"an informant" - Translation from English to Arabic

    • مخبر
        
    • مخبرا
        
    • مخبراً
        
    • مُخبر
        
    • مُخبراً
        
    • مخبرة
        
    • مُخبرة
        
    • مُخبره
        
    • مُخبرٌ
        
    • مصدر معلومات
        
    • مخبرًا
        
    • المُخبِر
        
    • المخبر
        
    No can do, doll face. I got an informant wearing a wire. Open Subtitles كلا ، لا أستطيع أيتها الجميلة لدي مخبر يرتدي جهاز تنصت
    You think an informant could get that close to me? Open Subtitles أتعتقد أن مخبر سري قد يكون قريباً مني هكذا؟
    Who do you think they're gonna believe, a former prosecutor like me or an informant convict like you? Open Subtitles من سيصدقون برأيك؟ مدعٍ عام سابق مثلي أو مخبر مدان مثلك؟
    So the Bureau had an informant in the biker world. Open Subtitles لذلك كان المكتب مخبرا في العالم راكب الدراجة النارية.
    He inferred from the questioning during the police interrogation that he had been arrested on suspicion of being an informant for the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE). UN وقد استشف من استجواب الشرطة له أنه اعتقل للاشتباه في كونه يعمل مخبراً لدى نمور تاميل إيلام للتحرير.
    And this authority definitely puts an informant in our crew? Open Subtitles وهؤلاء النفوذ بالتأكيد قامو بوضع مُخبر في فريقنا ؟
    I ambushed you so you could get me the recording of a conversation between an informant and his FBI handler. Open Subtitles أوقعت بك حتى تحضر لي تسجيل المحادثة بين مخبر ومسؤوله الفدرالي
    I have an informant out there I need to meet, and I would love for you to go with me. Open Subtitles لديّ مخبر هناك يجب أن أقابله، وأودّك أن ترافقني
    Metro PD has an informant in the gang, but they're not gonna give him up. Open Subtitles لدى شرطة العاصمة مخبر في العصابة، لكنّهم لن يقوموا بكشفه.
    an informant gave up his whole meth operation. He's there, we got him. Open Subtitles مخبر غير رسمي شاهده انها هناك لقد حصلنا عليه
    They also said that Mantel was waiting for an informant when he was murdered. Open Subtitles وقد قالوا أيضا أن مناتل كان فى انتظار مخبر عندما تم قتله
    I have an informant in the police I'll let you die with no regrets Open Subtitles لديّ مخبر في الشرطة. سأدعك تموت بدون أسف.
    It seems that Mr Shelby was given bad information by an informant who was also in contact with the underwriter who, as we know, is in the pocket of the Soviets. Open Subtitles يبدو أن السيّد شيلبي حصل على معلومات خاطئة مع مخبر كان مع تواصل مع الكفيل أيضاً والذي، كما نعلم، في جيوب السوفيتيين
    Some of the men were given electric shocks and one of them, Natalino Soares, was reportedly forced to agree to become an informant for the military. UN وتعرض بعض الرجال للصدمات الكهربائية وأفيد أن أحدهم، ناتالينو سواريس، أرغم على الموافقة على أن يصبح مخبرا للجيش.
    With regard to Government forces, one case of the use of a 12-year-old boy as an informant for the police was verified. UN وبالنسبة إلى القوات الحكومية، جرى التحقق من حالة واحدة استُـخدم فيها صبي عمره 12 عاما مخبرا للشرطة.
    There's an informant who's giving evidence against you, and we know who it is. Open Subtitles هناك مخبرا الذي هو تقديم أدلة ضدك، ونحن نعرف من هو.
    The king's deputy, Sebastian, who captured you, believes there's an informant in the king's guard. Open Subtitles نائب الملك , سباستيان الذي قام بأسرك يعتقد أن هنالك مخبراً في حراس الملك
    Now we have an informant inside the FBI. Now we can feed them whatever line of bullshit we want. Open Subtitles الآن نملك مخبراً داخل المباحث الفيدرالية، الآن يمكننا تزويدهم بأيّة تفاهات نريدها.
    I'm an informant for the FBI. Open Subtitles أنا مُخبر لصالح مكتب التحقيقات الفيدرالي
    In order to avoid prosecution, he agreed to become an informant. Open Subtitles و من أجل تفادي المُحاكمة وافق بأن يُصبح مُخبراً
    Come on, I'll be an informant for the FBI. I'll help you take down assholes. Open Subtitles هيّا، سأكون مخبرة لحساب المباحث الفيدرالية، سأساعدكِ على الإطاحة بأوغاد.
    How about the fact you're an informant for the government? Open Subtitles ما رأيك بحقيقة أنّك مُخبرة للحكومة؟
    Are you now or have you ever been an informant for the FBI? Open Subtitles هل أنتي الأن أو من قبل كنتي مُخبره لمكتب التحقيقات الفيدرالي ؟
    If Lee has an informant, he will show up here Open Subtitles إذا كان لـ سانغ هيون مُخبرٌ بالفعل, فسيظهر هنا!
    You look worn out. Remember, you're an informant now. Open Subtitles تبدين مرهقة تذكري، أنت مصدر معلومات الآن
    Russian expat. Might be an informant. Open Subtitles مغترب روسي, قد يكون مخبرًا
    But that doesn't teach you how to write a proper warrant or testify properly as to probable cause or use, and not get used by an informant. Open Subtitles لكن ذلك لا يعلّمك تحرير مذكرة بالشكل الصحيح أو الشهادة و حُسنُ التعامل مع السبب المحتمل أو إستخدام المُخبِر وعدم التّعرض لإستغلاله
    Maybe you'll be an informant or something. Open Subtitles اجل سنقوم بحل ما قد تكون أنت المخبر أو شئ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more