"an independent national preventive" - Translation from English to Arabic

    • وقائية وطنية مستقلة
        
    It asked if the establishment of an independent national preventive human rights mechanism could play a pivotal role. UN وتساءلت عمّا إذا كان يمكن لإنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة لحقوق الإنسان أن يلعب دوراً أساسياً.
    It is simply not an option to decline to establish an independent national preventive mechanism. UN فهي ببساطة لا تملك رفض إنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة.
    The State party should expedite the procedures for the adoption of the legal measures required for the establishment of an independent national preventive mechanism. UN ينبغي للدولة الطرف أن تسرع باعتماد التدابير القانونية اللازمة لإنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة.
    However, he believes it is important for Qatar to ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and establish an independent national preventive mechanism tasked with undertaking regular unannounced visits to all places of deprivation of liberty in Qatar. UN غير أنه يرى من الأهمية بمكان أن تصدق قطر على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وأن تنشئ آلية وقائية وطنية مستقلة تتكفل بإجراء زيارات مفاجئة منتظمة إلى جميع أماكن الاحتجاز في قطر.
    It commended the establishment of an independent national preventive mechanism against torture, aligned with the procedures of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (OP-CAT), and asked for information concerning a post-2014 action plan for children. UN وأشادت بإنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة لمنع التعذيب متماشية مع الإجراءات التي ينص عليها البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وطلبت معلومات عن خطة العمل المتعلقة بالطفل لما بعد عام 2014.
    It enquired about measures taken to address impunity and the lead time for the establishment of an independent national preventive mechanism to directly receive and investigate complaints of torture. UN واستفسرت عن التدابير المتخذة للتصدي لظاهرة الإفلات من العقاب، والمهلة اللازمة لإنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة لتلقي الشكاوى مباشرة والتحقيق في شكاوى التعذيب.
    22. Under the terms of the Optional Protocol to the Convention against Torture which Cambodia ratified in April 2007, the Government should have created an independent national preventive mechanism (NPM) by April 2008. UN 22- وبموجب أحكام البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، التي صدّقت عليها كمبوديا في نيسان/أبريل 2007، كان ينبغي للحكومة أن تنشئ آلية وقائية وطنية مستقلة في موعد أقصاه نيسان/أبريل 2008.
    The purpose of the visit was for the Subcommittee to follow up on its earlier recommendations, particularly with regard to the establishment of an independent national preventive mechanism compliant with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وكان الغرض من الزيارة متابعة اللجنة لتوصياتها السابقة، لا سيما تلك المتعلقة بإنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة تتمشّى مع أحكام البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Notably, the establishment of an independent national preventive mechanism is an obligation under the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which Cambodia ratified in 2007. UN ومن ذلك بوجه خاص أن إنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة أمر لازم بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، الذي صدّقت عليه كمبوديا في عام 2007.
    Ratify the Optional Protocol to the CAT and establish an independent national preventive mechanism (France); 90.3. UN 90-2- التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وإنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة (فرنسا)؛
    97.32. Establish an independent national preventive mechanism in accordance with its obligations under OP-CAT (Switzerland); 97.33. UN 97-32- إنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة وفقاً لالتزامات أوكرانيا بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (سويسرا)؛
    119.9 Establish an independent national preventive mechanism with the necessary mandate to fulfil its obligations under the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (Denmark); UN 119-9- إنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة وإسناد الولاية الضرورية إليها لكي تقوم بالتزاماتها الناشئة عن البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (الدانمرك)؛
    OHCHR, the Subcommittee and the governmental national preventive mechanism jointly conducted a national workshop on the establishment of an independent national preventive mechanism in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) and the requirements of the Optional Protocol. UN ونظّمت المفوضية واللجنة الفرعية والآلية الوقائية الوطنية الحكومية حلقة عمل وطنية مشتركة بشأن إنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة وفق المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) ومتطلبات البروتوكول الاختياري.
    (c) Conduct a comprehensive, transparent and credible investigation into all reported cases of torture and ill-treatment, and bring those responsible to justice; ensure in all circumstances the physical and psychological integrity of detained and imprisoned persons; and establish an independent national preventive mechanism for the prevention of torture at the domestic level; UN (ج) إجراء تحقيق يتسم بالشمولية والشفافية والمصداقية في جميع حالات التعذيب وسوء المعاملة المبلَّغ عنها وتقديم المسؤولين عنها إلى العدالة؛ وضمان السلامة الجسدية والنفسية للمحتجزين والسجناء في جميع الظروف؛ ووضع آلية وقائية وطنية مستقلة لمنع التعذيب على المستوى المحلي؛
    8. Build on progress towards the establishment of an independent national preventive mechanism with the necessary mandate and resources to fulfill its obligations under the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (Denmark); UN 8- الاستفادة من التقدم المحرز في إنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة مع منحها الولاية والموارد اللازمة للوفاء بالتزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (الدانمرك)؛
    7. The UNCT added that the above-mentioned Office has been recognized as an independent national preventive Mechanism under OP-CAT, and is growing in influence, with a 52.2 per cent rise in complaints/applications between 2006 and 2008. UN 7- وأضاف مكتب الأمم المتحدة القطري أن المكتب المذكور أعلاه حظي بالاعتراف كآلية وقائية وطنية مستقلة في إطار البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، ويكتسب تأثيراً متزايداً إذ ارتفعت نسبة الشكاوى/الطلبات التي تلقاها في الفترة بين 2006 و2008 بنسبة 52.2 في المائة(20).
    (27) Further to the ratification by the State party of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 26 September 2006, the Committee reminds the State party of its exigency to promptly designate or establish an independent national preventive mechanism for the prevention of torture, in line with articles 17 to 23 of the Optional Protocol. UN (27) وعلاوة على تصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بتاريخ 26 أيلول /سبتمبر 2006، تذكر اللجنة الدولة الطرف بضرورة القيام على وجه السرعة بتعيين أو إنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة لمنع التعذيب تمشياً مع المواد 17 إلى 23 من البروتوكول الاختياري.
    (27) Further to the ratification by the State party of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 26 September 2006, the Committee reminds the State party of its exigency to promptly designate or establish an independent national preventive mechanism for the prevention of torture, in line with articles 17 to 23 of the Optional Protocol. UN (27) وعلاوة على تصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بتاريخ 26 أيلول /سبتمبر 2006، تذكر اللجنة الدولة الطرف بضرورة القيام على وجه السرعة بتعيين أو إنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة لمنع التعذيب تمشياً مع المواد 17 إلى 23 من البروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more