"an informal working group" - Translation from English to Arabic

    • فريق عامل غير رسمي
        
    • فريقا عاملا غير رسمي
        
    • فريقاً عاملاً غير رسمي
        
    • فريق عمل غير رسمي
        
    • عامل غير رسمي تابع
        
    • مجموعة عمل غير رسمية
        
    The corrections were examined in an informal working group coordinated by Judge Akl. UN ودرست المحكمة التصويبات في فريق عامل غير رسمي تولى القاضي عقل تنسيق أعماله.
    Therefore, an informal working group could be convened to make conclusive and mutually satisfactory recommendations on the reform of the Department, as well as on the draft resolutions to be adopted by the Committee. UN وقالت عضو الوفد إنه من الممكن بالتالي أن يجتمع فريق عامل غير رسمي لتقديم توصيات نهائية ومقبولة من جميع اﻷطراف بشأن إصلاح اﻹدارة، وكذلك بشأن مشاريع القرارات التي ستعتمدها اللجنة.
    Welcoming the proposal to establish an informal working group for Africa as part of the Commission on Science and Technology for Development to address science and technology issues for Africa, UN وإذ يرحب بالاقتراح الداعي إلى إنشاء فريق عامل غير رسمي لأفريقيا يكون جزءا من اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية لمعالجة مسائل العلم والتكنولوجيا المتعلقة بأفريقيا،
    UNDP, UNICEF and the World Bank have established an informal working group on poverty monitoring. UN وأنشأ البرنامج اﻹنمائي، واليونيسيف، والبنك الدولي فريقا عاملا غير رسمي معنيا برصد الفقر.
    The Committee had thereupon established an informal working group to rationalize its working methods to make them more efficient and reduce the backlog. UN ومن ثم شكلت اللجنة فريقاً عاملاً غير رسمي معني بترشيد أساليب عملها من أجل جعلها أكثر كفاءة والحد من التأخير.
    It would also be in favour of establishing an informal working group on generic preventive measures. UN كما يرغب في أن يتم إنشاء فريق عمل غير رسمي معني بالتدابير الوقائية العامة.
    Implementation of the international cooperation provisions of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: revised draft decision submitted by an informal working group on international cooperation established at the request of the President UN تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية: مشروع مقرّر منقّح مقدّم من فريق عامل غير رسمي معني بالتعاون الدولي، أنشئ بناء على طلب الرئيس
    an informal working group on working methods, consisting of the members of the Bureau and any other interested Committee members, would meet during the eighty-first session and make proposals. UN وسوف يجتمع فريق عامل غير رسمي معني بطرق العمل ويتألف من أعضاء المكتب وأي أعضاء آخرين راغبين من أعضاء اللجنة أثناء الدورة الحادية والثمانين ويقدم اقتراحات.
    Results of the work undertaken by an informal working group coordinated by Canada at the request of the Chairman UN نتيجة العمل الذي اضطلع به فريق عامل غير رسمي قامت كندا بتنسيقه بناء على طلب الرئيس
    In that regard, he welcomed the establishment of an informal working group on trade and market access facilitation. UN ورحب في هذا الصدد بانشاء فريق عامل غير رسمي يعنى بتيسير التجارة والوصول إلى الأسواق.
    He also supported the idea of establishing an informal working group to prepare recommendations for UNIDO's future action. UN وأعرب أيضا عن تأييده لفكرة إنشاء فريق عامل غير رسمي لإعداد التوصيات بشأن الإجراء الذي ستتخذه اليونيدو في المستقبل.
    The Working Group on Documentation and Procedures is an informal working group that provides advice on technical matters. UN فالفريق العامل المعني بالإجراءات والوثائق فريق عامل غير رسمي يقدم المشورة بشأن المسائل التقنية.
    She suggested that an informal working group be set up for that purpose. UN واقترحت انشاء فريق عامل غير رسمي لذلك الغرض.
