"an expert group meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع لفريق خبراء
        
    • اجتماع فريق خبراء
        
    • اجتماع لفريق من الخبراء
        
    • اجتماعا لفريق خبراء
        
    • اجتماع لفريق الخبراء
        
    • اجتماعا لفريق من الخبراء
        
    • اجتماع فريق الخبراء
        
    • اجتماعاً لفريق خبراء
        
    • اجتماع فريق للخبراء
        
    • اجتماعا لفريق الخبراء
        
    • اجتماع فريق من الخبراء
        
    • اجتماع خبراء
        
    • اجتماع لفريق للخبراء
        
    • اجتماعاً لفريق الخبراء
        
    • اجتماعا لفريق للخبراء
        
    The Commission may also wish to endorse the proposal of holding an expert group meeting in which the Framework is presented and evaluated. UN وقد ترغب اللجنة أيضا في الموافقة على اقتراح عقد اجتماع لفريق خبراء يجري فيه عرض الإطار وتقييمه.
    an expert group meeting was organized in 2007 on Innovation Systems in Practice to fine-tune the UNIDO approach in this field. UN وقد نُظّم اجتماع لفريق خبراء في عام 2007 بشأن نظم الابتكار في الممارسة، من أجل صقل نهج اليونيدو في هذا المجال.
    Attended an expert group meeting in New York on the complementarity between CEDAW and the Convention on the Rights of the Child UN حضرت اجتماع فريق خبراء في نيويورك بشأن التكامل بين اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل
    an expert group meeting with representatives from national statistical systems will be held in the spring of 2009. UN وسوف يعقد في ربيع عام 2009 اجتماع لفريق من الخبراء مع ممثلين من النظم الإحصائية الوطنية.
    She also hoped that a member of the Committee would attend an expert group meeting on that theme in September. UN وأعربت أيضا عن أملها في أن يحضر عضو من اللجنة اجتماعا لفريق خبراء عن هذا الموضوع في أيلول/سبتمبر.
    Draft will be discussed at an expert group meeting in mid-1999 UN ستتم مناقشة المسودة في اجتماع لفريق الخبراء في منتصف ١٩٩٩
    He also referred to the Council's request in those resolutions that UNODC organize an expert group meeting in cooperation with UNESCO. UN وأشار أيضاً إلى طلب المجلس في هذين القرارين بأن ينظم المكتب اجتماعا لفريق من الخبراء بالتعاون مع اليونسكو.
    The conclusions of the study will be reviewed at an expert group meeting scheduled for fall 2009. UN وسيجري استعراض استنتاجات الدراسة في اجتماع فريق الخبراء المقرر عقده في خريف عام 2009.
    an expert group meeting is planned for 2009, at which methodological challenges and funding arrangements will be further discussed. UN ومن المقرر أن يعقد في عام 2009 اجتماع لفريق خبراء سيجري فيه مزيد من البحث للتحديات المنهجية وترتيبات التمويل.
    Another representative endorsed that statement and suggested that an expert group meeting should be convened to consider the matter further. UN وأيد ممثل آخر هذا الرأي واقترح عقد اجتماع لفريق خبراء لمواصلة النظر في المسألة.
    The Commission will have before it a report on this issue, including the results on an expert group meeting on gender and caregiving. UN وسيعرض على اللجنة تقرير بشأن هذه القضية، بما في ذلك نتائج عن اجتماع لفريق خبراء معني بنوع الجنس وتقديم الرعاية.
    UNODC is consulting with interested Governments to secure funding to convene an expert group meeting. UN ويتشاور المكتب مع الحكومات المهتمة لكفالة الأموال الضرورية لعقد اجتماع لفريق خبراء.
    an expert group meeting to review achievements in improving social statistics for measuring and monitoring progress towards achieving the Millennium Development Goals UN اجتماع فريق خبراء لاستعراض ما تحقق من إنجازات في مجال تحسين الإحصاءات الاجتماعية لقياس ورصد التقدم صوب الأهداف الإنمائية للألفية
    an expert group meeting to review achievements in implementing major global and regional programmes of action in the area of population and development UN اجتماع فريق خبراء لاستعراض ما تم من إنجازات في تنفيذ برامج العمل العالمية والإقليمية الرئيسية في مجال السكان والتنمية
    an expert group meeting is planned for 2009, at which methodological challenges and funding arrangements will be further discussed. UN ومن المقرر عقد اجتماع لفريق من الخبراء في عام 2009، تتواصل خلاله مناقشة التحديات المنهجية وترتيبات التمويل.
