"an indicator of achievement" - Translation from English to Arabic

    • مؤشر إنجاز
        
    • مؤشر للإنجاز
        
    • أحد مؤشرات الإنجاز لهذا
        
    • مؤشرا على إنجاز
        
    • مؤشراً من مؤشرات الإنجاز
        
    He was perplexed that the Secretary-General's proposal did not include an indicator of achievement calling for the withdrawal of foreign forces from Lebanon, despite his delegation's having raised the matter repeatedly in the past. UN وأعرب عن اندهاشه من عدم تضمين مقترح الأمين العام مؤشر إنجاز يدعو إلى انسحاب القوات الأجنبية من لبنان بالرغم من أن وفد بلده أثار المسألة مرارا في الماضي.
    Among those measures, the insertion in all United Nations programmes of an indicator of achievement regarding the timely submission of pre-session documents in the proposed programme budget for 2010-2011 has been approved by the Secretary-General. UN ومن هذه التدابير موافقة الأمين العام على أن يدرج ضمن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011 مؤشر إنجاز بشأن تسليم وثائق ما قبل الدورة في وقتها المحدد، يشمل جميع برامج الأمم المتحدة.
    Add an indicator of achievement (iii), reading: " (iii) Presentation of documentation on time, with full respect for the six-week rule " . UN يضاف مؤشر إنجاز ' 3` نصه: " ' 3` عرض الوثائق في حينها مع المراعاة التامة لقاعدة الأسابيع الستة " .
    Delegations questioned whether it might not be possible to also establish an indicator of achievement with regard to the transfer of technologies. UN وتساءلت وفود عن إمكانية إنشاء مؤشر للإنجاز أيضا في ما يتعلق بنقل التكنولوجيات.
    Add an indicator of achievement (iii), reading: " (iii) Presentation of documentation on time, with full respect for the six-week rule " . UN يضاف مؤشر إنجاز ' 3` نصه: " ' 3` عرض الوثائق في حينها مع المراعاة التامة لقاعدة الأسابيع الستة " .
    Add an indicator of achievement (a), reading: " (a) The number of conflicts referred to the Ombudsman for which the Ombudsman facilitated a resolution " ; and insert " (b) " before the existing indicator. UN يضاف مؤشر إنجاز (أ) نصه: " (أ) عدد المنازعات المحالة إلى مكتب أمين المظالم والتي يتوصل أمين المظالم إلى تسوية لها " ؛ ويدرج " (ب) " قبل مؤشر الإنجاز الموجود أصلا.
    Add an indicator of achievement (ii) reading: " (ii) Savings achieved from efficiency measures " and renumber the existing indicator of achievement as (i). UN يضاف مؤشر إنجاز ' 2` نصه: " ' 2` تحقيق وفورات من خلال اتخاذ تدابير فعالة " ؛ ويعطى مؤشر الإنجاز الموجود أصلا الرمز ' 1`.
    Add an indicator of achievement (iii) reading: UN يضاف مؤشر إنجاز ' 3` نصه:
    Add an indicator of achievement (ii) reading: " (ii) Savings achieved from efficiency measures " and renumber the existing indicator of achievement as (i). Section 30 UN يضاف مؤشر إنجاز ' 2` نصه: " ' 2` تحقيق وفورات من خلال اتخاذ تدابير فعالة " ؛ ويعطى مؤشر الإنجاز الموجود أصلا الرمز ' 1`.
    Add an indicator of achievement (iii) reading: UN يضاف مؤشر إنجاز ' 3` نصه:
    Views were also expressed that indicator (iii), " increase in international awareness " , was not measurable, and hence it seemed more like an expected accomplishment than an indicator of achievement. UN وأشير أيضا إلى أن المؤشر ' 3` " زيادة الوعي الدولي " ليس قابلا للقياس، وهو يبدو بالتالي أقرب لإنجاز متوقع منه إلى مؤشر إنجاز.
    Views were also expressed that indicator of achievement (iii), " increase in international awareness " , was not measurable; hence it seemed more like an expected accomplishment than an indicator of achievement. UN وأشير أيضا إلى أن مؤشر الإنجاز ' 3` " زيادة الوعي الدولي " ليس قابلا للقياس، وهو يبدو بالتالي أقرب لإنجاز متوقع منه إلى مؤشر إنجاز.
    Add an indicator of achievement (a) (iii), reading: UN يُضاف مؤشر إنجاز رقمه (أ) ' 3` ونصه كالتالي:
    Add an indicator of achievement (a), reading: " (a) The number of conflicts referred to the Ombudsman for which the Ombudsman facilitated a resolution " ; and insert " (b) " before the existing indicator. Section 2 UN يضاف مؤشر إنجاز (أ) نصه: " (أ) عدد المنازعات المحالة إلى مكتب أمين المظالم والتي يتوصل أمين المظالم إلى تسوية لها " ؛ ويدرج " (ب) " قبل مؤشر الإنجاز الموجود أصلا.
    Add an indicator of achievement (b), reading: " (b) Presentation of documentation on time, observing the six-week rule " ; and insert " (a) " before the preceding indicator. UN يضاف مؤشر إنجاز (ب) نصه: " (ب) عرض الوثائق في الوقت المناسب مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة " ؛ ويدرج " (أ) " قبل مؤشر الإنجاز السابق.
    Delegations questioned whether it might not be possible to also establish an indicator of achievement with regard to the transfer of technologies. UN وتساءلت وفود عن إمكانية إنشاء مؤشر للإنجاز أيضا في ما يتعلق بنقل التكنولوجيات.
    The view was expressed that an indicator of achievement should be formulated to report on the increase in training and technical assistance rendered under the subprogramme to Member States of the region. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي صياغة مؤشر للإنجاز للإبلاغ عن الزيادة في عدد المساعدات التدريبية والتقنية المقدمة في إطار البرنامج الفرعي إلى الدول الأعضاء في المنطقة.
    The view was also expressed that an indicator of achievement should be formulated to report on the number of countries that had gained capacity for the application of information and communication technologies in key social sectors, such as health and poverty reduction. UN كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي صياغة مؤشر للإنجاز للإبلاغ عن عدد البلدان التي اكتسبت القدرة على تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في القطاعات الاجتماعية الرئيسية، مثل الصحة والحد من الفقر.
    6.14 The degree of satisfaction expressed by Member States regarding the level and quality of the conference services they are provided with would be an indicator of achievement. UN 6-14 سيكون أحد مؤشرات الإنجاز لهذا البرنامج الفرعي مدى ما تُعبر عنه الدول الأعضاء من رضا عن مستوى ونوعية خدمات المؤتمرات المقدمة إليها.
    The view was expressed that the number of road and rail links newly built or upgraded could not be accepted as an indicator of achievement of the activities of ECE, under subprogramme 2. UN وأعرب عن رأي مفاده أن عدد الطرق وخطوط السكك الحديدية الموصلة التي بنيت حديثا أو حُسنت لا يمكن قبوله بصفته مؤشرا على إنجاز الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في إطار البرنامج الفرعي 2.
    In that context, the view was expressed that the logical framework must be improved, with better measurement of impact, more specific indicators of achievement and the inclusion of feedback from beneficiaries as an indicator of achievement. UN وفي هذا السياق، أعرب عن رأي بوجوب تحسين الإطار المنطقي، بما يتيح قياس الأثر بشكل أفضل، ووضع مؤشرات أكثر تحديداً للإنجاز، وإدراج آراء المستفيدين بوصفها مؤشراً من مؤشرات الإنجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more