"an indicative timetable" - Translation from English to Arabic

    • جدول زمني إرشادي
        
    • بجدول زمني مؤقت لإنجازها
        
    • جدولاً زمنياً إرشادياً
        
    an indicative timetable for the preparatory process of the special session in 1999 and 2000 is contained in the annex. UN ويرد في المرفق جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية خلال عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠.
    The DMs provided for an indicative timetable on the initiative to keep pace with the general modalities. UN وينص مشروع الطرائق على جدول زمني إرشادي للمبادرة يساير الطرائق العامة.
    It contains a proposal made by the Chair following consultations with the Bureau: an indicative timetable for the thematic debate. UN وهي تحتوي على اقتراح مقدم من الرئاسة بعد مشاورات مع المكتب: جدول زمني إرشادي للمناقشة المواضيعية.
    16. At the plenary meeting on 25 January 2011, the President, Ambassador Marius Grinius of Canada, proposed an indicative timetable for discussion of all agenda items in plenary meetings of the Conference (CD/PV.1198). UN 16 - وفي الجلسة العامة المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير 2011، اقترح الرئيس، سفير كندا، ماريوس غرينيوس، جدولاً زمنياً إرشادياً لمناقشة جميع بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة للمؤتمر (CD/PV.1198).
    24. The Chairman said that he had held consultations with many delegations regarding an indicative timetable for the Committee's work, which would be circulated soon. UN 24 - الرئيس: قال إنه أجرى مشاورات مع وفود كثيرة بشأن جدول زمني إرشادي لعمل اللجنة سيعمم عما قريب.
    3. an indicative timetable for the preparatory process for the special session is also annexed hereto. UN ٣ - ومرفق بهذا التقرير أيضا جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    41. an indicative timetable for the preparatory process for the special session is attached for ease of reference. UN ٤١ - ومرفق جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية وذلك تسهيلا لﻹحالة. المرفق
    Clearly, that would only be an indicative timetable on the projection and subject to various developments, but I think it could serve a great purpose in indicating the glide slope consistently downward as those two countries move to implement this significant agreement. UN ومن الواضح أن هذا مجرد جدول زمني إرشادي عن التوقعات يخضع لتطورات شتى، لكنني أعتقد أنه سيخدم هدفا نبيلا إذ سيشير إلى الاتجاه نحو الخفض المستمر بما أن البلدين يعملان على تنفيذ هذا الاتفاق الهام.
    For the advance information of delegations, an indicative timetable, based on the established practice of the Committee for the second phase of its work, has been circulated to all delegations in document A/C.1/63/CRP.2. UN ولإطلاع الوفود مسبقا، تم تعميم جدول زمني إرشادي في الوثيقة A/C.1/63/CRP.2 على جميع الوفود، على أساس الممارسة التي تتبعها اللجنة في المرحلة الثانية من أعمالها.
    For advance information, an indicative timetable based on the established practice of the Committee for the second phase of its work has been circulated to all delegations in document A/C.1/61/CRP.2. UN وللاطلاع المسبق، تم تعميم جدول زمني إرشادي في الوثيقة A/C.1/61/CRP.2 على جميع الوفود، على أساس ممارسة اللجنة المتبعة في المرحلة الثانية من عملها.
    For delegations' advance information, an indicative timetable, based on the established practice of the Committee for the second phase of its work, has been circulated to all delegations in document A/C.1/62/CRP.2. UN ولإطلاع الوفود مسبقا، تم تعميم جدول زمني إرشادي في الوثيقة A/C.1/62/CRP.2 على جميع الوفود، على أساس الممارسة التي تتبعها اللجنة في المرحلة الثانية من أعمالها.
