"an information management system" - Translation from English to Arabic

    • نظام لإدارة المعلومات
        
    • نظام إدارة المعلومات
        
    • نظام إدارة معلومات
        
    • نظاما لإدارة المعلومات
        
    Component 4, humanitarian and development coordination, has adopted an integrated approach with all humanitarian implementing partners through the operation of an information management system which is coordinated among all humanitarian agencies. UN تبنى العنصر 4، تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية، نهجا متكاملا مع جميع الشركاء المنفذين للشؤون الإنسانية عن طريق تشغيل نظام لإدارة المعلومات يجرى تنسيقه فيما بين جميع الوكالات الإنسانية.
    Need to develop an information management system for archiving and updating inventory data. UN وهناك حاجة إلى وضع نظام لإدارة المعلومات من أجل أرشفة وتحديث بيانات الجرد.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is working in partnership with other organizations to develop an information management system for data on sexual violence against women. UN وتعمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إطار شراكة مع منظمات أخرى على إنشاء نظام لإدارة المعلومات فيما يتعلق ببيانات العنف الجنسي ضد المرأة.
    The creation of a catalogue of relevant assessments, policy support tools and methodologies is one component of an information management system. UN ويعتبر إنشاء فهرس بالتقييمات ذات الصلة وأدوات ومنهجيات دعم السياسات أحد مكونات نظام إدارة المعلومات.
    an information management system for Mine Action database maintained to reflect an accurate record of information on areas with mines and unexploded ordnance UN تعهد قاعدة بيانات نظام إدارة معلومات مكافحة الألغام لكي تتضمن سجلاً دقيقاً للمعلومات المتعلقة بمناطق الألغام والذخائر غير المنفجرة
    UNIFIL also assisted in humanitarian demining activities and set up an information management system for mine action. UN كما ساعدت القوة في أنشطة إزالة الألغام للأغراض الإنسانية وأقامت نظاما لإدارة المعلومات عن الأعمال المتعلقة بالألغام.
    The United Nations Mine Action Service and the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) have assisted in the development of an information management system for mine action. UN وقامت دائرة الأمم المتحدة لعمليات إزالة الألغام ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بالمساعدة على إنشاء نظام لإدارة المعلومات لغرض الأعمال المتعلقة بالألغام.
    It also notes the advisability of utilizing an information management system such as the Information Management System for Mine Action (IMSMA) for the collection and treatment of mine action related information. UN وتلاحظ اللجنة أيضا استصواب استخدام نظام لإدارة المعلومات مثل نظام إدارة المعلومات للأعمال المتعلقة بالألغام المستعمل لجمع المعلومات المتصلة بالألغام ومعالجتها.
    52. an information management system for Mine Action is being established to ensure improved collection, collation and analysis of mine-related information. UN 52 - ويجري إنشاء نظام لإدارة المعلومات المتعلقة بالعمل في مجال الألغام لكفالة تحسين تجميع المعلومات المتعلقة بالألغام وتحليلها.
    6. The Security Council should request the Secretary-General to explore ways to provide the Secretariat with the necessary resources for maintaining an information management system for the storage, retrieval and sharing of information among expert groups. UN 6 - ينبغي لمجلس الأمن أن يطلب إلى الأمين العام أن يستكشف سبل تزويد الأمانة العامة بالموارد الضرورية لإنشاء نظام لإدارة المعلومات يتيح حفظها واسترجاعها وتقاسمها بين أفرقة الخبراء.
    6. There is also an urgent need to establish an information management system for storing and analysing statements and other information received in the statement-taking process that commenced in October 2006. UN 6- وهناك أيضاً حاجة ملحة لإنشاء نظام لإدارة المعلومات لتخزين وتحليل البيانات وغيرها من المعلومات الواردة في إطار عملية تلقي البيانات التي شُرع في تنفيذها في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    In cooperation with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining, an information management system for mine action had been installed at MINURSO and shared with the Royal Moroccan Army and other partners in order to facilitate the recording of data on hazardous areas and demining operations. UN فبالتعاون مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، أنشئ في البعثة نظام لإدارة المعلومات الخاصة بالأعمال المتعلقة بإزالة الألغام ووُضع في تصرف الجيش المغربي الملكي وشركاء آخرين لتيسير عملية تسجيل البيانات المتعلقة بالمناطق الخطرة المزروعة بالألغام وبعمليات إزالتها.
    In the Rwanda framework, this output is articulated as an information management system for natural resources and the set of capacity-development services needed to deliver this system would approximate to service package No. 2. Service package UN 11) وصف هذا الناتج في إطار رواندا على أنه نظام لإدارة المعلومات عن الموارد الطبيعية كما أن مجموعة خدمات تطوير القدرات اللازمة لتحقيق هذا النظام سوف تقترب من مجموعة الخدمات رقم 2.
