"an eyewitness" - Translation from English to Arabic

    • شاهد عيان
        
    • شاهدة عيان
        
    • شهود عيان
        
    • شاهد العيان
        
    • شاهدُ عيان
        
    • شاهدَ
        
    • كشاهد عيان
        
    • على شاهدِ عيان
        
    • أحد شهود العيان
        
    The Panel spoke with an eyewitness who assisted in burying their bodies. UN وتحدث الفريق مع شاهد عيان كان قد ساعد في دفن جثامينهم.
    an eyewitness reported that two protesters had been injured during the confrontation. UN وأفاد شاهد عيان أن اثنتين من المتظاهرات أصيبتا في أثناء المواجهة.
    an eyewitness identified the jeep's licence plate. UN وقد تعرف شاهد عيان على لوحة التعريف بالسيارة.
    Faber Haskins may be an eyewitness, but I can't find him. Open Subtitles فيبر هاسكنز قد يكون شاهد عيان ولكنني لا استطيع ايجاده
    She was an eyewitness to the crash. Saw him incinerated. Open Subtitles لقد كانت شاهدة عيان على الحادث وشاهدته وهو يحترق
    We have evidence from an eyewitness of a personal vendetta towards Mr. Faysal over a business transaction. Open Subtitles لدينا أدلة من شاهد عيان من وجود ثأر شخصي نحو السيد فيصل على الصفقات التجارية.
    Sir, this woman was an eyewitness to one of the attacks. Open Subtitles سيدى ، تلك المرأه كانت شاهد عيان على إحدى الهجمات
    an eyewitness who saw Elliot Stanton going at it with Ben Hatfield. Open Subtitles شاهد عيان رأى إليوت ستانتون مستمرة في ذلك مع بن هاتفيلد.
    You said you found an eyewitness for Mike McMillan's murder. Open Subtitles قُلتَ بأنّك وَجدتَ شاهد عيان ل قتل مايك مكميلان.
    And we got a license plate from an eyewitness and we're pretty sure that he's the one who stole my board, but maybe we got it wrong. Open Subtitles وحصلنا على لوحة ترخيص من شاهد عيان و نحن متأكدون تماما من أن انه هو الذي سرق مجلس بلدي، لكن ربما وصلنا من الخطأ‎.
    There's nothing so reliable in court as the testimony of an eyewitness. Open Subtitles لاشئ موثوق به جدا فى المحكمة اكثر من افادة شاهد عيان
    Well, now, we got an eyewitness that says that you did. Open Subtitles حسناً, الآن, لدينا شاهد عيان يقول انك فعلت كل هذا
    His file says they got an eyewitness, an eyewitness that puts this guy with the victim moments before the crime takes place. Open Subtitles ملفهُ يقول انهم وجدوا شاهدَ عيان شاهد عيان يقول أن هذا الرجل كانَ برفقةِ الضحية قبلَ لحظات من وقوعِ الجريمة
    Even if you don't believe the note was legitimate, there was an eyewitness who saw the entire thing. Open Subtitles , حتى إذا أنتم لا تصدقون الملاحظة كانت شرعية كان هناك شاهد عيان الذي كامل الأمر
    At the beginning the request for examination of Mr. Komzarov was filed by the author's wife, who at the same time confirmed that he was not an eyewitness. UN وفي البداية كانت زوجة صاحب البلاغ هي التي تقدمت بطلب استجواب السيد كومزاروف، في حين أنها أكدت في الوقت نفسه أن هذا الأخير لم يكن شاهد عيان.
    The case materials also show that Mr. Komzarov was not an eyewitness of the accident. UN كما تبين وثائق القضية أن السيد كومزاروف لم يكن شاهد عيان على الحادث.
    The request was denied as the Director was not an eyewitness of the crime. UN ورُفض الطلب لأن المدير لم يكن شاهد عيان على الجريمة.
    The following, in the words of an eyewitness, is what is now occurring in Gaza: UN إن ما يجري على أرض غزة هو كما وصفه شاهد عيان:
    an eyewitness was found, but her testimony was questionable. Open Subtitles وجدت شاهدة عيان, ولكن شهادتها لم تكن موثوقة.
    I appreciate the support, Clark, but they need an eyewitness. Open Subtitles أنا أقدر مساندتك كلارك و لكنهم يريدون شهود عيان
    After years of scrutinizing these gospels using the template that I use to determine if an eyewitness is reliable, Open Subtitles بعد سنوات من تمحيص هذه الأناجيل باستخدام القالب الذي أستخدمه لتحديد اذا كان شاهد العيان موثوق،
    - We seem to have an eyewitness here. Open Subtitles - نَبْدو أَنْ يَكُونَ عِنْدَنا شاهدُ عيان هنا.
    Dr. Cartwright came to us in good conscience as an eyewitness to the exorcism on Father Moore's tape. Open Subtitles الدكتور كارترايت أتى إلينا بضمير حي كشاهد عيان على عملية الطرد التي في شريط الأب مور
    The next thing I know, the Feds are kicking my door down, the investor's shot in the head and they got an eyewitness on the scene. Open Subtitles الشيء التالي أَعْرفُ، المحقّقون الإتّحاديون يَرْفسُ بابَي أسفل، في الرأس المستثمرَ المضروبَ وهم حَصلوا على شاهدِ عيان في موقع الأحداث.
    an eyewitness called the police and stated that he had seen the attacker stab Manuel, who had to undergo an emergency operation. UN واستنجد أحد شهود العيان بالشرطة وذكر أنه كان قد شاهد المعتدي يطعن مانويل الذي استدعت حالته إجراء عملية عاجلة له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more