"an information centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز للمعلومات
        
    • مركز معلومات
        
    • مركز إعلامي
        
    • مركز المعلومات
        
    • مركزا إعلاميا
        
    • مركز إعلام
        
    • مركز الإعلام
        
    • مركز للإعلام
        
    • لمركز المعلومات
        
    • مراكز المعلومات
        
    • مركزاً للمعلومات
        
    • لمركز إعلامي
        
    Establishing an Information Centre would definitely facilitate such access. UN ومن المؤكد أن إنشاء مركز للمعلومات يسهل ذلك.
    He also wondered whether the possibility had been considered of locating an Information Centre in The Hague only. UN وتساءل أيضا عما إذا كان قد تم النظر في إمكانية إقامة مركز للمعلومات في لاهاي فقط.
    In 2000, the ICTR inaugurated an Information Centre in Kigali. UN افتتحت المحكمة، في عام 2000، مركز معلومات في كيغالي.
    A suggestion was made to create an Information Centre on abuse of children in the world. UN وقُدّم اقتراح لإنشاء مركز إعلامي معني بإساءة معاملة الأطفال في العالم.
    an Information Centre for the Supreme Court was also established. UN كما تم افتتاح مركز المعلومات الخاص بالمحكمة العليا.
    Establishment of an Information Centre providing statistical data on cases. UN إنشاء مركز للمعلومات يعنى بتقديم بيانات إحصائية مختلفة للقضايا.
    The Providers' Forum also noted that China offered to make available an Information Centre at Beihang University in Beijing. UN كما لاحظ منتدى مقدِّمي الخدمات أنَّ الصين عرضت إتاحة مركز للمعلومات في جامعة بيهانغ في بيجين.
    It is to establish an Information Centre in Beijing, P.R. China for a global network of networks, institutions, agencies, and bodies. UN يقام مركز للمعلومات في بيجينغ بجمهورية الصين الشعبية لخدمة شبكة عالمية للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات.
    an Information Centre had been created to promote this land-bridge. UN وأنشئ مركز للمعلومات لدعم هذا الجسر البري.
    The Tribunal is planning to meet soon with Serbian representatives to discuss the modalities of creating an Information Centre. UN وتعتزم المحكمة الاجتماع قريبا بممثلين صربيين لمناقشة طرائق إنشاء مركز للمعلومات.
    In 2000, the ICTR inaugurated an Information Centre in Kigali. UN افتتحت المحكمة، في عام 2000، مركز معلومات في كيغالي.
    In this light, the time may not be right for locating an Information Centre in Podgorica. UN وفي ضوء ذلك، قد لا يكون الوقت مناسبا لإقامة مركز معلومات في بودغوريتشا.
    It had also set up a group responsible for reviewing the experts' recommendations and an Information Centre in Moscow. UN وقد أنشأ أيضا فريقا مسؤولا عن إعادة النظر في توصيات الخبراء وأنشأ مركز معلومات في موسكو.
    In addition, networks of counsellors have been created, as has an Information Centre dealing with sexual harassment in educational institutions. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُعدت شبكات لمقدمي المشورة، إلى جانب مركز إعلامي يتناول حالات المضايقات الجنسية في المؤسسات التعليمية.
    The centre also maintains an Information Centre and a small library. UN وينهض المركز بأعباء مركز إعلامي ومكتبة صغيرة.
    However, he is of the view that the Centre could be considered as a proper place to locate an Information Centre in Kosovo. UN ومع ذلك، فهو يرى أنه يمكن اعتبار المركز كمكان مناسب لإيواء مركز المعلومات في كوسوفو.
    UNDP commenced an agricultural income-generating programme funded by the European Commission and the Government of Norway, and established an Information Centre in Sukhumi, in partnership with a local non-governmental organization. UN فقد بدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجا زراعيا لتوليد الدخل ممولا من المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج، وأنشأ مركزا إعلاميا في سوخومي بالشراكة مع منظمة غير حكومية محلية.
    In 2000, the ICTR inaugurated an Information Centre in Kigali. UN افتتحت المحكمة، في عام 2000، مركز إعلام في كيغالي.
    In Croatia, the authorities restated their position that an Information Centre could be hosted on the premises of the University of Zagreb should the decision be made to establish a centre in Croatia. UN وفي كرواتيا، كررت السلطات إعلان موقفها وهو إمكانية استضافة مركز الإعلام في جامعة زغرب في حالة اتخاذ قرار بإنشاء مركز في كرواتيا.
    His delegation welcomed the General Assembly's decision to establish an Information Centre in Luanda. UN ويرحب وفد بلده بقرار الجمعية العامة بإنشاء مركز للإعلام في لواندا.
    As to the possible seat of an Information Centre, he suggested the Parliamentary Library of BiH. UN واقترح المكتبة البرلمانية للبوسنة والهرسك لتكون الموقع الممكن لمركز المعلومات.
    Therefore, few of them actually took a position as to which institution was the best placed to host an Information Centre. UN ولذلك، فإن قلة منهم قامت بالفعل بتحديد المؤسسات التي تعتبر المكان الأمثل لاستضافة مراكز المعلومات.
    The work carried out by UNIAPRAVI during the period under review has had as its main objective the consolidation of UNIAPRAVI as an Information Centre and source of ideas concerning housing policy and finance. UN وكان الهدف الرئيسي للعمل الذي قام به الاتحاد خلال الفترة قيد النظر هو تعزيز الاتحاد بوصفه مركزاً للمعلومات ومصدراً للفكر وعاملاً لدفع المبادرات المتعلقة بسياسات اﻹسكان وتمويل المساكن.
    The Mayor of Sarajevo has pledged space for an Information Centre in the renovated National Library in Sarajevo, an initiative which has the backing of Bosniak and Bosnian Croat members of the Presidency. UN وتعهد عمدة سراييفو بتوفير مكان يخصص لمركز إعلامي في المكتبة الوطنية في سراييفو التي تم تجديدها، وحظيت هذه المبادرة بدعم من عضوي الرئاسة البوسني والكرواتي البوسني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more