"an extraordinary summit" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر قمة استثنائي
        
    • مؤتمر قمة استثنائيا
        
    • قمة استثنائية
        
    • اجتماع قمة استثنائي
        
    NEPAD was integrated into African Union structures at an extraordinary summit held in Algiers in 2007. UN وقد أدمجت الشراكة ضمن هياكل الاتحاد الأفريقي في مؤتمر قمة استثنائي عقد في الجزائر في عام 2007.
    The leaders of the Muslim world will hold an extraordinary summit in Mecca to consider the situation. UN وسيعقد قادة العالم الإسلامي مؤتمر قمة استثنائي في مكة للنظر في هذه الحالة.
    5. The lack of progress at the talks set the stage for an extraordinary summit of IGAD Heads of State in Addis Ababa, held on 25 August. UN ٥ - ولما لم يُحرز تقدم في المحادثات، عُقد بأديس أبابا في 24 و 25 آب/أغسطس مؤتمر قمة استثنائي لرؤساء دول الهيئة الحكومية الدولية.
    Moreover, the Economic Community of Central African States (ECCAS) convened an extraordinary summit on the situation in March 2008 and pledged to provide emergency assistance to Chad. UN وعلاوة على ذلك، عقدت الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في آذار/مارس 2008 مؤتمر قمة استثنائيا بشأن الحالة وتعهدت بتقديم مساعدة عاجلة لتشاد.
    the committee subsequently to submit a report and recommendations at a meeting of the Council of the League of Arab States at an emergency session, in preparation for its presentation at an extraordinary summit. UN على أن تقوم اللجنة بتقديم تقريرها وتوصياتها إلى اجتماع مجلس جامعة الدول العربية في دورة طارئة، تمهيداً لعرضها على قمة استثنائية.
    58. President Koroma attended, on 17 July, an extraordinary summit of Heads of State and Government of the Mano River Union in Monrovia. UN 58 - وحضر الرئيس كوروما، في 17 تموز/يوليه في مونروفيا، مؤتمر قمة استثنائي لرؤساء دول وحكومات اتحاد نهر مانو.
    The Executive Secretary of ECOWAS announced that he intended to propose the convening of an extraordinary summit of ECOWAS to discuss those issues. UN وأعلن الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أنه يعتزم اقتراح عقد مؤتمر قمة استثنائي للجماعة الاقتصادية لمناقشة هذه القضايا.
    On 14 March 2003, the current Chairman of the Organization of Portuguese-speaking African States (PALOP), President dos Santos of Angola, convened an extraordinary summit, attended by President Yalá. UN وفي 14 آذار/مارس 2003، قام الرئيس الحالي لمنظمة الدول الأفريقية الناطقة باللغة البرتغالية، الرئيس دوس سانتوس رئيس أنغولا، بعقد مؤتمر قمة استثنائي حضره الرئيس يالا.
    It meets once every two years and can convene an extraordinary summit at the request of member States or upon majority consent of at least eight of the ratifying member States present and voting. UN ويجتمع مرة كل سنتين، ويمكن أن يعقد مؤتمر قمة استثنائي بناء على طلب الدول الأعضاء أو موافقة أغلبية ثماني دول على الأقل من الدول الأعضاء المصدقة والحاضرة والمصوتة.
    That is why I have proposed that the fiftieth anniversary of the Non-Aligned Movement be celebrated in Belgrade with an extraordinary summit under the auspices of the Egyptian chairmanship. UN ولذلك السبب اقترحت أن يتم الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لحركة عدم الانحياز في بلغراد بعقد مؤتمر قمة استثنائي تحت إشراف الرئاسة المصرية.
    In this regard, the Summit mandated the SADC Secretariat, in collaboration with the Chairperson of SADC, to convene an extraordinary summit on Economic Development. UN وفي هذا الصدد، كلف مؤتمر القمة أمانة الجماعة بأن تقوم، بالتعاون مع رئيس الجماعة، بعقد مؤتمر قمة استثنائي بشأن التنمية الاقتصادية.
    At an extraordinary summit in Accra on 31 July, ECOWAS leaders decided that the deployment into Liberia of the ECOWAS vanguard force would begin on 4 August. UN وقرر مؤتمر قمة استثنائي لقادة دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن يبدأ نشر القوة الطليعية التابعة للجماعة في ليبريا في 4 آب/أغسطس.
    12. On 10 March, President Kabila of the Democratic Republic of the Congo, in his capacity as Chairman of the Economic Community of Central African States, (ECCAS) convened in Kinshasa an extraordinary summit on the situation in Chad. UN 12 - وفي 10 آذار/مارس، دعا الرئيس كابيلا رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، بصفته رئيس الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، إلى عقد مؤتمر قمة استثنائي في كنشاسا بشأن الحالة في تشاد.