    The findings of that research will be examined at an expert group meeting to be convened in mid-1994. UN وسيدرس ما يتوصل إليه البحث من نتائج في اجتماع لفريق من الخبراء يعقد في أواسط ٤٩٩١.
    The Institute, also together with UNODC, organized an expert group meeting to discuss the manual on implementation of the universal instruments against terrorism; UN ونظم المعهد أيضا، بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، اجتماعا لفريق خبراء لمناقشة دليل تنفيذ الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    In September 2012, UNODC held an expert group meeting in Vienna with practitioners from various fields and regions. UN وفي أيلول/سبتمبر 2012، عقد المكتب اجتماعا لفريق خبراء في فيينا مع ممارسين من شتى المجالات والمناطق.
    an expert group meeting would be called to assess the needs of the training institutes. UN وستوجه الدعوة لعقد اجتماع لفريق الخبراء بغية تقييم احتياجات معاهد التدريب.
    Riga, Latvia: The government of Latvia conducted an expert group meeting on the needs of family and children. UN ريغا، لاتفيا: نظمت حكومة لاتفيا اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن احتياجات الأسرة والأبناء.
    The Office of the High Commissioner also participated in an expert group meeting on the girl child and provided input into the aide-mémoire prepared for that meeting. UN كما شاركت المفوضية في اجتماع فريق الخبراء بشأن الطفلة وقدمت مدخلات إلى المذكرة الشفوية التي أعدت لذلك الاجتماع.
    Earlier in the year, 35 university professors and lecturers in various fields from 12 African countries had attended an expert group meeting in Nairobi to review and finalize the project document for use in fund-raising. UN وفي وقت مبكر من العام، حضر 35 أستاذاً ومحاضراً جامعياً في مختلف الميادين من 12 بلداً أفريقياً اجتماعاً لفريق خبراء في نيروبي لاستعراض وثيقة مشروع ووضع صيغتها النهائية للاستخدام في جمع الأموال.
    In that context, one delegation expressed its willingness to host an expert group meeting in the field of arms embargo. UN وأعرب أحد الوفود، في هذا السياق، عن استعداده لاستضافة اجتماع فريق للخبراء في مجال حظر توريد اﻷسلحة.
    Morocco hosted an expert group meeting to review TCDC in February 1993. UN كما استضاف المغرب اجتماعا لفريق الخبراء بقصد استعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    A working group was being set up with the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), and an expert group meeting was being hosted by Norway on environmentally sound technologies. UN ويجري بالاشتراك مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إنشاء فريق عامل، وتقوم النرويج باستضافة اجتماع فريق من الخبراء بشأن التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    15. Looking ahead, she said that the Division would be holding an expert group meeting on financing for gender equality in Oslo, in September 2007, preceded by an online discussion on related themes. UN 15 - وتطلعت إلى الأمام فقالت إن الشعبة ستعقد اجتماع خبراء بشأن تمويل المساواة بين الجنسين في أوسلو، في أيلول/سبتمبر 2007، وتسبقه مناقشة على الإنترنت بشأن مواضيع ذات صلة.
    ESCAP is currently working on the organization of an expert group meeting on the promotion and implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, with particular emphasis on violence against women and trafficking in women, to be held in Bangkok in October 2005. UN وتعمل اللجنة حاليا على تنظيم اجتماع لفريق للخبراء حول " تعزيز اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإنفاذها مع التركيز بشكل خاص على العنف ضد النساء والاتجار بهن " ، المزمع عقده في بانكوك في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    UNODC also organized an expert group meeting on money value transfer services in Somalia in March 2013. UN ونظَّم المكتب أيضاً، في آذار/مارس 2013 في الصومال، اجتماعاً لفريق الخبراء بشأن خدمات تحويل الأموال.
    an expert group meeting on male roles and masculinities in the perspective of a culture of peace was convened by UNESCO, and several case-studies were completed on women’s traditional conflict resolution and mediating techniques and practices. UN وعقدت اليونسكو اجتماعا لفريق للخبراء بشأن دور الرجال والذكورة في منظور ثقافة السلام، وأكملت عدة دراسات حالة عن اﻷساليب والممارسات النسائية التقليدية عن النزاعات والتوسط فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more