We are going to start with an hour of outdoor time. | Open Subtitles | ونحن سنبدأ مع ساعة من وقت الهواء الطلق في الخارج |
Indeed, the Committee is so well organized that we have even been able to lend an hour of our conference services to our colleagues in the Fifth Committee. | UN | وفي الواقع، فإن اللجنة منظمة بشكل جيد بحيث تسنى لنا أن نعير ساعة من خدماتنا للمؤتمرات لزملائنا في اللجنة الخامسة. |
The nature of the error had been detected within an hour of its having been brought to the attention of the Division. | UN | وقد كُشفت طبيعة الخطأ في غضون ساعة من توجيه اهتمام الشعبة إليه. |
No divers within an hour of the pits, the woman is struggling for oxygen. | Open Subtitles | لا الغواصين داخل ساعة من الحفر، والمرأة تكافح للأوكسجين. |
Yeah, so eliminate everything not within an hour of Evansville or Topton. | Open Subtitles | قم بأقصاء كل شئ ليست على بعد ساعة من ايفانسفيل أو تومبتون مهلاً .. |
Tell him we'll give him 25 grand for an hour of his time. | Open Subtitles | أخبره أننا سنعطيه 25 ألفًا لقاء ساعة من وقته |
She was killed within an hour of returning home? | Open Subtitles | قتلت في اطار ساعة من عودتها للمنزل ؟ |
So power slide has been canceled for today, but you're welcome to stay and have an hour of free sliding, okay? | Open Subtitles | لذا, التزلج القوي ملغي لليوم, لكنه مُرحَّبٌ بكم للبقاء وآداء ساعة من التزلج الحر, موافقون؟ |
Man, an hour of footage, and we've got nothing. | Open Subtitles | ساعة من اللقطات، ونحنُ لم نحصل على شيء |
I'd say all of his previous victims were dead within an hour of being attacked. | Open Subtitles | كل ضحاياه السابقات ماتوا بعد ساعة من تعرضهنَ للهجوم |
It was poured on her within an hour of her death. | Open Subtitles | تحديد الفاصل الزمني بعد الوفاة تم صبه على جثتها في غضون ساعة من وفاتها |
I would estimate that these branches were sealed together within an hour of being severed. | Open Subtitles | فسأقدّر أن هذه الأغصان قد جُمعت معا بعد ساعة من قطعها. |
Now, they've agreed to spend an hour of their valuable time talking about what they do and how they do it. | Open Subtitles | الان لقد وافقوا على تمضية ساعة من وقتهم الثمين بالحديث عما يفعلوه و كيفية فعله |
This somewhat innocent query led to a series of clicks, and within an hour of his first search, | Open Subtitles | وبهذا البحث أدى إلى عدة من النقرات وفي خلال ساعة من بحثه |
You saved me an hour of tedious drunk walking. | Open Subtitles | لقد وفرتي علي ساعة من مشي السكارى الممل |
But the training's too hard, you're too soft, you don't come back, and then I've wasted an hour of my time. | Open Subtitles | لكن التمارين قاسية و أنت ضعيف البنية و سوف لن ترجع و أقوم بتضييع ساعة من وقتي |
Then I want my son returned to me within an hour of the explosion. | Open Subtitles | و أريد استعادة ابني بعد ساعة من الانفجار |
You just wasted an hour of my time generating a card to play in the next fight you have with your husband. | Open Subtitles | لقد اهدرتي ساعة من وقتي باعداد بطاقة تستخدميها في الجولة التالية مع زوجك |
I know you said that you'd give me an hour of your time later this week, but I need that hour tonight. | Open Subtitles | أعلم أنك قلتِ إنك ستمنحينني ساعة في وقت لاحق من الأسبوع لكنني أحتاجها الليلة |
That you just spent an hour of your life building something that is just gonna be completely... | Open Subtitles | أنكِ قضيتِ ساعةً من حياتكِ في صنع شيء قد يتحطَّم تماماً ويختفي خلال خمس ثواني |
So, are we all prepared for an hour of unspeakable music? | Open Subtitles | اذا،هل نحضر انفسنا لساعة من الموسيقا الصامتة |
We meet in an hour of change and challenge, in a decade of hope and fear, | Open Subtitles | نلتقي بعد إنقضاء ساعة واحدة من التغيير والتحدي في عقد من الأمل والخوف |