"an immigration officer" - Translation from English to Arabic

    • موظف الهجرة
        
    • ضابط الهجرة
        
    • بأحد موظفي الهجرة
        
    • ضابط هجرة
        
    • أحد موظفي الهجرة
        
    • موظف هجرة
        
    Extensions may be granted in one year increments, at the discretion of an immigration officer. UN ويمكن منح تمديدات على أساس سنوي، وفقا لما يقرره موظف الهجرة.
    In addition, an immigration officer or a member of the Garda Síochána may detain an applicant in a prescribed place where he or she, with reasonable cause, suspects that the applicant UN كذلك، يملك موظف الهجرة أو العنصر التابع للغاردا سيوشانا الحق في احتجاز صاحب الطلب في مكان محدد عندما يشك هذا الموظف أو العنصر، ولسبب وجيه، بأن صاحب الطلب
    It noted with concern that an immigration officer's assessment that a person is not under 18 years of age could lead to the detention of that person and that such assessments are not verified by social services. UN كما أشارت بقلق إلى أن تقدير موظف الهجرة بأن عمر شخص ما ليس دون 18 عاماً يمكن أن يؤدي إلى احتجازه دون تحقق هيئات الخدمات الاجتماعية من ذلك التقدير.
    Such an application is a request for the exercise of special discretion before an immigration officer who can nevertheless consider risk. UN وهذا الالتماس هو طلب لممارسة تقدير خاص يقدم إلى ضابط الهجرة الذي لا يستطيع مع ذلك النظر في الخطر.
    2.11 The first time that the complainant met with an immigration officer for his protection visa, he did not tell him about the way in which he had obtained the visa to enter Australia, out of fear of being sent back to Sri Lanka. UN 2-11 وفي المرة الأولى التي التقى صاحب الشكوى فيها بأحد موظفي الهجرة للحصول على تأشيرة الحماية، لم يفصح عن طريقة حصوله على تأشيرة الدخول إلى أستراليا بسبب الخوف من ترحيله إلى سري لانكا.
    As far as arrival by sea and air is concerned, the Act stipulates that no person can disembark without the consent of an immigration officer. UN وفيما يتعلق بالوصول بحراً أو جواً، ينص القانون على أنه لا يُسمح لأي شخص بمغادرة السفينة أو الطائرة التي جاء على متنها إلاّ بعد الحصول على موافقة ضابط هجرة.
    Under the Immigration Act no person shall land in The Bahamas from any place outside or embark in the Bahamas from any destination outside The Bahamas, save with the leave of any immigration officer and elsewhere than at an authorized port or at such other place as an immigration officer may allow. UN بموجب قانون الهجرة لا يهبط أي شخص في جزر البهاما من أي مكان خارجها أو يبحر إلى جزر البهاما من أي جهة خارج الجزر إلا بإذن من أحد موظفي الهجرة أو في مكان آخر بخلاف المكان الذي يسمح به موظف الهجرة.
    “17.(1) A person liable to be detained under paragraph 16 above may be arrested without warrant by a constable or by an immigration officer. UN " ٧١- )١( الشخص الذي يخضع للاحتجاز بموجب الفقرة ٦١ أعلاه يجوز توقيفه دون أمر توقيف على يد شرطي أو موظف هجرة.
    It states that the complainant failed to mention his arrest in his first interview with an immigration officer and provided conflicting testimony to the Board, first saying that the threats of mistreatment were not carried out, then testifying that needles had been inserted under his nails. UN وتقول إن صاحب الشكوى لم يشر إلى إيقافه عند إجراء أول مقابلة له مع موظف الهجرة وقدم معلومات متناقضة إلى مجلس الهجرة واللجوء، قائلاً في البداية إن التهديدات بسوء المعاملة لم تنفَّذ، ثم أشار في شهادته إلى غرس إبر تحت أظافره.
    The Committee also notes with concern that an immigration officer's assessment that a person is not under 18 years of age could lead to the detention of that person and that such assessments are not verified by social services. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن موظف الهجرة إذا قدر أن عمر الشخص لا يقل عن 18 عاماً فقد يؤدي ذلك إلى احتجاز ذلك الشخص دون تحقق من جانب الهيئات الاجتماعية.
    Nevertheless, the law does have procedures whereby any person who, in the Minister's view, is a threat to security of Belize can be expelled immediately or refused entry by an immigration officer. UN ولكن القانون ينص على إجراءات يمكن بموجبها طرد أي شخص يعتبره الوزير يشكل تهديدا لأمن بليز طردا فوريا أو أن يرفض موظف الهجرة السماح له بالدخول.
    This means that people who evade border control will no longer be able to trigger the right of appeal against removal to the independent Removal Review Authority by evading an immigration officer for 72 hours after arrival. UN ويعني هذا أن الأشخاص الذين يتهربون من الرقابة على الحدود لن يتاح لهم التمكن من الاحتكام إلى قانون الاستئناف ضد الإبعاد أمام هيئة استعراض الإبعاد، وذلك بالتهرب من موظف الهجرة لمدة 72 ساعة بعد الوصول.
