"an ict strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استراتيجية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    UNFPA will develop an ICT strategy by the end of 2003. UN سوف يضع الصندوق استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحلول نهاية عام 2003.
    It was supposed to be the beginning of the formulation of an ICT strategy. UN وكان من المفروض أن يكون ذلك بداية صياغة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The lessons learned during the pilot could provide valuable insights and facilitate development of an ICT strategy that is well adapted to addressing the complexity, requirements and organizational specificities of the United Nations. UN ويمكن أن تقدم الدروس المستفادة خلال التجريب رؤى قيمة وأن تيسِر وضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تكون مكيفة على نحو جيد للتعامل مع الطبيعة المعقدة للأمم المتحدة، واحتياجاتها، وخصائصها التنظيمية.
    UNFPA has prepared an ICT strategy for presentation to senior management. UN أعدّ الصندوق استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ليصار إلى عرضها على الإدارة العليا.
    The information-management strategy is distinct from an ICT strategy. UN واستراتيجية إدارة المعلومات تختلف عن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    It also stated that following best practices did not necessarily lead to the effective or efficient implementation of an ICT strategy or value for money, since it depends heavily on the maturity of the ICT organization. UN وذكرت أيضا أن اتباع أفضل الممارسات لا يؤدي بالضرورة إلى التنفيذ الفعال أو الكفء لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو قيمة مقابل الأموال، حيث أن ذلك يعتمد بشدة على نضج تنظيم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    15. The United Nations published an ICT strategy in April 2008. UN 15 - وقد نشرت الأمم المتحدة في نيسان/أبريل 2008 استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Work has just started on the development of an ICT strategy for ESCWA, and as a first step an inventory of systems and applications in preparation for a cost benefit analysis review has already been undertaken. UN بدأ العمل لتوّه بشأن وضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدى اللجنة. وقد اضطُلع، كخطوة أولى، بحصر للنظم والتطبيقات ذات الصلة بهدف الإعداد لاستعراض يتعلق بتحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة.
    81. In paragraph 99 of its report, the Board recommended that the Administration ascertain that training programmes on the development and implementation of an ICT strategy were available and coordinated. UN 81 - في الفقرة 99 من تقريره، أوصى المجلس بأن تتيقن الإدارة من توافر برامج للتدريب على إعداد وتنفيذ استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومن تنسيق هذه البرامج.
    OIOS notes, however, that an ICT strategy should translate business strategy, business expectations and current and future ICT capabilities into an ICT strategic plan and that the plan for enterprise resource planning was not a strategy, but rather a solution to achieve a business objective. UN بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاحظ أن استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ينبغي لها أن تترجم استراتيجية العمل وتوقعاته، والقدرات الحالية والمستقبلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى خطة استراتيجية لذلك وأن خطة تخطيط موارد المؤسسة ليست باستراتيجية، بل هي حل لتحقيق هدف العمل.
    53. My vision is of a United Nations in which this inability has been cured by bringing in a new, top-rank technology leadership, able to develop and implement an ICT strategy for the United Nations as a whole. UN 53 - أرى الأمم متحدة وقد عالجت هذا العجز عن طريق الاستعانة بقيادة جديدة للتكنولوجيا على أرفع مستوى قادرة على وضع وتنفيذ استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تأخذ بها الأمم المتحدة ككل.
    104. While major efforts have been made for the general training of staff members using computers, there was a lack of specific training on how to develop and implement an ICT strategy. UN 104- وفي حين تُبذل جهود كبيرة من أجل التدريب العام للموظفين باستخدام الحواسيب، يفتقر إلى التدريب المحدد على كيفية تطوير وتنفيذ استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Moreover, it considers that implementing best practices does not necessarily yield effective or efficient implementation of an ICT strategy or value for money, as this depends heavily on the maturity of the ICT organization. UN وهي تعتبر أيضا أن تنفيذ أفضل الممارسات لا يؤدي دائما إلى تنفيذ استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية أو كفاءة أو بجدوى من حيث التكلفة لأن ذلك يتوقف كثيرا على درجة النضج في تنظيم تلك التكنولوجيا.
    98. While major efforts were accomplished for the general training of staff members using computers, there was a lack of training specifically on how to develop and implement an ICT strategy. UN 98 - في حين بذلت جهود كبيرة من أجل تدريب الموظفين بوجه عام على استخدام الحواسيب، كان هناك نقص في التدريب الموجه على وجه الخصوص إلى كيفية تطوير وتنفيذ استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    However, like all the major UN entities, UNCC developed its ICT in relative isolation from other UN System entities, and without an ICT strategy. UN 151 - لكن لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، شأنها شأن كافة الكيانات الرئيسة في الأمم المتحدة، طورت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الخاصة بها بمعزل عن الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ودون استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    an ICT strategy should address, inter alia, the following: UN وينبغي أن تتناول استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جملة أمور ما يلي:
    OIOS notes, however, that an ICT strategy should translate business strategy, business expectations, and current and future IT capabilities into an IT strategic plan and that the ERP plan is not a strategy, but rather a solution to achieving a business objective. B. Need to improve controls pertaining to information and communications technology security, data integrity, and audit trails UN إلا أن المكتب يلاحظ أن أي استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يجب أن تترجم استراتيجية الأعمال، والتوقعات المتعلقة بالأعمال، وقدرات تكنولوجيا المعلومات الحالية وفي المستقبل إلى خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات، وأن نظام تخطيط موارد المؤسسة ليس استراتيجية، بل هو حل لتحقيق هدف الأعمال.
    68. The Task Force will be a vital partner to CEB in developing an ICT strategy for the United Nations system, as plans to develop approaches for a broad coherent and effective strategy proceed. UN 68 - وستكون فرقة العمل شريكا هاما لمجلس الرؤساء التنفيذيين في وضع استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتعلقة بمنظومة الأمم المتحدة، مثل الخطط الخاصة بوضع نهوج لصياغة استراتيجية واسعة النطاق ومتماسكة وفعالة.
    If senior management believes that it cannot successfully support and drive ICT-enabled change from the centre because of the current organizational and managerial structure of the United Nations, then it may need to consider an alternative approach to the development and implementation of an ICT strategy. UN وإذا كانت الإدارة العليا ترى أنها لا يمكنها دعم التغيير القائم على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بنجاح ودفعه للأمام من المركز بسبب هيكل الأمم المتحدة التنظيمي والإداري الحالي، فإنه قد يتعين عليها النظر في اعتماد نهج بديل لدى وضع وتنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    47. The Board is of the view that any major ICT-enabled business change should be a significant element of an ICT strategy. UN 47 -يرى المجلس ضرورة أن يكون أي تغيير رئيسي للعمليات التي تعززها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من العناصر الهامة لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Because the Organization's management structure did not reflect the increasing importance of ICT, the establishment of a new senior post of Chief Information Officer was an important step towards instituting and implementing an ICT strategy focusing on further harmonization of the ICT architecture and processes and preparing the ground for a long-overdue system-wide ICT framework. UN وحيث أن الهيكل الإداري للمنظمة لا يعكس تزايد أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فإن إنشاء وظيفة جديدة رفيعة المستوى تخصص لرئيس موظفي المعلومات يشكِّل خطوة هامة صوب ترسيخ وتنفيذ استراتيجية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تركِّز على المضي في مواءمة هيكل هذه التكنولوجيا وعملياتها وتمهيد السبيل لوضع إطار لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على صعيد المنظومة ككل آن الأوان لوضعه منذ وقت طويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more