"an important decision" - Translation from English to Arabic

    • قرارا هاما
        
    • قرار مهم
        
    • قرار هام
        
    • قراراً مهماً
        
    • قرارا مهما
        
    • اي قرار
        
    • بقرار مهم
        
    Last year the membership took an important decision to launch intergovernmental negotiations on a comprehensive reform of the Security Council. UN ولقد اتخذ الأعضاء في العام الماضي قرارا هاما بإطلاق مفاوضات حكومية دولية تتعلق بإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن.
    My Government has made an important decision to support the humanitarian efforts to bring stability to the people of Haiti. UN وقد اتخذت حكومتي قرارا هاما بدعم الجهود الإنسانية من أجل تحقيق الاستقرار لشعب هايتي.
    At the request of the Fund, which is headquartered in Geneva, the Swiss Government took an important decision of principle three days ago. UN وبناء على طلب من الصندوق، الذي يتخذ من جنيف مقرا له، اتخذت الحكومة السويسرية قبل ثلاثة أيام قرارا هاما ومبدئيا.
    This is an important decision as the decision of the Cassation Division is binding on lower courts, both at federal and regional levels. UN وهذا قرار مهم لأن قرار شعبة النقض ملزم للمحاكم الدنيا على كل من المستويين الاتحادي والإقليمي.
    But we have sort of an important decision to make, and your mom usually handles this stuff, but she agreed we should have a good team meeting about it. Open Subtitles أعرف. لكن علينا اتخاذ قرار مهم. عادة تتولى أمك هذا الأمر،
    This has been an important decision, since it provides the Conference with an opportunity for self-reflection and a thorough review of its working methods. UN وهذا قرار هام إذ إنه يتيح للمؤتمر فرصة إعمال الفكر وإجراء استعراض دقيق لأساليب عمله.
    That was an important decision which would considerably change the meeting's working tempo. UN وأضاف أن ذلك سيكون قراراً مهماً سيعدل إلى حد كبير سير عمل الاجتماع المشترك بين اللجان.
    That was an important decision because it will suffuse all of what we do in 1995 and as we look into the future. UN لقد كان ذلك القرار قرارا هاما سيكون له أثره على كل ما سنفعله عام ١٩٩٥ ونحن ننظر إلى المستقبل.
    80. an important decision to conserve the richest wetland complex in the subtropical part of the continent was taken by Uruguay in the GEF-funded project that will develop and carry out a comprehensive management programme. UN ٨٠ - واتخذت أوروغواي قرارا هاما لحفظ أغنى مجمع لﻷراضي الرطبة في الجزء شبه الاستوائي من القارة، وذلك في إطار المشروع الممول من مرفق البيئة العالمية الذي سيضع وينفذ برنامجا إداريا شاملا.
    Undoubtedly, it will be an important decision for Member States to adopt that draft resolution by consensus, following the model of consensual adoption in connection with the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN ولا شك أنه سيكون قرارا هاما للدول الأعضاء لو أنها اعتمدت مشروع القرار بتوافق الآراء، على غرار نموذج الاعتماد التوافقي المتعلق باستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Last month, my Government took an important decision to channel more investment, starting this fall, into vocational schools to provide training for thousands of rural young people to prepare them for jobs in these industries. UN وفي الشهر الماضي، اتخذت حكومتي قرارا هاما بشأن توجيه المزيد من الاستثمارات، اعتبارا من هذا الخريف، للمدارس المهنية لتوفير التدريب للآلاف من شباب الأرياف لإعدادهم لشغل الوظائف في تلك الصناعات.
    In its resolution 1/1, the Conference took an important decision in agreeing that it was necessary to establish an appropriate mechanism to assist it in reviewing implementation of the Convention. UN واتخذ المؤتمر، في قراره 1/1، قرارا هاما بالاتفاق على ضرورة إنشاء آلية مناسبة لمساعدته في استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    On 27 October, the European Union took an important decision in adopting a plan for strengthened EU action in Afghanistan and Pakistan. UN في 27 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ الاتحاد الأوروبي قرارا هاما باعتماده خطة لتعزيز جهوده في أفغانستان وباكستان.
    I just wanna crawl into bed but it's a fight cos it's an important decision, apparently. Open Subtitles أريد فقط ان أزحف للسرير ولكن تحول لشجار لأنه قرار مهم .على ما يبدو
    I've never made an important decision in my life without consulting Madame Xing. Open Subtitles لم أقم بـ قرار مهم في حياتي بدون إستشارة مادام شينق
    Anyway, it sounds like you have an important decision to make. Open Subtitles على أية حال، يبدو أنه لديك قرار مهم لتتخذيه
    See, this is an important decision, and I encourage you to discuss it with others. Open Subtitles انظر، هذا هو قرار هام ، وأنا أشجعكم لمناقشته مع الآخرين.
    This is an important decision and we can't have you constantly interrupting us with this childish competition. Open Subtitles انه قرار هام ولا نريدكم ان تستمروا في مقاطعتنا بشكل دائم بتك المنافسة الطفولية
    Actually I came to see you because I made an important decision. Open Subtitles في الواقع، لقد جئت إليك ل ي وأبوس]؛ جعلت قرار هام.
    This was an important decision for the Bush Administration and was made in close consultation with Moscow. UN وكان ذلك قراراً مهماً اتخذته إدارة بوش بالتشاور المباشر مع موسكو.
    It also adjudicated about 15 complaints brought against the media and recently rendered an important decision concluding that certain allegations made against the principal opposition party, SLPP, were unfounded. UN وبتت أيضا في نحو 15 تظلما من وسائط الإعلام، واتخذت في الآونة الأخيرة قرارا مهما استنتجت فيه أن بعض الادعاءات بحق حزب المعارضة الرئيسي، الحزب الشعبي لسيراليون، لا تستند على أي أساس.
    I promise I will never make an important decision without consulting you first. Open Subtitles ..اعدك أنني لن اتخذ اي قرار .بدون أن استشيرك اولاً
    And I think all those people would hate to be left out of such an important decision. Open Subtitles بالضبط, واعتقد ان كل هؤلاء الأشخاص سيمتعضوا تجاهلهم بقرار مهم هكذا (ـ (فرانك ـ جيري) دعنا نواجه الأمر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more