"an identity card" - Translation from English to Arabic

    • بطاقة هوية
        
    • بطاقة الهوية
        
    • بطاقة هويته
        
    • بطاقة شخصية
        
    • البطاقة الشخصية
        
    Many migrants do not have an identity card, because their employer did not provide them with one or did not extend its validity. UN والعديد منهم ليست لديهم بطاقة هوية لأن رب عملهم لم يشأ استصدار بطاقات لهم أو لم يمدد صلاحية بطاقاتهم بعد انتهائها.
    However, one person pointed out that although he was a minor, he had been held in an area for adults for one month because he had not had an identity card. UN بيد أن شخصاً أشار إلى أنه، رغم كونه قاصراً، احتجز في منطقة مخصصة للكبار لمدة شهر بسبب عدم وجود بطاقة هوية معه.
    In spite of Government assurances to the contrary, he was refused issuance of an identity card that would improve his protection under the law. UN وعلى الرغم من وعود الحكومة بالعكس، رفض تسليمه بطاقة هوية تحميه بموجب القانون.
    A large number of rural workingwomen do not even have basic civil documents, such as an identity card or Personal Registration Number (CPF). UN وهناك عدد كبير من العاملات الريفيات اللاتي ليست لديهن وثائق مدنية أساسية، مثل بطاقة الهوية أو رقم التسجيل الشخصي.
    The lack of an identity card in addition precludes access to health services and prevents young people from attending high school or university. UN كذلك فإن عدم وجود بطاقة الهوية يحول دون حصول الشخص على الخدمات الصحية ويمنع الشباب من الالتحاق بالمدارس الثانوية أو الجامعات.
    The major obstacle seemed to be a lack of identity documents needed for voter registration, and she asked when each citizen would be able to receive an identity card that would allow participation in public life. UN ويبدو أن العقبة الرئيسية تكمن في عدم وجود وثائق الهوية اللازمة لتسجيل الناخبين، وسألت عن الموعد الذي سيتمكن فيه كل مواطن من الحصول على بطاقة هوية تمكنه من المشاركة في الحياة العامة.
    The right to an identity card and the right to freedom of movement were essential components of equality before the law. UN وينبغي الإشارة إلى أن الحق في الحصول على بطاقة هوية والحق في حرية الحركة عنصران أساسيان من عناصر المساواة أمام القانون.
    One of her functions was to regularize the registration of children in the civil registers so that they might later obtain an identity card. UN وكان من بين وظائفها تنظيم تسجيل الأطفال في السجلات المدنية كيما يمكن لهم فيما بعد الحصول على بطاقة هوية.
    He was issued with an identity card as a member of the National Guard. UN وأصدرت له بطاقة هوية بصفته عضوا في الحرس الوطني.
    At the age of 15, a child receives an identity card (ID) and becomes qualified for many things, including sexual consent. UN ويتلقى الطفل عند بلوغه ٥١ عاماً بطاقة هوية ويصبح مؤهلاً للقيام بعدة أشياء بما في ذلك الموافقة على ممارسة الجنس.
    Each adult refugee is issued with an identity card which is valid for a year. UN ويسلَّم لكل لاجئ بالغ بطاقة هوية صالحة لمدة سنة.
    Hence the importance of successfully concluding the distribution of voter registration cards, which will become mandatory and serve as an identity card. UN ومن هنا تأتي أهمية الانتهاء من توزيع البطاقات الانتخابية لأن من المقرر أن تصبح إلزامية بصفتها بطاقة هوية.
    Upon reaching the age of 12, a citizen of Malaysia would be issued with an identity card upon application to the National Registration Department. UN وحينما يبلغ من العمر 12 سنة يمنح بطاقة هوية استجابة لطلب يقدمه إلى إدارة تسجيل المواطنين.
    In the case of women, the refusal to recognize their existence by means of an identity card shows how they are treated like children. UN وفيما يتعلق بالمرأة، يكشف رفض الاعتراف بوجودها عن طريق بطاقة هوية خاصة بها عن معاملتها كطفل.
    61. The National Identity Cards Act 2011 gives women the right to apply for an identity card without their husband's authorization. UN 61- ويمنح قانون بطاقات الهوية الوطنية الصادر في عام 2011 النساء الحق في طلب الحصول على بطاقة هوية دون إذن أزواجهن.
    Sections 13 and 14 stipulate that any citizen of Lesotho, who has attained the age of 16, is eligible to obtain an identity card upon presentation of a birth certificate, a certificate of naturalization or an indefinite residence permit. UN وتنص المادتان 13 و14 من القانون المذكور على أن أي مواطن من مواطني ليسوتو، يبلغ السادسة عشرة من العمر، مؤهل للحصول على بطاقة هوية عندما يقدم شهادة ميلاده أو شهادة تجنيسه أو تصريح إقامة مفتوح.
    An application on behalf of a minor over the age of 13 who was not obliged to possess an identity card was submitted by one of the parents or by a court-appointed guardian. Refugee support UN ويمكن لأحد الوالدين أو الوصي الذي عينته المحكمة تقديم طلب استخراج بطاقة هوية نيابة عن القاصر فوق سن الثالثة عشرة غير الملزم باستخراج بطاقة الهوية.
    The official had informed her mother that under a new order, only those with physical disabilities were allowed to vote; therefore, she had been issued an identity card without a voting entitlement. UN وكان أن أبلغ الموظف والدتها أنه بموجب أمر جديد لا يُسمح بالتصويت إلا للأشخاص المصابين بإعاقة جسدية؛ ولذلك فإن بطاقة الهوية التي تم إصدارها لها لا تتضمن الحق في التصويت.
    The procedure by which nationals obtain identity documents is as follows: anyone wishing to obtain an identity card must first go before the committee of his cell, then before the committee of his residence sector and lastly before the district committee. UN وللحصول على وثائق الهوية، يتبع الرعايا الروانديون الإجراءات التالية: يتقدم الشخص الذي يود الحصول على بطاقة الهوية في المقام الأول إلى لجنة خليته ثم إلى لجنة منطقة إقامته وأخيرا إلى لجنة المقاطعة.
    411. Viorel Constantin was reportedly beaten severely by police officers and two constables from whom he had requested an explanation regarding the ill-treatment inflicted several days previously on his 14-year-old son for failure to carry an identity card. UN ١١٤- ويزعم أن فيوريل قسطنطين قد تعرض لضرب مبرح على أيدي أعوان شرطة وحارسين عموميين يزعم أنه طلب منهم تفسيرات فيما يتعلق بسوء المعاملة التي تعرّض لها قبل ذلك ببضعة أيام إبنه البالغ من العمر ٤١ عاماً ﻷنه لم يكن يحمل بطاقة هويته معه.
    From yesterday everyone needs to carry an identity card. Open Subtitles من الأمس يجب على كل شخص أن تكون لديه بطاقة شخصية
    Yöu ask me for an identity card, do yöu? Open Subtitles هل تسألني عن البطاقة الشخصية.. لي أنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more