    Under the Immigration Act no person shall land in The Bahamas from any place outside or embark in the Bahamas from any destination outside The Bahamas save with the leave of any immigration officer and elsewhere than at an authorized port or at such other place as an immigration officer may allow. UN وبموجب قانون الهجرة، لا يجوز لأي شخص الدخول إلى جزر البهاما من أي مكان أو مغــادرة جـــزر البهاما إلى أي مكان خارج جزر البهاما إلا بتصريح من موظف الهجرة ولا يجوز أن يتم ذلك إلا في الموانئ المصرح بها أو أي مكان آخر يوافق عليه موظف الهجرة.
    2.6 On 27 July 1995, the application was dismissed on the ground that there is no statutory obligation under Australian law for an immigration officer to inform noncitizens who enter Australia illegally of their rights to legal advice. UN 2-6 وفي 27 تموز/يوليه 1995، رفض الالتماس بسبب عدم وجود التزام قانوني بموجب القانون الأسترالي على موظف الهجرة بإبلاغ غير المواطنين الذين يدخلون استراليا بصورة غير قانونية عن حقوقهم المتعلقة بالحصول على مشورة قانونية.
    Where a person produces false passport to an immigration officer or where the immigration officer suspects that the passport has been tampered with or altered in any way the passport is held, an investigation is conducted and if it is discovered that the passport is false the person is deported. UN وحين يقدم شخص جواز سفر مزورا إلى موظف الهجرة أو حين يرتاب موظف جوازات السفر في سلامة جواز السفر من التحريف أو التغيير بأي صورة من الصور، تتم مصادرة جواز السفر ويجري تحقيق في المسألة، وإذا اكتُشف أن جواز السفر مزور، فإن الشخص المعني يُطرد من سيشيل.
    An applicant is required to notify the Refugee Applications Commissioner of any change in address and an immigration officer may, by notice in writing require an applicant to reside or remain in particular districts or places in the State or to report at specified intervals to members of the Garda Síochána. UN على صاحب الطلب أن يبلغ مفوض طلبات اللجوء بأي تغيير في عنوانه، وإن موظف الهجرة يملك الحق في أن يطلب من صاحب الطلب، بموجب تبليغ خطي، أن يسكن في مناطق أو أماكن محددة داخل الدولة أم أن يبقى فيها، وأن يبلغ ضمن مهل محددة عناصر الغاردا سيوشانا.
    Section 6 authorizes personnel appointed by an immigration officer or the Director General of the Department of Immigration may, at any time or place, scrutinize or seize the documents relating to the entrance, presence or departure of an alien. UN ويخول الباب ٦ الموظفين الذين يعينهم ضابط الهجرة أو المدير العام لادارة الهجرة، سلطة القيام في أي زمان أو مكان بفحص أو مصادرة الوثائق المتعلقة بدخول أو وجود أو مغادرة أجنبي.
    According to section 8, an immigration officer can initiate an investigation into offenses relating to immigration on the basis of information received, directly or indirectly, from any person. UN وحسب الباب ٨ يستطيع ضابط الهجرة الشروع في تحقيق بشأن مخالفات متعلقة بالهجرة على أساس معلومات تلقاها من أي شخص سواء بصفة مباشرة أو غير مباشرة.
    It would be difficult for an immigration officer at the border to determine whether or not someone was a New Zealand citizen unless that person presented a New Zealand passport or certificate of identity. UN ويصعب على ضابط الهجرة في الحدود أن يعرف ما إذا كان الشخص مواطن نيوزيلندي أم لا ما لم يقدم هذا الشخص جواز سفر نيوزيلندي أو شهادة هوية نيوزيلندية.
    2.11 The first time that the complainant met with an immigration officer for his protection visa, he did not tell him about the way in which he had obtained the visa to enter Australia, out of fear of being sent back to Sri Lanka. UN 2-11 وفي المرة الأولى التي التقى صاحب الشكوى فيها بأحد موظفي الهجرة للحصول على تأشيرة الحماية، لم يفصح عن طريقة حصوله على تأشيرة الدخول إلى أستراليا بسبب الخوف من ترحيله إلى سري لانكا.
    The Act also provides that any person arriving or departing shall answer truthfully all questions put to him/her by an immigration officer to establish his/her identity, nationality, etc. UN وينص القانون أيضا على أنه يتعين على كل شخص، لدى الوصول إلى غيانا أو مغادرتها، أن يرد بقول الحق على كل الأسئلة التي يطرحها عليه أو عليها ضابط هجرة للتحقق من هوية الشخص المعني، وجنسيته، وما إلى ذلك.
    Any person entering Seychelles must be cleared by an immigration officer and must produce a passport and state the object of his entry into Seychelles. UN ويتعين على أي شخص قادم إلى سيشيل أن يحصل على موافقة موظف هجرة على دخوله البلد وأن يقدم جواز سفر ويبين الهدف من دخوله إقليم سيشيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more