"an hour after" - Translation from English to Arabic

    • بعد ساعة
        
    • ساعة بعد
        
    • وبعد ساعة
        
    • بعد ساعه
        
    • الساعة بعد
        
    • بعد ساعةٍ
        
    • بعد مرور ساعة
        
    It was Tommy Lee Royce's mother's funeral an hour after Helen's. Open Subtitles كانت جنازة والدة تومي لي رويس بعد ساعة من جنازة هيلين
    That's why you were at the scene almost an hour after the murder took place. Open Subtitles و لهذا كُنتما في مسرح الجريمة بعد ساعة تقريباً من حُدوث الجريمة
    About an hour after sunup, she comes running out in the middle of the road. Open Subtitles أصيب جهاز الإرسال بعد ساعة من شروق الشمس
    You wait an hour after Grafton was killed before you called 911? Open Subtitles أنت انتظر ساعة بعد مقتل جرافتون قبل أن تتصل ب 911؟
    an hour after you were supposed to meet her at the restaurant. Open Subtitles ساعة بعد ما كان من المفترض أن تقابلها في المطعم ؟
    an hour after the killing, a Palestinian was slightly wounded when he was stabbed in the Neveh Ya’acov settlement. UN وبعد ساعة من قتلها، جُرح فلسطيني جروحا طفيفة عندما طعن في مستوطنة نيفه ياكوف.
    I've tested It. Take It an hour after drinking. Open Subtitles ،لقد اختبرته تناوله بعد ساعه من تناولك للشراب
    And the cops picked you up an hour after the attack with explosives residue on your clothes, so explain that, Professor. Open Subtitles وأمسك بك رجال الشرطة بعد ساعة من الهجوم مع رواسب متفجرات على ملابسك فسر ذلك أيها الأستاذ
    The money was transferred an hour after the gun was stolen from one of Wailoa's offshore accounts to one of his shell corporations that you, of all people, have access to. Open Subtitles تم تحويل المال بعد ساعة من سرقة السلاح من أحد الحسابات الخارجية بوايولاس إلى واحدة من الشركات , وأنت من بين كل الناس
    As in they hijacked his cloud and wiped it clean an hour after he died. Open Subtitles كما لو اخترقوا مساحته التخزينية وحذفوا كل شئ فيها بعد ساعة من موته
    She didn't access our system until an hour after the attack. Open Subtitles ولكنها لم تخترق نظامنا إلّا بعد ساعة من إطلاق الغاز المُسمم
    - an hour after Marie and Thomas were killed, 7 km from the cottage. Open Subtitles بعد ساعة من مقتل الولدين .. على بعد سبعة كيلومترات من الكوخ
    And according to the time of death, he was killed an hour after I took this photo. Open Subtitles و وفقاً لوقت الوفاة أنهُ قتل بعد ساعة من التقاطي لهذهِ الصور
    Money should be loaded into Warehouse 17 an hour after that. Open Subtitles يجب ان يوضع المال في المستودع رقم 17 بعد ساعة من ذلك
    He was held for half an hour after shots were fired over his head. UN ثم اعتقلت المواطن المذكور لمدة نصف ساعة بعد أن أطلقت النار فوق رأسه.
    Roadblocks manned by militias, often assisted by gendarmes or military, were set up in less than half an hour after the plane crash had taken place. UN وأقيمت متاريس تحصنها ميليشيات، بمساعدة الشرطة أو الجيش، في كثير من اﻷحيان، في مدة تقل عن نصف ساعة بعد سقوط الطائرة.
    Each one of these calls was made less than an hour after a Willoughby task force meeting. Open Subtitles كل واحدة من تلك المكالمات تحدث بأقل من ساعة بعد اجتماع قوة المهمات الخاصة ب ويلوبي
    You're saying that Dean Cooper's son is making deals just an hour after his father was found dead? Open Subtitles كنت تقول أن ابن عميد كوبر وعقد الصفقات مجرد ساعة بعد والده عثر عليه ميتا؟
    Well, barely an hour after he was killed, you closed on a deal he'd been obstructing for years. Open Subtitles حسنا، بالكاد ساعة بعد مقتله، كنت أغلق على الصفقة عنيدا تم عرقلة لسنوات.
    And an hour after that, Kilburn's review was spammed Web-wide. Open Subtitles استيقظ .. وبعد ساعة من ذلك ، ظهرت مقالة كيلبرن على صفحة الموقع
    Body only loses a couple degrees of heat an hour after you kick it. Open Subtitles الجسد يخسر درجتين فقط من الحراره بعد ساعه من الموت
    You wanted to have sex with me an hour after your hernia operation. Open Subtitles أردت ممارسة الجنس معي في نفس الساعة بعد عمليتك
    Then, an hour after the female has left, the camera is triggered again. Open Subtitles و من ثم بعد ساعةٍ من مغادرة الانثى فُعِّلَتِ الكاميرا مرة أخرى.
    That's an hour after all the grown-ups arrive. Open Subtitles سوف يكون ذلك بعد مرور ساعة على تخطيها سن المراهقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more