"an independent study" - Translation from English to Arabic

    • دراسة مستقلة
        
    • بدراسة مستقلة
        
    This stocktaking, including an independent study commissioned by the Department of Peacekeeping Operations and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, provided valuable insights into the operational concepts, training, resources and logistical support required. UN وقدَّم هذا الحصر، الذي شمل دراسة مستقلة أجريت بتكليف من إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منسق الشؤون الإنسانية، آراء قـيِّمة فيما يتعلق بالمفاهيم التشغيلية، وما يلزم من التدريب والموارد والدعم اللوجستي.
    an independent study had confirmed the illegality of that distinction. UN وقد أجريت دراسة مستقلة أسفرت عن أن هذا التمييز غير قانوني.
    Earlier this year, an independent study on relations between UNCTAD and the regional commissions, conducted on behalf of United Nations Headquarters, concluded that there was little ground for concern over the duplication of functions. UN وفي فترة سابقة من هذا العام، خلصت دراسة مستقلة أُجريت لحساب مقر اﻷمم المتحدة عن العلاقات بين اﻷونكتاد واللجان الاقليمية الى أنه ليس هناك ما يدعو الى القلق بشأن ازدواج الوظائف.
    However, in the future it would make sense to think about organizing an independent study of its activities. UN لكن من المنطقي أن نفكر في إجراء دراسة مستقلة عن أنشطته.
    an independent study was undertaken to provide the UNDG with an overview of the current functions, capacities and funding modalities of the RC System. UN واضطلع بدراسة مستقلة قدمت للمجموعة الإنمائية رؤية عامة لما لدى النظام حاليا من وظائف وقدرات وطرائق تمويل تتعلق بنظام المنسقين المقيمين.
    He agreed that the Board of Auditors should carry out an independent study of a project which was a costly one, and the results of which, from the point of view of improving management, were thus far unclear. UN وبين أنه يرى، في واقع اﻷمر، أن من الضروري أن يجري مجلس مراجعي الحسابات دراسة مستقلة خارجية عن مشروع باهظ التكاليف، لا تتضح نتائجه في الفترة الراهنة وضوحا كافيا من حيث تحسين اﻹدارة.
    The Ministry of Foreign Affairs intends to commission an independent study on the possible consequences of becoming a party to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN تعتزم وزارة الخارجية تكليف إحدى الجهات بإعداد دراسة مستقلة بشأن الآثار التي قد تترتب على انضمام النرويج طرفاً في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Norwegian Refugee Council have commissioned an independent study on the impact of national counter-terrorism measures on humanitarian action. UN وأصدر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومجلس اللاجئين النرويجي تكليفاً بإجراء دراسة مستقلة عن أثر التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب على العمل الإنساني.
    In the latter case, the Court had appointed a commission of experts under Article 67 of the Rules to make an independent study of the facts in dispute between the Parties in order that the Court might reach a decision on the merits. UN وفي القضية الأخيرة، عينت المحكمة لجنة من الخبراء بموجب المادة 67 من النظام الإداري لإجراء دراسة مستقلة للوقائع التي هي موضع النـزاع بين الطرفين كي تتمكن المحكمة من الوصول إلى قرار بشأن جوهر القضية.
    (i) By requesting the Secretariat to commission an independent study to clarify those aspects of Rotterdam Convention implementation that bring global benefits; UN `1` بالطلب من الأمانة تفويض جهة ما بإجراء دراسة مستقلة لتوضيح هذه الجوانب من تنفيذ اتفاقية روتردام التي تحقق فوائد عالمية؛
    68. During the reporting period the United Nations commissioned the Stockholm International Peace Research Institute to undertake an independent study on the effectiveness of using foreign military assets in international disaster response. UN 68 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عهدت الأمم المتحدة إلى معهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام بإجراء دراسة مستقلة عن فعالية استخدام الأصول العسكرية الأجنبية في الجهود الدولية للتصدي للكوارث.
