه سيسمح بمواصلة المفاوضات التي ستكون طويلة نسبياً وأن توسيع المكتب سيسهل عمله في حالة عدم تمكن عضو ما من إقليم ما من حضور اجتماع المكتب.
    Consideration should be given to an expanded bureau of the Council, meeting intersessionally, to facilitate agreement on issues for endorsement by the Council. UN ● ينبغي إيلاء النظر الى إنشاء هيئة مكتب موسعة للمجلس، تجتمع فيما بين الدورات، لتسهيل الاتفاق على القضايا كي يقر المجلس مثل هذا الاتفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more