    For the advance information of delegations, an indicative timetable, based on the Committee's established practice for the second phase of its work, has been circulated to all delegations in document A/C.1/65/CRP.1. UN ولإطلاع الوفود مسبقا، عُمم جدول زمني إرشادي في الوثيقة A/C.1/65/CRP.1 على جميع الوفود، على أساس ممارسة اللجنة المتبعة في المرحلة الثانية من أعمالها.
    For the advance information of delegations, an indicative timetable, based on the established practice of the Committee for the second phase of its work, has been circulated to all delegations in document A/C.1/64/CRP.1. UN ولإطلاع الوفود مسبقا، عُمم جدول زمني إرشادي في الوثيقة A/C.1/64/CRP.1 على جميع الوفود، على أساس الممارسة التي تتبعها اللجنة في المرحلة الثانية من أعمالها.
    In connection with the preparations for the second phase of the Committee's work -- the thematic discussion on item subjects and the introduction and consideration of draft resolutions -- an indicative timetable was circulated yesterday afternoon as document A/C.1/60/CRP.2. UN في ما يتعلق بالتحضيرات للمرحلة الثانية من عمل اللجنة - المناقشة المواضيعية بشأن مواضيع البنود وعرض مشاريع القرارات والنظر فيها - جرى تعميم جدول زمني إرشادي بعد ظهر أمس بوصفه الوثيقة A/C.1/60/CRP.2.
    For your advance information, an indicative timetable based on the established practice of the Committee for this phase has been circulated to all delegations in document A/C.1/66/CRP.1, which has also been posted on QuickFirst. UN ولإطْلاع الوفود مسبقاً، عُمِّم عليها جدول زمني إرشادي في الوثيقة A/C.1/66/CRP.1، يُستند إلى ممارسة اللجنة المتَّبعة في هذه المرحلة من أعمالها. وقد نُشِر على الموقع الشبكي للَّجنة أيضاً.
    In connection with the preparation for the second phase of the Committee's work, namely the thematic discussion on item subjects and the introduction and consideration of draft resolutions, an indicative timetable was circulated to the Committee during last week's organizational meeting in the form of document A/C.1/61/CRP.2. UN وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية من عمل اللجنة - أي المناقشة المواضيعية بشأن مواضيع البنود وعرض مشاريع القرارات والبت فيها، جرى تعميم جدول زمني إرشادي على اللجنة أثناء الجلسة التنظيمية التي عقدت في الأسبوع الماضي بوصفه الوثيقة A/C.1/61/CRP.2.
    The Chairperson (spoke in Spanish): In connection with the preparation for the second stage of the Committee's work, namely the structured discussion of specific subjects and the introduction and consideration of draft resolutions, an indicative timetable was circulated to the Committee at the organizational meeting on 1 October, document A/C.1/64/CRP.1. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): في سياق التحضير للمرحلة الثانية من أعمال اللجنة، أي المناقشة المنظمة للمواضيع المحددة وعرض مشاريع القرارات والنظر فيها، عمم جدول زمني إرشادي على اللجنة في الجلسة التنظيمية التي عقدت في 1 تشرين الأول/أكتوبر، الوثيقة A/C.1/64/CRP.1.
    16. At the plenary meeting on 25 January 2011, the President, Ambassador Marius Grinius of Canada, proposed an indicative timetable for discussion of all agenda items in plenary meetings of the Conference (CD/PV.1198). UN 16- وفي الجلسة العامة المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير 2011، اقترح الرئيس، سفير كندا، ماريوس غرينيوس، جدولاً زمنياً إرشادياً لمناقشة جميع بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة للمؤتمر (CD/PV.1198).
    At the 1207th plenary meeting on 22 February 2011, the President, Ambassador Pedro Oyarce of Chile, circulated an indicative timetable (CD/WP.564) for an exchange of views on all agenda items in plenary meetings of the CD. UN وفي الجلسة العامة 1207 المعقودة في 22 شباط/فبراير 2011، عمم الرئيس، سفير شيلي بيدرو أورايس، جدولاً زمنياً إرشادياً (CD/WP.564) يتضمن دعوة لتبادل الآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more