"an independent expert on" - Translation from English to Arabic

    • خبير مستقل معني
        
    • خبير مستقل يعنى
        
    • خبير مستقل يُعنى
        
    • خبيراً مستقلاً معنياً
        
    • الخبير المستقل المعني
        
    • خبيراً مستقلاً يعنى
        
    • خبيرا مستقلا يعنى
        
    • خبير مستقل في
        
    • خبيرة مستقلة معنية
        
    • لخبير مستقل معني
        
    The representative of Australia also considered it inappropriate to discuss the establishment of an independent expert on cultural rights at this stage. UN وقال ممثل أستراليا إنه هو أيضاً يرى من غير المناسب أن يناقَش تعيين خبير مستقل معني بالحقوق الثقافية في هذه المرحلة.
    The appointment of an independent expert on minority issues is an important step in the right direction. UN وتعيين خبير مستقل معني بقضايا الأقليات خطوة هامة في الاتجاه الصحيح.
    6. Requests the High Commissioner to appoint an independent expert on minority issues for a period of two years, with the mandate: UN 6- تطلب إلى المفوضة السامية تعيين خبير مستقل يعنى بشؤون الأقليات لمدة سنتين، تناط به الولاية التالية:
    " 6 Requests the High Commissioner to appoint an independent expert on minority issues for a period of two years, with the mandate: UN " 6- تطلب إلى المفوضة السامية تعيين خبير مستقل يُعنى بشؤون الأقليات لمدة سنتين، تُناط به الولاية التالية:
    It supported the work of the Open-ended Working Group on Ageing and welcomed the Human Rights Council's recent appointment of an independent expert on the enjoyment of all human rights by older persons. UN فهي تدعم أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة وترحب بتعيين مجلس حقوق الإنسان مؤخراً خبيراً مستقلاً معنياً بتمتع كبار السن بحقوق الإنسان كافة.
    The Government of the Sudan welcomed the appointment of an independent expert on the situation of human rights in the Sudan, to whom it pledged its full support and cooperation. UN وأردف قائلا إن حكومة السودان ترحب بتعيين الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، وتتعهد بتقديم دعمها الكامل له وتعاونها التام معه.
    Her delegation also endorsed the decision by the Human Rights Council to appoint an independent expert on the enjoyment of all human rights by older persons. UN ويقر وفدها أيضا قرار مجلس حقوق الإنسان بتعيين خبير مستقل معني بتمتع كبار السن بجميع حقوق الإنسان.
    At the twenty-fourth regular session of the Human Rights Council, CELAC had introduced a resolution proposing the appointment of an independent expert on the enjoyment of all human rights by older persons. UN وفي الدورة العادية الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، قدمت جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قراراً يقترح تعيين خبير مستقل معني بتمتع جميع كبار السن بحقوق الإنسان.
    Her Government had supported the proposal made at the twenty-fourth regular session of the Human Rights Council for the appointment of an independent expert on the enjoyment of all human rights by older persons. UN وقد أيدت حكومتها الاقتراح الذي قُدم في الدورة العادية الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان بتعيين خبير مستقل معني بتمتع كبار السن بجميع حقوق الإنسان.
    Peru also supported the negotiation of a single international instrument on the rights of older persons and welcomed the decision of the Human Rights Council to appoint an independent expert on the enjoyment of all human rights by older persons. UN وتؤيد بيرو أيضا التفاوض لإبرام صك دولي وحيد بشأن حقوق كبار السن وترحب بالقرار الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان بتعيين خبير مستقل معني بتمتع كبار السن بجميع حقوق الإنسان.
    The draft resolution had been updated to include a mention of the creation of a new mandate in the Human Rights Council for an independent expert on the promotion of a democratic and equitable international order. UN وأردفت قائلة إن مشروع القرار قد استُكمل بإدراج إشارة إلى إنشاء ولاية جديدة في مجلس حقوق الإنسان من أجل خبير مستقل معني بإقامة نظام دولي ديمقراطي منصف.
    14. The Government of Peru stated that it was in favour of the possible appointment of an independent expert on impunity. UN 14- أشارت حكومة بيرو إلى أنها تؤيد إمكانية تعيين خبير مستقل معني بمسألة الإفلات من العقاب.
    6. Requests the High Commissioner to appoint an independent expert on minority issues for a period of two years, with the mandate: UN 6- تطلب إلى المفوضة السامية تعيين خبير مستقل يعنى بشؤون الأقليات لمدة سنتين، تناط به الولاية التالية:
    17. Commission resolution 2005/79, which establishes the independent expert's mandate, in paragraph 6 requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to appoint an independent expert on minority issues for a period of two years, with the mandate: UN 17- يطلب قرار اللجنة 2005/79، الذي ينشئ ولاية الخبيرة المستقلة، في الفقرة 6، إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تعيين خبير مستقل يعنى بشؤون الأقليات لمدة سنتين، تناط به الولاية التالية:
    9. Decides to establish a one-year mandate for an independent expert on the situation of human rights in Mali with a view to assisting the Government of Mali in its efforts to promote and protect human rights; UN 9- يقرر إنشاء ولاية خبير مستقل يُعنى بحالة حقوق الإنسان في مالي لمدة سنة، من أجل مساعدة حكومة مالي في إجراءاتها المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    In its resolution 19/10, the Human Rights Council decided to appoint an independent expert on the issue of human rights obligations relating to the enjoyment of a safe, clean, healthy and sustainable environment. UN 1- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 19/10، تعيين خبير مستقل يُعنى بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالتمتع ببيئة آمنة ونظيفة وصحية ومستدامة.
    The Commission decided to appoint an independent expert on the effects of structural adjustment policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights, for a period of three years. UN وقررت اللجنة أن تعين خبيراً مستقلاً معنياً بآثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لفترة ثلاث سنوات.
    In its resolution 1998/25, the Commission decided to appoint, for a period of two years, an independent expert on the question of human rights and extreme poverty. UN 86- قررت اللجنة، في قرارها 1998/25، أن تعين لمدة سنتين خبيراً مستقلاً معنياً بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    9. The submission from Burkina Faso suggested that the period of the mandate of an independent expert on cultural rights should be for three years, with the possibility of renewal. UN 9- واقترحت مساهمة بوركينا فاسو تحديد ولاية الخبير المستقل المعني بالحقوق الثقافية بمدة ثلاث سنوات، مع إمكانية تجديدها.
    In this resolution, the Commission decided, taking into account the urgent need to further develop guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting rights closely related to the fundamental value of solidarity, to appoint an independent expert on human rights and international solidarity for a period of three years. UN وفي هذا القرار، قررت اللجنة، واضعة في اعتبارها الحاجة الملحة إلى مواصلة وضع مبادئ توجيهية ومقاييس ومعايير ومبادئ عامة بهدف تعزيز وحماية الحقوق المرتبطة ارتباطاً وثيقاً بالقيمة الأساسية للتضامن، أن تعيِّن خبيراً مستقلاً يعنى بحقوق الإنسان والتضامن الدولي لمدة ثلاث سنوات.
    6. Decides to appoint, for a period of two years, an independent expert on the question of human rights and extreme poverty to: UN ٦- تقرر أن تعيﱢن لمدة سنتين خبيرا مستقلا يعنى بمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع وتناط به المهام التالية:
    The Commission on Human Rights at its recent session recommended the appointment of an independent expert on this issue. UN واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في دورتها التي انعقدت حديثا، قد أوصت بتعيين خبير مستقل في هذه القضية.
    In 1998, the Commission on Human Rights decided to appoint an independent expert on the question of human rights and extreme poverty whose mandate would embrace, inter alia, evaluation of the relationship between human rights and extreme poverty, reports to the Commission, and recommendations and proposals concerning technical assistance. UN 8- وفي عام 1998، قررت لجنة حقوق الإنسان تعيين خبيرة مستقلة معنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع تشمل ولايتها، فيما تشمل، دراسة العلاقة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع، وتقديم تقارير إلى اللجنة، وتقديم توصيات ومقترحات بشأن المساعدة التقنية.
    Here, she noted with approval the appointment by the Human Rights Council of an independent expert on the enjoyment of all human rights by older persons, while calling for further action to develop and implement a binding treaty on the rights of older persons. UN ونوهت هنا بتعيين مجلس حقوق الإنسان لخبير مستقل معني بتمتع كبار السن بجميع حقوق الإنسان، مبدية موافقتها على ذلك، ودعت في الوقت نفسه إلى زيادة الإجراءات الرامية إلى إعداد وتنفيذ معاهدة ملزمة بشأن حقوق كبار السن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more