Died about an hour later facedown in a stream. | Open Subtitles | ومات بعد ساعة, وجهُه ملقى على ضِفة النهر |
I've no clue about what I'm going do an hour later. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عن ما سأفعله بعد ساعة. |
an hour later she allegedly was kicked, beaten and subjected to hosing with ice cold water for 60 to 90 minutes. | UN | وادعي أنها بعد ساعة من ذلك ركلت وضُربت وسلطت عليها بالخرطوم مياه في برودة الثلج لمدة ٠٦ الى ٠٩ دقيقة. |
an hour later an artificially sympathetic policeman told me that my wife and an unidentified male companion had been killed in a car crash on Baywater. | Open Subtitles | وبعد ساعة شرطى يتصنع التعاطف معى أخبرنى أن زوجتى ورفيقها رجل مجهول الهوية . قد قتلوا فى تحطم سيارة فى طريق باى ووتر |
And I wake up an hour later with an empty wallet and a killer headache. | Open Subtitles | واستيقظت بعدها بساعة بمحفظة فارغة وصداع قاتل |
The police were called again an hour later because the author had refused to hand over the passports to her husband as agreed with the officers. | UN | واستدعيت دورية الشرطة مرة أخرى بعد ساعة بسبب رفض صاحبة الرسالة تسليم جوازي السفر إلى زوجها حسب الاتفاق مع ضباط الشرطة. |
Only problem is, you open a business there, an hour later you wanna open another one! | Open Subtitles | هنالك مشكلة واحدة فقط تفتح أعمال هنالك بعد ساعة تريد فتح عمل أخر |
an hour later, a tidal wave slammed into Miami. | Open Subtitles | بعد ساعة ؛ ضربت موجة مدٍّ وجزرٍ ميامي |
About an hour later, I saw him sneaking out of intensive care, fully dressed. | Open Subtitles | بعد ساعة تقريباً رأيته يتسلل من وحدة العناية الفائقة |
Petty Officer Muldoon didn't call 911 until an hour later. | Open Subtitles | ظابط الصف مولدون لم يتصل ب 911 الا بعد ساعة |
an hour later, he shows up at your apartment and drives me to the shipyard. | Open Subtitles | بعد ساعة ، هو ظهر في شقتك وأخذني لحوض بناء السف |
You hit on a girl at a nightclub and then you slaughter her roommate an hour later, why? | Open Subtitles | واعدت فتاة في النادي الليلي ثم قمت بذبح رفيقة غرفتها بعد ساعة .. |
an hour later, the director phoned me and put early retirement on the table. | Open Subtitles | بعد ساعة لاحقاً، اتّصل بي المُدير ووضع التقاعد المبكّر للنقاش. |
If-- if you lock up, um, your dog and your wife in a trunk and you let'em out an hour later, guess who's happy to see you? | Open Subtitles | اذا حبست كلبك وزوجتك في صندوق السيارة وأخرجتيهم بعد ساعة |
He was shot in the head an hour later. | Open Subtitles | لقد أُطلِقَ عليه النار في رأسه بعد ساعة من مقابلتكِ له. |
But an hour later, Westhoff called the sheriff back and said never mind. | Open Subtitles | ليلة وقوع الجريمة، لكن بعد ساعة من ذلك عاود الإتصال بالمأمور وأخبره بأن لا يهتموا بالأمر |
Once the sign was removed, the protesters began to disperse and, an hour later, all roads were cleared. | UN | وما أن أزيلت اليافطة بدأ المحتجون بالتفرق وبعد ساعة كانت جميع الطرق سالكة. |
an hour later, B Company reported heavy firing between Serbs and Bosniacs in the Bandera triangle. | UN | وبعد ساعة أبلغت السرية ' باء ' عن تبادل كثيف للنيران بين الصرب والبوشناق في مثلث بانديرا. |
About an hour later, we heard gunshots, then we heard her screaming. | Open Subtitles | وبعد ساعة سمعنا طلقات ناريه وبعدها سمعنا صراخها |
The, uh, the techs came and it was working about an hour later. | Open Subtitles | لقد آتى الفنيون و أصلحوه وكان يعمل بعدها بساعة |
One of the officers left and came back an hour later with a warrant, explaining that there had been a misunderstanding as the author's file was in Montreal. | UN | وغادر أحد الضباط المكان ليعود بعد مضي ساعة واحدة حاملاً أمر إلقاء القبض عليه وبين أنه وقع سوء تفاهم لأن ملف صاحب البلاغ كان في مونتريال . |
No, no, I got there an hour later. | Open Subtitles | لا، لا، وَصلتُ إلى هناك بَعْدَ ساعَةٍ. |
According to the settlers, IDF troops had arrived on the scene an hour later and dispersed the Palestinians but had made no arrests. | UN | ووفقا لما قاله المستوطنون، وصلت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي إلى مكان الحادث بعد ذلك بساعة وفرقت الفلسطينيين ولم تقم باعتقال أحد. |
Because you threw a kitchen knife at me... and an hour later, were telling me how much you loved me. | Open Subtitles | لأنك رميت سكين المطبخ علي وبعدها بساعة اخبرتني عن عظيم حبك لي |
The Minister was released an hour later after having been searched. | UN | وبعد ذلك بساعة أفرج عن الوزير بعد تفتيشه. |