Lebanese authorities asserted that the Hezbollah fire had been preceded by An IDF foot patrol crossing the Blue Line. | UN | وأكدت السلطات اللبنانية أن إطلاق حزب الله للنيران سبقه عبور دورية راجلة لقوات الدفاع الإسرائيلية للخط الأزرق. |
In the first incident, shots were fired at An IDF post not far from the village of Ghajar. | UN | وتم في الحادث الأول إطلاق النار على موقع لقوات الدفاع الإسرائيلية لا يبعد كثيرا عن بلدة الغجر. |
In parallel, Hizbollah fighters crossed the Blue Line into Israel and attacked An IDF patrol. | UN | وفي الوقت ذاته عبَر مقاتلو حزب الله الخط الأزرق وهاجموا دورية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية. |
An IDF spokesperson denied Palestinian claims that Ayyad had died from a live bullet wound, and said it had been determined that he had died from being shot by rubber bullets. | UN | وأنكر ناطق باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن اياد توفي متأثرا بجرح تسبب فيه عيار ناري حي، وقال إنه تم التثبت من أنه توفي نتيجة ﻹطلاق عيارات مطاطية عليه. |
An IDF force was forced to enter the Church grounds and evacuate the priest and nuns. | UN | واضطرت قوة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي أن تدخل إلى حرم الكنيسة من أجل إخراج الراهب والراهبات منها. |
A fire-bomb was thrown at An IDF patrol in Khan Younis and shots were fired in its vicinity. | UN | وألقيت قنبلة حارقة على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في خان يونس. وأطلقت طلقات نارية بالقرب منها. |
IDF reported that An IDF officer and a border police officer were slightly injured by a stone. | UN | وأفاد جيش الدفاع الاسرائيلي بأن حجرا أصاب أحد ضباطه وأحد ضباط حرس الحدود بجراح طفيفة. |
Late yesterday, there was a shooting attack against An IDF position in Israel from the Lebanese side of the Blue Line, a further violation. | UN | وفي وقت متأخر من أمس، تم إطلاق النار على موقع لقوات الدفاع الإسرائيلية من الجانب اللبناني للخط الأزرق، في انتهاك آخر للخط. |
One (1) LAF soldier loaded his weapon and pointed it towards An IDF patrol | UN | لقّم جندي تابع للقوات المسلحة اللبنانية سلاحه وصوّبه باتجاه دورية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية |
They both hid when An IDF patrol vehicle arrived on the Israeli side | UN | واختبأ الاثنان عندما وصلت المكان، من الجهة الإسرائيلية، دورية راكبة تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية |
19.43 hrs to 23.30 hrs An IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace and circled over RMAISH. | UN | اخترقت طائرة حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق رميش. |
An IDF spokesperson stated that the army was investigating a report that the two youths had died from live fire. | UN | وقال ناطق باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي إن الجيش يحقق في تقرير يقول إن الشابين توفيا نتيجة لاستعمال النيران الحية. |
In another incident, An IDF soldier standing at the Tapuah junction was seriously injured when a Palestinian car ran him over before overturning and plunging into a wadi. | UN | وفي حادث آخر، جرح جندي من جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي كان واقفا عند مفترق تابواه، عندما صدمته سيارة فلسطينية قبل أن تنقلب وتغوص في الوادي. |
Two persons were observed at the technical fence throwing stones towards An IDF patrol | UN | شوهد شخصان عند السياج التقني وهما يرشقان الحجارة باتجاه دورية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي. |
One person was observed at the technical fence throwing stones towards An IDF patrol | UN | شوهد شخص عند السياج التقني وهو يرشق الحجارة باتجاه دورية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي. |
A bottle of acid was thrown at An IDF outpost in Nablus. | UN | وألقيت زجاجة حامض على مركز متقدم لجيش الدفاع الاسرائيلي في نابلس. |
Two petrol bombs were thrown at An IDF patrol in Jericho; a third bomb was thrown in Ramallah. | UN | وألقيت قنبلتان نفطيتان على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في أريحا؛ وألقيت قنبلة ثالثة في رام الله. |
An IDF soldier was slightly injured during a stone-throwing incident in the Dahariya area. | UN | وأصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح طفيفة في حادثة قذف بالحجارة في منطقة الضاهرية. |
An IDF Lieutenant Colonel was disciplined for permitting a Palestinian civilian to enter a structure where terrorist operatives were present. | UN | وخضع مقدم في قوات الدفاع الإسرائيلية لإجراءات تأديبية لسماحه لمدني فلسطيني بالدخول إلى مبنى كانت فيه عناصر إرهابية. |
The IDF spokesman stated that An IDF vehicle had been damaged in the incident. | UN | وأفاد الناطق باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن مركبة تابعة للجيش أصيبت بأضرار في الحادث. |
Some 1,400 such persons and their families live near An IDF camp at Fahme, near Jenin. | UN | ويقطن نحو ٤٠٠ ١ من هؤلاء وأسرهم بالقرب من معسكر لقوات الدفاع الاسرائيلية في الفحمة بالقرب من جنين. |
Two shots were fired in the journalists' direction from An IDF military position. | UN | وقد أُطلقت رصاصتان في اتجاه الصحفيين من موقع عسكري تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي. |
Sajaia Fatally shot by soldiers after trying to drive into An IDF convoy with a stolen garbage truck. | UN | أطلق الجنود عليه النار وقتل بعد أن حاول اقتحام قافلة من قوات الدفاع الاسرائيلية بشاحنة قمامة مسروقة. |
In another incident near Bir Zeit, an Israeli civilian and An IDF officer were wounded when Palestinians stoned their cars with heavy stones and cinder blocks. | UN | وفي حادث آخر بالقرب من بير زيت، جرح مدني إسرائيلي وضابط في جيش الدفاع اﻹسرائيلي عندما قام فلسطينيون بقذف سيارتيهما بالحجارة الثقيلة وبالحجرات. |
Killed by IDF gunfire during a violent demonstration at An IDF checkpoint located at the southern entrance to El-Bireh, near Ramallah. (H, 26, 27, 29, 30 September; JP, 26 September) | UN | قتل بعيارات نارية أطلقتها قوات جيش الدفــاع الاسرائيلي أثناء مظاهرة عنيفة عنــد نقطــة تفتيش لقوات الجيش عنــد المدخل الجنوبي لقرية البيرة، قرب رام الله. )ﻫ، ٢٦ و ٢٧ و ٢٩ و ٣٠ أيلــول/سبتمبــر؛ ج ب، ٢٦ أيلول/سبتمبر( |
An LAF Observation point saw, in front of its post guard in KFAR KELA, An IDF. | UN | شاهدت نقطة مراقبة للقوات المسلحة اللبنانية أمام مركز الحراسة الخاص بها في كفركلا أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي. |
528. On 2 July, some 30 residents of the Efrat settlement moved into An IDF outpost across from the Dheisheh refugee camp, which soldiers had evacuated a few days earlier. | UN | ٥٢٨ - في ٢ تموز/يوليه تحرك ثلاثون مستوطنا من مستوطنة عفرات إلى نقطة الحراسة الخارجية التابعة لقوات الدفاع الاسرائيلية، المواجهة لمخيم الدهيشة للاجئين التي أخلاها الجنود قبل أيام قليلة. |