Policy issues: contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility | UN | قضايا السياسة العامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية |
28. The year 2002 marks the tenth anniversary of UNIDO's involvement as an implementing agency of the Montreal Protocol, whose goal is the worldwide elimination of ozone-depleting substances (ODS) by 2010. | UN | 28- يشهد عام 2002 الذكرى العاشرة لاضطلاع اليونيدو بمهمة وكالة منفذة لبروتوكول مونتريال، الذي يهدف إلى التخلص من المواد المستنفدة للأوزون على نطاق العالم في موعد لا يتجاوز عام 2010. |
E. Contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility (agenda item 4 (f)) | UN | هاء - مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية (البند 4 (و) من جدول الأعمال) |
The Committee took note of the statement by the secretariat on the contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility. | UN | 117- وأخذت اللجنة علماً ببيان الأمانة عن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية. |
(f) Contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility. | UN | (و) دور مرفق البيئة العالمية ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية. |
65. In late 1992, UNIDO became an implementing agency of the multilateral fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, of 1987. | UN | ٥٦ - وفي آواخر عام ١٩٩٢، أصبحت اليونيدو وكالة منفذة للصندوق المتعدد اﻷطراف لبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفذة لطبقة اﻷوزون لعام ٩٨٧١. |
(f) Contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility. | UN | (و) مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية. |
Item 4 (f): Contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility | UN | البند 4 (و): مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية |
(f) Contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility | UN | (و) مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية. |
(f) Contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility. | UN | (و) مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية. |
(f) Contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility. | UN | (و) مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية. |
Adopted the Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility (GEF II) as the basis for the participation of UNDP as an implementing agency of the Global Environment Facility (DP/1994/60). | UN | اعتمد الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله، كأساس لاشتراك البرنامج اﻹنمائي بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية (DP/1994/6). |
Adopted the Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility (GEF II) as the basis for the participation of UNDP as an implementing agency of the Global Environment Facility (DP/1994/60). | UN | اعتمد الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله، كأساس لاشتراك البرنامج اﻹنمائي بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية (DP/1994/6). |
1. Welcomes the significant progress made by the Executive Director in strengthening the role of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility as evidenced by the unprecedented growth of its portfolio, the large number of participating countries as well as the quality and strategic focus of its activities; | UN | 1 - يرحب بالتقدم الهام الذي أحرزه المدير التنفيذي في تقوية دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية كما يستدل من النمو الذي لم يسبق له نظير في حافظته، والعدد الكبير من البلدان المشاركة فيه ونوعية أنشطته وتركيزها الاستراتيجي؛ |
Over the past 10 years, as an implementing agency of the Montreal Protocol, UNIDO had made a significant contribution to the phasing out of ozone-depleting substances, and had also been given responsibility for a country-wide methyl bromide phase-out project in Turkey. | UN | 97- وأوضح أن اليونيدو قدّمت طوال السنوات العشر الماضية، بصفتها وكالة منفذة لبروتوكول مونتريال، مساهمة كبيرة في التخلص تدريجيا من المواد المستنفذة للأوزون، كما أوكلت اليها المسؤولية عن مشروع ينفَّذ في تركيا للتخلص تدريجيا من المثيل بروميد على صعيد البلد. |
1. Welcomes the significant progress made by the Executive Director in strengthening the role of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility as evidenced by the unprecedented growth of its portfolio, the large number of participating countries as well as the quality and strategic focus of its activities; | UN | 1 - يرحب بالتقدم الهام الذي أحرزه المدير التنفيذي في تقوية دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية كما يستدل من النمو الذي لم يسبق له نظير في حافظته، والعدد الكبير من البلدان المشاركة فيه ونوعية أنشطته وتركيزها الاستراتيجي؛ |
Introducing the item, the representative of the secretariat gave a statement on the role of UNEP as an implementing agency of the Global Environment Facility (GEF), which had been a major funder of global environmental activities for nearly two decades. | UN | 113- عند عرض هذا البند أدلت ممثلة الأمانة ببيان عن دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية، الذي كان ممولاً رئيسياً للأنشطة البيئية العالمية طوال عقدين تقريباً من الزمن. |
As an implementing agency of the Global Environment Facility, UNEP will continue to provide assistance to eligible countries seeking to develop and implement projects in the six focal areas of the Facility in accordance with guidance from the governing bodies of the multilateral environmental agreements for which the Global Environment Facility serves as a funding mechanism. | UN | 74 - سيواصل اليونيب، بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية، تقديم المساعدة للبلدان المؤهلة للحصول على مساعدة لوضع وتنفيذ مشاريعها في المجالات المحورية الستة للمرفق، وفقاً لتوجيهات الهيئات الإدارية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، التي يعمل مرفق البيئة العالمية كآلية ممولة لها. |
IV. Policy issues (agenda items 4 (a) (State of the environment), 4 (c) (International environmental governance), 4 (d) (Coordination and cooperation within the United Nations system on environmental matters), 4 (e) (Coordination and cooperation with major groups), 4 (f) (Contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility) | UN | رابعاً - قضايا السياسة العامة: (البند 4 (أ) (حالة البيئة)، و4 (ج) (الإدارة البيئية الدولية)، و4 (د) (التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية)، و4 (ﻫ) (التنسيق والتعاون مع المجموعات الرئيسية)، و4 (و) (مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية) |
7. Affirms the role of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility, in the implementation of the UNEP International Technical Guidelines for Safety in Biotechnology in accordance with decisions III/5 and III/20 of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, which refer to capacity-building in biosafety; | UN | ٧ - يؤكد الدور الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باعتباره وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية، في تنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية الدولية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن السلامة في التكنولوجيا اﻹحيائية، وفقا للمقررين ٣/٥ و ٣/٢٠ الصادرين عن الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، اللذين يشيران إلى بناء القدرات في مجال السلامة اﻹحيائية؛ |