"an informal interactive" - Translation from English to Arabic

    • تفاعلي غير رسمي
        
    • تفاعلية غير رسمية
        
    • غير رسمي لتبادل الآراء
        
    • غير رسمية لتبادل الرأي
        
    • حوارية غير رسمية
        
    Each of the debates began with keynote presentations followed by an informal interactive dialogue among all participants. UN وبدأت كل من المناقشتين بعروض رئيسية تلاها حوار تفاعلي غير رسمي بين جميع المشاركين.
    The Under-Secretaries-General would be available at the close of the meeting for an informal interactive dialogue with the members of the Committee. UN وأوضح أن وكيلي الأمين العام سيكونان على استعداد في نهاية الجلسة لإجراء حوار تفاعلي غير رسمي مع أعضاء اللجنة.
    The briefing was followed by an informal interactive dialogue with the African Union Commissioner for Peace and Security and the Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and Head of MISCA, General Jean-Marie Michel Mokoko. UN وأعقب الإحاطة حوار تفاعلي غير رسمي مع مفوض السلم والأمن في الاتحاد الأفريقي والجنرال جان ماري ميشيل موكوكو، الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ورئيس بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسط.
    We expect the report to make an essential contribution to the preparatory process, which includes regional consultations and an informal interactive hearing with non-governmental organizations, civil society, the private sector and academia. UN ونتوقع أن يشكل التقرير مساهمة جوهرية في العملية التحضيرية، التي تشتمل على مشاورات إقليمية وجلسات استماع تفاعلية غير رسمية مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية.
    They continued with an informal interactive meeting covering the comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects. UN وتواصل بجلسة تفاعلية غير رسمية تناولت الاستعراض الشامل لعمليات حفظ السلام من جميع جوانب هذه العمليات.
    The second day was devoted to six interactive multi-stakeholder round tables followed by an informal interactive dialogue. UN وخصص اليوم الثاني لعقد ستـة اجتماعات مائدة مستديـرة للجهات المعنية المتعددة لتبادل الرأي أعقبها حوار غير رسمي لتبادل الآراء.
    and would decide that the organizational arrangements for the high-level meeting would comprise plenary meetings, five thematic panel discussions and an informal interactive hearing with civil society UN وتقرر أن تشمل الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى جلسات عامة، وخمس حلقات نقاش مواضيعية وجلسة استماع غير رسمية لتبادل الرأي مع المجتمع المدني
    The briefing was followed by an informal interactive dialogue with the African Union Commissioner for Peace and Security and the Special Representative of the Chair of the African Union Commission and Head of MISCA. UN وأعقب الإحاطة حوار تفاعلي غير رسمي مع مفوض السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي والممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ورئيس بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Council also held an open debate to consider post-conflict peacebuilding, and explored this issue further in the context of an informal interactive dialogue. UN وعقد المجلس أيضا مناقشة مفتوحة للنظر في موضوع بناء السلام بعد انتهاء النزاع، وواصل بحث هذه المسألة في إطار حوار تفاعلي غير رسمي.
    79. On 10 December, the Chair met with the Security Council for an exchange of views in the context of an informal interactive dialogue on the findings of his first mission. UN 79 - وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، اجتمع رئيس اللجنة مع مجلس الأمن لتبادل وجهات النظر في سياق حوار تفاعلي غير رسمي حول النتائج التي انتهت إليها بعثته الأولى.
    On 16 March there will be an informal interactive dialogue with President Tarja Halonen of Finland and President Jacob Zuma of South Africa, who are the coChairs of the High-level Panel on Global Sustainability. UN وفي 16 آذار/مارس، سيُجرى حوار تفاعلي غير رسمي مع الرئيس تريا هالونين، رئيس فنلندا، والرئيس جاكوب زوما، رئيس جنوب أفريقيا، اللذين يشاركان في ترؤس الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية.
    The High-level Dialogue will consist of plenary meetings, three interactive multi-stakeholder round tables and an informal interactive dialogue. UN ويتألف الحوار الرفيع المستوى من جلسات عامة وثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الآراء تضم أصحاب المصلحة المتعددين بالإضافة إلى حوار تفاعلي غير رسمي.
    The second day was devoted to three interactive multi-stakeholder round tables on selected themes, each followed by an informal interactive dialogue. UN وخُصص اليوم الثاني لثلاث موائد مستديرة تفاعلية لأصحاب المصلحة المتعددين عن مواضيع مختارة، أعقب كل منها حوار تفاعلي غير رسمي.
    On 12 July there will be an informal interactive hearing with representatives from non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, here in New York. UN وفي 12 تموز/يوليه ستعقد جلسة استماع تفاعلي غير رسمي مع ممثلين من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، هنا في نيويورك.
    The facilitators also convened an informal interactive panel discussion on 13 March 2007. UN كما أجروا حلقة مناقشة تفاعلية غير رسمية في 13 آذار/مارس 2007.
    The two-day comprehensive review will consist of plenary meetings, an informal interactive hearing with civil society and five panel discussions. UN والاستعراض الشامل الممتد ليومين سيتألف من جلسات عامة، وجلسة استماع تفاعلية غير رسمية مع المجتمع المدني، وخمس حلقات نقاش.
    15. During the first afternoon of the dialogue, an informal interactive meeting devoted to a policy dialogue would be held. UN 15 - وستعقد أثناء فترة ما بعد الظهر الأولى للحوار، جلسة تفاعلية غير رسمية مكرسة للحوار عن السياسة العامة.
    There would then be an informal interactive meeting devoted to a policy dialogue that would include two panel discussions on policy-relevant issues. UN وستعقد عقب ذلك جلسة تفاعلية غير رسمية مكرسة لحوار عن السياسة العامة، ستشتمل على حلقتي نقاش بشأن مسائل السياسة العامة ذات الصلة.
    3. The Dialogue also included three interactive multi-stakeholder round tables on selected themes and an informal interactive dialogue. UN 3 - وتضمَّنَ الحوار أيضا ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الآراء بشأن مواضيع مختارة شاركت فيها جهات معنية عدة، وحواراً غير رسمي لتبادل الآراء.
    Prior to the plenary meetings, there will be an informal, interactive round-table discussion on the theme " Young people: making commitments matter " , open to Member States, observers, United Nations organizations and non-governmental youth organizations. UN وستجري قبل الجلستين العامتين مناقشة مائدة مستديرة تفاعلية غير رسمية لتبادل الرأي بشأن موضوع: " الشباب: التقيد بالالتزامات " ، ستكون مفتوحة أمام الدول الأعضاء والمراقبين ومؤسسات الأمم المتحدة ومنظمات الشباب غير الحكومية.
    an informal interactive dialogue will be held on Tuesday, 8 October, from 15:00 to 17:45. UN وستُجرى مناقشة حوارية غير رسمية يوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر، من 15:00 إلى 17:45.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more