    an informal working group has been set up to try to develop a new approach: it will meet during the inter-sessional period. UN وقد تشكل فريق عامل غير رسمي ستحاول وضع نهج جديد. وسوف يجتمع هذا الفريق فيما بين دورات اللجنة.
    Therefore, an informal working group could be convened to make conclusive and mutually satisfactory recommendations on the reform of the Department, as well as on the draft resolutions to be adopted by the Committee. UN وقالت عضو الوفد إنه من الممكن بالتالي أن يجتمع فريق عامل غير رسمي لتقديم توصيات نهائية ومقبولة من جميع اﻷطراف بشأن إصلاح اﻹدارة، وكذلك بشأن مشاريع القرارات التي ستعتمدها اللجنة.
    Agreement on the creation of an informal working group to discuss, inter alia, issues relating to whether to proceed with a negotiation on agenda item 5. UN الاتفاق على إنشاء فريق عامل غير رسمي لدراسة أمور منها جدوى التفاوض بشأن البند 5 من جدول الأعمال.
    The Prime Minister has created an informal working group to begin a process of reflection on this topic. UN وقد أنشأ رئيس الوزراء فريقا عاملا غير رسمي للشروع في عملية للنظر في هذا الموضوع.
    At its seventy-sixth session, it set up an informal working group to analyse and discuss the proposals and report back to the plenary at the seventyseventh session. UN وأنشأت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين فريقا عاملا غير رسمي لتحليل ومناقشة المقترحات وتقديم تقرير عنها للجلسة العامة في دورتها السابعة والسبعين.
    At its seventh-sixth session, it set up an informal working group to analyse and discuss the proposals and report back to the plenary at the seventy-seventh session. UN وأنشأت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين فريقا عاملا غير رسمي لتحليل ومناقشة المقترحات وتقديم تقرير عنها للجلسة العامة في دورتها السابعة والسبعين.
    155. The Department of Peacekeeping Operations instituted an informal working group of interested Member States to develop the standing police capacity concept. UN 155 - وأنشأت إدارة عمليات حفظ السلام فريقاً عاملاً غير رسمي من الدول الأعضاء المهتمة لوضع مفهوم قدرة الشرطة الدائمة.
    At its seventy-sixth session in October 2002, it set up an informal working group to analyse and discuss the proposals and report back to the plenary at the seventyseventh session. UN وأنشأت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر فريقاً عاملاً غير رسمي لتحليل ومناقشة المقترحات وتقديم تقرير عنها للجلسة العامة في دورتها السابعة والسبعين.
    Throughout the reporting period, the Committee has contributed to the discussion prompted by the SecretaryGeneral's proposals for reform and streamlining of the treaty body system. At its seventy-sixth session, it established an informal working group to discuss the SecretaryGeneral's proposals and report to the plenary at the seventy-seventh session. UN وساهمت اللجنة طوال الفترة التي يغطيها التقرير في النقاش الذي أثارته اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح وتبسيط نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وأنشأت في دورتها السادسة والسبعين فريق عمل غير رسمي لبحث اقتراحات الأمين العام وتقديم تقرير بهذا الخصوص إلى اللجنة بكامل هيئتها في دورتها السابعة والسبعين.
    293. The terms of reference for the field visits were revised by an informal working group of the Committee and approved by the Committee. UN ٢٩٣ - وقام فريق عامل غير رسمي تابع للجنة بتنقيح اختصاصات الزيارات الميدانية، ووافقت اللجنة على التنقيح.
    an informal working group comprising representatives of science networks at the global level and regional representatives of national science networks, together with representatives from individual scientific advisory bodies and processes, could be formed. UN 18 - يمكن تشكيل مجموعة عمل غير رسمية تتألف من ممثلين لشبكات العلوم على المستوى العالمي، وممثلين إقليميين لشبكات العلوم الوطنية بالإضافة إلى ممثلين من الهيئات والعمليات الاستشارية العلمية المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more