    These efforts culminated in the convening, on 27 December in Nairobi, of an extraordinary summit of IGAD member States. UN وقد تُوجّت هذه الجهود بعقد مؤتمر قمة استثنائي للدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، في 27 كانون الأول/ديسمبر في نيروبي.
    Realizing this, the Heads of State and Government of Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya, the Sudan and Uganda, at an extraordinary summit on 18 April 1995, resolved to expand the mandate of IGADD. UN وإدراكا لذلك، قرر رؤساء دول وحكومات إثيوبيا وإريتريا وأوغندا وجيبوتي والسودان وكينيا، في مؤتمر قمة استثنائي عُقد في 18 نيسان/أبريل 1995، توسيع نطاق ولاية الهيئة.
    The Authority of Heads of State and Government of ECOWAS, at an extraordinary summit held in Dakar on 25 October, urged the transitional authorities and the other political actors to expedite preparations for the holding of general elections before the end of 2013. UN وقد حثت هيئة رؤساء الدول والحكومات التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في مؤتمر قمة استثنائي عقدته في داكار بالسنغال يوم 25 تشرين الأول/أكتوبر، السلطات الانتقالية والأحزاب السياسية الأخرى على تسريع الاستعدادات لإجراء انتخابات عامة قبل متم عام 2013.
    16. Africa's commitment to implementing the goals contained in the 2005 World Summit Outcome, in particular those relating to poverty eradication, was further strengthened when the African Union organized an extraordinary summit on employment and poverty alleviation, held in Ouagadougou in September 2004. UN 16 - لقد تحقق المزيد من تعزيز التزام أفريقيا بتنفيذ الأهداف الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ولا سيما تلك المتعلقة بالقضاء على الفقر، حينما نظم الاتحاد الأفريقي مؤتمر قمة استثنائيا بشأن العمالة وتخفيف حدة الفقر، عقد في واغادوغو في أيلول/سبتمبر 2004.
    On 25 August, the IGAD Assembly of Heads of State and Government held an extraordinary summit in Addis Ababa, which led to the signing of the Rededication of and Implementation Modalities for the Cessation of Hostilities Agreement and the Protocol on Agreed Principles on Transitional Arrangements towards Resolution of the Crisis in South Sudan. UN وفي 25 آب/أغسطس عقد مؤتمر رؤساء دول وحكومات الهيئة الحكومية الدولية مؤتمر قمة استثنائيا في أديس أبابا، أدى إلى التوقيع على وثيقة إعادة تكريس اتفاق وقف الأعمال القتالية والبروتوكول المتعلق بالمبادئ المتفق عليها بشأن الترتيبات الانتقالية صوب حل الأزمة في جنوب السودان، وطرائق تنفيذهما.
    Following those developments, the Economic Community of Central African States (ECCAS) had convened an extraordinary summit of Heads of State in N'Djamena on 3 April 2013, at which leaders had agreed to put in place a national transitional council that would have the task of electing three leaders: the Head of State, the Vice-President and the President of the National Transitional Council. UN وفي أعقاب تلك التطورات، عقدت الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا مؤتمر قمة استثنائيا لرؤساء الدول في نجامينا في 3 نيسان/أبريل 2013، وافق فيه القادة على إنشاء مجلس انتقالي وطني مهمته انتخاب ثلاثة قادة هم رئيس الدولة ونائب الرئيس ورئيس المجلس الانتقالي الوطني.
    To that end, and in order to address the standstill in the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement on Côte d'Ivoire, an extraordinary summit was held under ECOWAS auspices in Accra, Ghana, on 29 July 2004. UN ولهذه الغاية ومن أجل معالجة التوقف التام في تنفيذ اتفاق ليناس - ماركوسي بشأن كوت ديفوار، تم عقد قمة استثنائية تحت رعاية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بأكــرا في غانــا في 29 تموز/يوليه 2004.
    To address this problem and provide options for the way forward, AU convened an extraordinary summit of AU Heads of State in Ouagadougou, Burkina Faso in 2004 on the theme " Employment and Poverty Alleviation in Africa " . UN 45- ولمعالجة هذه المشكلة واقتراح خيارات بشأن العمل المستقبلي دعا الاتحاد الأفريقي إلى عقد قمة استثنائية لرؤساء دول الاتحاد الأفريقي في عام 2004 في واغادوغو، بوركينا فاصو تناولت موضوع العمالة والحد من الفقر في أفريقيا.
    It was proposed that an extraordinary summit on the Great Lakes region, which would discuss the report of the CoFacilitators, be convened at the earliest opportunity. UN واقتُرح عقد اجتماع قمة استثنائي بشأن منطقة البحيرات الكبرى لمناقشة تقرير الميسّرين المشاركين في أقرب فرصة ممكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more