"an independent judiciary and legal profession" - Translation from English to Arabic

    • وجود قضاء مستقل ومهنة قانونية
        
    • قضاء مستقل ومهنة قانونية مستقلة
        
    The administration of justice, including law enforcement and prosecutorial agencies and, especially, an independent judiciary and legal profession in full conformity with applicable standards contained in international human rights instruments, are essential to the full and non-discriminatory realization of human rights and indispensable to the processes of democracy and sustainable development. UN وتشكل إقامة العدل، بما في ذلك وجود وكالات لإنفاذ القوانين وللملاحقة القضائية، وبصفة خاصة وجود قضاء مستقل ومهنة قانونية مستقلة بما يتمشى تماما مع المعايير الواجبة التطبيق والواردة في الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، أمورا أساسية بالنسبة إلى الإعمال التام وغير التمييزي لحقوق الإنسان، وأمورا لا غنى عنها لعمليتي الديمقراطية والتنمية المستدامة.
    " an independent judiciary and legal profession in full conformity with applicable standards contained in international human rights instruments, are essential to the full and non-discriminatory realization of human rights and indispensable to the processes of democracy and sustainable development " (A/CONF.157/23, para. 27). UN " وجود قضاء مستقل ومهنة قانونية مستقلة بما يتمشى تماما مع المعايير الواجبة التطبيق والواردة فــي الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، [أمر] أساســي بالنسبــة إلــى الإعمــال التـــام وغير التمييزي لحقوق الإنسان، وأمر لا غنى عنه لعمليتي الديمقراطية والتنمية المستدامـة " . A/CONF.157/23)، الفقرة 27)
    2. Acknowledges that the administration of justice, including law enforcement and prosecutorial agencies and, especially, an independent judiciary and legal profession in full conformity with applicable standards contained in international human rights instruments, are essential to the full and non-discriminatory realization of human rights and indispensable to democratization processes and sustainable development; UN ٢ - تعترف بأن إقامة العدل، بما في ذلك وجود أجهزة مختصة بإنفاذ القوانين وإقامة الدعاوى، وبصفة خاصة، وجود قضاء مستقل ومهنة قانونية مستقلة بما يتمشى تماما مع المعايير الواجبة التطبيق والواردة في الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، هي أمور أساسية بالنسبة لﻹعمال التام وغير التمييزي لحقوق اﻹنسان، وأمور لا غنى عنها لعمليات إشاعة الديمقراطية وللتنمية المستدامة؛
    4. Acknowledges also that the administration of justice, including law enforcement and prosecutorial agencies and, especially, an independent judiciary and legal profession in full conformity with applicable standards contained in international human rights instruments, are essential to the full and non-discriminatory realization of human rights and indispensable to the processes of democracy and sustainable development; UN ٤ - تعترف أيضا بأن إقامة العدل، بما في ذلك وجود وكالات ﻹنفاذ القوانين وللملاحقة القضائية، وبصفة خاصة، وجود قضاء مستقل ومهنة قانونية مستقلة بما يتمشى تماما مع المعايير الواجبة التطبيق والواردة في الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، هي أمور أساسية بالنسبة الى اﻹعمال التام وغير التمييزي لحقوق اﻹنسان، وأمور لا غنى عنها لعمليتي الديمقراطية والتنمية المستدامة؛
    The administration of justice, including law enforcement and prosecutorial agencies and especially an independent judiciary and legal profession in full conformity with applicable standards contained in international human rights instruments, is essential to the full and non-discriminatory realization of human rights and indispensable to the processes of democracy and sustainable development. " UN وإن إقامة العدل، بما في ذلك وجود وكالات لإنفاذ القوانين وللملاحقة القضائية، وبصفة خاصة، وجود قضاء مستقل ومهنة قانونية مستقلة بما يتمشى تماما مع المعايير الواجبة التطبيق والواردة في الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، هي أمور أساسية للإعمال التام وغير التمييزي لحقوق الإنسان، وأمور لا غنى عنها لعمليتي الديمقراطية والتنمية المستدامة. "
    The administration of justice, including law enforcement and prosecutorial agencies and, especially, an independent judiciary and legal profession in full conformity with applicable standards contained in international human rights instruments, are essential to the full and non-discriminatory realization of human rights and indispensable to the processes of democracy and sustainable development ... " UN وتشكل اقامة العدل، بما في ذلك وجود وكالات لانفاذ القوانين وللملاحقة القضائية، وبصفة خاصة، وجود قضاء مستقل ومهنة قانونية مستقلة بما يتمشى تماما مع المعايير الواجبة التطبيق والواردة في الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، أمورا أساسية بالنسبة إلى اﻹعمال التام وغير التمييزي لحقوق اﻹنسان، وأمورا لا غنى عنها لعمليتي الديمقراطية والتنمية المستدامة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more