Held an informal consultation on UNOPS field operations. Interim allocation for the UNDP biennial support budget, 2010-2011 | UN | عقد مشاورة غير رسمية بشأن العمليات الميدانية التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
UNOPS. an informal consultation on UNOPS field operations. | UN | مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: إجراء مشاورة غير رسمية بشأن العمليات الميدانية للمكتب |
Held an informal consultation on the UNDP evaluation policy; | UN | عقد مشاورة غير رسمية بشأن سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
The First Committee will hold an informal consultation on its organization of work for the current session. | UN | ستعقد اللجنة اﻷولى مشاورات غير رسمية بشأن تنظيم أعمالها في هذه الدورة. |
Of course, under the authority of the President, the President can convene at any time an informal consultation of the whole. | UN | وبطبيعة الحال، يمكن للرئيس أن يعقد تحت إشرافه مشاورات غير رسمية في أي وقت لكافة المجموعات. |
an informal consultation was held on proposed adjustments to the governance structure of the United Nations Office for Project Services. | UN | 95 - وأجريت مشاورة غير رسمية بشأن التعديلات المقترح إدخالها على هيكل إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
The Board agreed to include an informal consultation on the People's Democratic Republic of Korea at the second regular session 2008. | UN | ووافق المجلس على إدراج مشاورة غير رسمية بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الدورة العادية الثانية لعام 2008. |
Thereafter they held an informal consultation with Sstates parties. | UN | وفي أعقاب ذلك أجروا مشاورة غير رسمية مع الدول الأطراف. |
The Executive Director replied that the secretariat would hold an informal consultation with the Board on the future format of the report. | UN | وأجابت المديرة التنفيذية بأن الأمانة سوف تجري مشاورة غير رسمية مع المجلس بشأن الشكل الذي سيكون عليه التقرير مستقبلاً. |
In an informal consultation held in one of the least developed countries, the participants reported the many difficulties faced by boys and girls in completing primary and secondary education and urged a number of recommendations. | UN | وفي مشاورة غير رسمية عُقدت في بلد من أقل البلدان نمواً، ذكر المشاركون كثيراً من الصعوبات التي يواجهها الفتيان والفتيات في استكمال تعليمهم الابتدائي والثانوي وحثّ هؤلاء على عدد من التوصيات. |
The draft country programme document for South Sudan will be discussed at an informal consultation of the Executive Board, which will take place prior to the first regular session. | UN | وسيناقش مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان في مشاورة غير رسمية للمجلس التنفيذي ستعقد قبل الدورة العادية الأولى. |
The draft country programme document for South Sudan will be discussed at an informal consultation of the Executive Board, which will take place prior to the first regular session. | UN | وسيناقش مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان في مشاورة غير رسمية للمجلس التنفيذي تعقد قبل الدورة العادية الأولى. |
One delegation requested that UNICEF organize an informal consultation on the humanitarian thematic funds: the principles, modalities and comparative advantage of their use. | UN | وطلب أحد الوفود أن تنظم اليونيسيف مشاورة غير رسمية بشأن الأموال المواضيعية المخصصة للأنشطة الإنسانية تتناول: المبادئ، والطرائق، والميزة النسبية لاستخدامها. |
This followed an informal consultation with Council members in September 1992. | UN | وجاء ذلك عقب مشاورة غير رسمية مع أعضاء المجلس في أيلول/سبتمبر ٢٩٩١. |
On 21 May 2013, the chairpersons held an informal consultation with States. | UN | 31- وأجرى رؤساء الهيئات مشاورة غير رسمية مع الدول في 21 أيار/مايو 2013. |
As called for in decision 2011/40, the Board had discussed the draft country programme document at an informal consultation prior to the first regular session 2012. | UN | وكما هو مطلوب في المقرر 2011/40، ناقش المجلس مشروع وثيقة البرنامج القطري في مشاورة غير رسمية قبل انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2012. |
The Secretary informed the Board that an informal consultation would be held on the annual report of the Administrator. | UN | وأفادت أمينة المجلس، بأنه ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج. |
The Committee decided to convene an informal consultation on 10 June at which it would examine issues requiring further clarification. | UN | وقررت اللجنة عقد مشاورات غير رسمية في 10 حزيران/يونيه، لتبحث خلالها المسائل التي تحتاج إلى مزيد من التوضيح. |
The members of the Programme had met in an informal consultation on the 1997 Human Development Report. | UN | والتقى أعضاء البرنامج في مشاورات غير رسمية بشأن تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٧. |
The Secretary of the Executive Board and the President apologized, stating that an informal consultation convened by the President had taken longer than expected. | UN | واعتذر أمين المجلس التنفيذي والرئيس، وعللا ما حصل بأن مشاورات غير رسمية عقدها الرئيس أخذت من الوقت أكثر مما كان يتوقع. |
an informal consultation on the implications of simplification and harmonization on execution modalities will be held on Tuesday, 2 November 2004, from 3 to 4.30 p.m. in Conference Room 8. | UN | وتعقد جولة من المشاورات غير الرسمية بشأن الآثار المترتبة على التبسيط والمواءمة في طرائق التنفيذ، يوم الثلاثاء، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 8. |
an informal consultation meeting was organized by the Centre during the eighteenth session of the Commission to discuss proposed plans for the development of the Workshop on Practical Approaches to Preventing Urban Crime at the Twelfth Congress. | UN | نظَّم المركز خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة اجتماعا تشاوريا غير رسمي لمناقشة الخطط المقترحة من أجل تطوير حلقة العمل المعنية بالنهوج العملية لمنع الجريمة في المدن في إطار المؤتمر الثاني عشر. |
33. Additionally, the Special Rapporteur took part in an informal consultation of United Nations agencies on questions concerning minorities, which brought together a number of special procedures mandate-holders and representatives of United Nations agencies. | UN | 33 - وبالإضافة إلى ذلك، شارك المقرر الخاص في استشارة غير رسمية لمؤسسات الأمم المتحدة بشأن قضايا الأقليات، شارك فيها عدد من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة وممثلين عن مؤسسات الأمم المتحدة. |
On 29 January, the Committee organized an informal consultation with States parties in order to discuss possible improvements to the reporting process, the enlargement of its membership from 10 to 18 members and other matters. | UN | وفي 29 كانون الثاني/يناير، نظمت اللجنة مشاوراتٍ غير رسمية مع الدول الأطراف لمناقشة ما يمكن إدخاله من تحسينات على عملية الإبلاغ ومسألة توسيع نطاق عضويتها من 10 إلى 18 عضواً ومسائل أخرى. |