    Upon request of the Government of the State of Rio de Janeiro, which have already made the technical expert examination, the Special Department of Human Rights of the Presidency of the Republic carried out an independent study, which confirmed signs of executions. UN وبناء على طلب من حكومة ولاية ريو دي جانيرو، التي أجرت فعلاً فحصاً تقنياً بمعرفة خبراء، أجرت الإدارة الخاصة لحقوق الإنسان برئاسة الجمهورية دراسة مستقلة أكدت وجود دلائل على حدوث حالات إعدام.
    As such, following the request of the labour department for an independent study of the issue, a report on the needs of people with atypical jobs for a social safety net was published in 2003 and proposed 53 recommendations. UN لذلك، نُشر في سنة 2003، بعد طلب من وزارة العمل إجراء دراسة مستقلة لهذه المسألة، تقريرٌ عن احتياجات الأشخاص العاملين في وظائف غير قياسية إلى شبكة سلامة اجتماعية، واقترح 53 توصية.
    That meeting concluded that it was no longer necessary to conduct an independent study at a cost of approximately $100,000, since compatibility for data traffic had already been achieved. UN وخلص ذلك الاجتماع إلى أنه لم تعد هناك حاجة إلى إجراء دراسة مستقلة بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٠٠١ دولار، نظرا ﻷن التوافق من أجل نقل البيانات قد تحقق بالفعل.
    That meeting concluded that it was no longer necessary to conduct an independent study at a cost of approximately $100,000, since compatibility for data traffic had already been achieved. UN وخلص ذلك الاجتماع إلى أنه لم تعد هناك حاجة إلى إجراء دراسة مستقلة بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار، نظرا ﻷن التوافق من أجل نقل البيانات قد تحقق بالفعل.
    That meeting concluded that it was no longer necessary to conduct an independent study at a cost of approximately $100,000, since compatibility for data traffic had already been achieved. UN وخلص ذلك الاجتماع إلى أنه لم تعد هناك حاجة إلى إجراء دراسة مستقلة بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٠٠١ دولار، نظرا ﻷن التوافق من أجل نقل البيانات قد تحقق بالفعل.
    an independent study by CGAP has found that none of the UNDP projects in microfinance that lacked the support of UNCDF were rated as strong. UN كشفت دراسة مستقلة أجراها الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقرا أن أيا من مشاريع البرنامج الإنمائي المنفذة في مجال التمويل المتناهي الصغر دون دعم من الصندوق لم يصنف بأنه مشروع قوي.
    78. At the last presentation of my report to the Security Council, on 13 July 2010, the members of the Council requested that an independent study on UNOWA be brought to their attention. UN 78 - وقد طلب أعضاء مجلس الأمن عند آخر عرض لتقريري أمام المجلس في 13 تموز/يوليه 2010 إطلاعهم على دراسة مستقلة عن المكتب.
    I wish to recall the Security Council consultations on the United Nations Office for West Africa (UNOWA) on 12 January and 13 July 2010, during which the Council requested an independent study of UNOWA. UN أود الإشارة إلى المشاورات التي أجراها مجلس الأمن بشأن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في 12 كانون الثاني/يناير و 13 تموز/يوليه 2010، والتي طلب المجلس أثناءها إجراء دراسة مستقلة بشأن المكتب.
    A dialogue on the protection of civilians would draw on an independent study that would be issued shortly, a draft concept paper prepared by the Department, and consultations with Member States. UN وذكر أن ثمة حوارا بشأن حماية المدنيين سيستند إلى دراسة مستقلة ستصدر قريبا، ومشروع ورقة مفاهيمية من إعداد الإدارة، ومشاورات مع الدول الأعضاء.
    The Committee recommends that the State party commission and publish an independent study on the different types and causes of discrimination which affect children in the State party, with the aim of contributing to public discussion and the identification of solutions. UN وتوصي اللجنة أيضاً بالاضطلاع بدراسة مستقلة لشتى أنواع وأسباب التمييز التي تمس الأطفال في الدولة الطرف، بهدف المساهمة في المناقشة العامة وإيجاد الحلول ونشر هذه الدراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more