    92. Security arrangements on the ground would be based on an information management system under a joint mission analysis cell that would collate data, assess capabilities, and provide an ongoing evaluation of potential risks and threats to United Nations personnel. UN 92 - وسوف ترتكز الترتيبات الأمنية في الميدان على نظام لإدارة المعلومات خاضع لخلية مشتركة للتحليل تابعة للبعثة تتمثل مهمتها في القيام بتصنيف البيانات، وتقييم القدرات، وتوفير تقييم للمخاطر والتهديدات المحتملة التي تواجه موظفي الأمم المتحدة.
    In addition, the incumbents will establish and maintain an information management system relating to personnel misconduct and assist in identifying specialists to conduct preliminary fact-finding reviews in peacekeeping operations, as required. UN إضافة إلى ذلك، يتولى شاغلو الوظائف إقامة وصيانة نظام لإدارة المعلومات يتعلق بسوء سلوك الأفراد والمساعدة في تحديد الاختصاصيين لإجراء استعراضات أولية لتقصي الحقائق في عمليات حفظ السلام عندما يقتضي الأمر ذلك.
    In addition, WFP continued to support efforts to reform social safety nets for vulnerable groups and develop the capacity of the staff of the Ministry of Labour and Social Affairs to target poverty, design and target social safety nets, develop monitoring and evaluation systems, and establish an information management system. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل برنامج الأغذية العالمي دعمه للجهود الرامية إلى إصلاح شبكات الأمان الاجتماعي للفئات الضعيفة وتنمية قدرات موظفي وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في مجالات استهداف الفقر، وتصميم وتوجيه شبكات الأمان الاجتماعي، ونظم الرصد والتقييم، واستحداث نظام لإدارة المعلومات.
    (d) Establishment of an information management system on Wastes (decision IV/15): the Conference took note of the progress reported on the establishment of a system of this nature and requested the Secretariat of the Basel Convention to develop it further and to promote access to it through the Internet; UN (د) إنشاء نظام لإدارة المعلومات عن النفايات (المقرر 4/15): أحاط المؤتمر علماً بالتقدم المحرز لإنشاء هذا النظام وطلب إلى أمانة اتفاقية بازل زيادة تطويره وتعزيز الوصول إليه عن طريق شبكة إنترنت؛
    In particular, an information management system is being developed to enhance the work of the monitoring team that supports the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities. UN ويجري بوجه خاص إنشاء نظام لإدارة المعلومات بهدف تعزيز عمل فريق الرصد الذي يقدم الدعم للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة والطالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بهم.
    311. The addition of the requested posts would also allow the Security Council Affairs Division/Security Council Subsidiary Organs Branch to further its work on an information management system to serve as a repository of all relevant source data assembled by the various panels of experts. UN 311 - وستسمح إضافة الوظائف المطلوبة أيضا لشعبة شؤون مجلس الأمن/فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن بمواصلة العمل على إعداد نظام لإدارة المعلومات ليكون كمستودع لجميع البيانات المرجعية ذات الصلة التي تجمعها أفرقة الخبراء المختلفة.
    Making the development of an information management system a priority is also an important step, and in this regard, we would like to recognize the critical role played by the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. UN وثمة خطوة هامة أيضا وهي إيلاء اﻷولوية لتطوير نظام إدارة المعلومات. وفي هذا الصدد، نود أن نسلﱢم بالدور الهام الذي يقوم به مركز جنيف الدولي ﻹزالة اﻷلغام ﻷغراض إنسانية.
    9. Work has begun on the establishment in MINURSO of an information management system Unit using the Information Management System for Mine Action (IMSMA), which is expected to become operational in the second half of 2003. UN 9 - وبدأ العمل داخل البعثة على إنشاء وحدة من نظام إدارة المعلومات باستخدام نظام إدارة المعلومات للعمل المتعلق بالألغام، ويتوقع أن تكون الوحدة جاهزة للتشغيل في النصف الثاني من عام 2003.
    45. UNDP has continued to work with the Mine Action Service and the Geneva International Centre for Humanitarian Demining on the requirements of an information management system to be adopted in the field. UN ٤٥ - واستمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في العمل مع دائرة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام؛ ومع مركز جنيف الدولي ﻹزالة اﻷلغام ﻷغراض إنسانية، لتحديد متطلبات نظام إدارة معلومات يعتمد في الميدان.
    The Finnish Defence Forces had adopted information systems to keep track of unexploded ordnance, including a soon to be implemented engineer information system (ENGIS), which would be interoperable with an artillery fire control system and would include an information management system for mine action (IMSMA). UN وقد اعتمدت قوات الدفاع الفنلندية نظم معلومات لتعقُّب الذخائر غير المنفجرة، بما في ذلك نظام للمعلومات الهندسية من المقرر أن يُطبَّق عما قريب قابل للتشغيل البيني مع نظام لمراقبة نيران المدفعية سيشمل نظاما لإدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more