"an information technology strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات
        
    • استراتيجية تكنولوجيا المعلومات
        
    Formulation of an information technology strategy UN صياغة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات
    In the following paragraphs, the Board sets out a number of matters arising from its examination which they consider reinforce the need to develop and document an information technology strategy as a matter of priority. UN وفي الفقرات التالية، يورد المجلس عددا من المسائل الناشئة عن فحصه ويرى أنها تعزز الحاجة لوضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات وتأييدها بالوثائق كمسألة ذات أولوية.
    The Advisory Committee had requested that, in the future, there should be more transparency regarding plans and resources for an information technology strategy. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية وجوب تحقيق قدر أكبر من الشفافية، في المستقبل، بخصوص الخطط والموارد المتعلقة بوضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات.
    A working group had been set up to formulate the specific projects of the ongoing programme and elements of an information technology strategy for the Department. UN وقد أنشئ فريق عامل من أجل صياغة المشاريع المحددة في البرنامج الجاري وعناصر استراتيجية تكنولوجيا المعلومات للإدارة.
    The information management strategy is distinct from an information technology strategy in the sense that information technology (IT) or ICT are tools for an effective information management process. UN وتختلف استراتيجية إدارة المعلومات عن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات في أن تكنولوجيا المعلومات أو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي أدوات لعملية إدارة المعلومات إدارة فعالة.
    A new initiative to formulate an information technology strategy in education, taking advantage of the new telecommunication links to the outside world, is under way. UN ويجري تنفيذ مبادرة جديدة لوضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات في مجال التعليم باﻹفادة من الوصلات اللاسلكية الجديدة مع العالم الخارجي.
    Development of an information technology strategy UN وضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات
    The Committee thus supports the establishment of the P-4 post in order to pursue the development of an information technology strategy. UN وعلى ذلك، تؤيد اللجنة إنشاء وظيفة من الفئة ف-4، لكي يتسنى السعي إلى وضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات.
    The Committee emphasizes the need to strengthen the capacity of the Computerization Division for strategizing and planning. The Committee thus supports the establishment of the P-4 post in order to pursue the development of an information technology strategy. UN تؤكد اللجنة ضرورة تعزيز قدرات شُعبة الحوسبة فيما يتعلق بوضع الاستراتيجيات والتخطيط: وعلى ذلك، تؤيد اللجنة إنشاء وظيفة من الرتبة ف-4 من أجل وضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات.
    92. In March 1994, UNDP adopted an information technology strategy which is currently being implemented by means of a Financial Information Management (FIM) project. UN ٩٢ - وفي آذار/ مارس ١٩٩٤، اعتمد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات يتم تنفيذها حاليا من خلال مشروع ﻹدارة المعلومات المالية.
    In order to facilitate the work of the special rapporteurs and ensure coherent processing of information, improve the efficiency of in-house operations and avoid duplication of work, OHCHR was developing an information technology strategy for the establishment of a thematic and external sources database, a multi-database search engine, and an Extranet; UN بغية تيسير عمل المقررين الخاصين وضمان التجهيز المتسق للمعلومات، وتحسين فعالية العمليات الداخلية وتجنب الازدواج في العمل، تقوم مفوضية حقوق الإنسان بوضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات من أجل إنشاء قواعد بيانات خاصة بمواضيع معينة وذات مصادر خارجية، وجهاز بحث لقواعد بيانات متعددة وشبكة اتصال خارجية؛
    In 1989, the Governing Council of the United Nations Development Programme approved an information technology strategy for the UNFPA. UN ١٠٥ - فـي عـام ١٩٨٩، وافق مجلس إدارة برنامـج اﻷمـم المتحـدة اﻹنمائــي على وضــع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    168. The Investment Management Division Information System Section developed an information technology strategy and framework to support and enable the Fund's investment management activities from front office to back office. UN 168 - وضعت شعبة إدارة الاستثمارات في قسم نظم المعلومات استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات وإطار عمل لدعم وتمكين أنشطة الصندوق في مجال إدارة الاستثمارات بدءا من المكتب الأمامي إلى مكتب الدعم.
    The primary goal is to identify an information technology strategy that would lead to a global standardized approach to support decision-making and real-time global access to data, satisfy client needs, and align more effectively with the information technology standards and strategies of the Secretariat. UN ويتمثل الهدف الأساسي في تحديد استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات تفضي إلى نهج شامل وموحد لدعم صنع القرار وتمكين الجميع من الوصول الآني إلى البيانات، وتلبية احتياجات العملاء، والاستجابة بمزيد من الفعالية لمعايير واستراتيجيات الأمانة العامة.
    The establishment of an information technology strategy aligned with programmatic goals fostered a conducive environment for reform, including the introduction of new technology and optimizing its use, both in the meetings chain and throughout the documentation chain. UN وبوضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات تتوافق والأهداف البرنامجية تهيـأت بيئـة مؤاتيـة للإصلاح شملـت إدخال تكنولوجيات جديدة والوصول بها إلى حـد الاستخدام الأمثل في سياق سلسلة الاجتماعات وكامل سلسلـة الوثائق.
    16. On the positive side OIOS noted that, through donors' funding, the Centre commissioned consultants to develop an information technology strategy during the period from September to December 1999. UN 16 - ومن الأمور الإيجابية التي لاحظها المكتب قيام المركز، بفضل تمويل من الجهات المانحة، بتكليف خبراء استشاريين بوضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات إبان الفترة الفاصلة بين أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر 1999.
    (d) an information technology strategy for New York Headquarters and offices away from Headquarters that assures adequate infrastructure and investment to support staff members and services to Member States will be finalized and adopted. UN )د( سيجري استكمال واعتماد استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات للمقر في نيويورك والمكاتب الكائنة خارج المقر تضمن توفير هياكل أساسية واستثمارات كافية لدعم الموظفين والخدمات المقدمة للدول اﻷعضاء.
    Accordingly, and in line with action 27 (d) of his programme for reform (A/51/950), on 13 February 2001, the Secretary-General submitted an information technology strategy for the Secretariat as a whole to the General Assembly in his report entitled " Information technology in the Secretariat: a plan of action " (A/55/780). UN وتبعا لذلك، وتمشيا مع الإجراء 27 (د) من برنامج الإصلاح الذي أعده الأمين العام (A/51/950) في 13 شباط/فبراير 2001، قدم الأمين العام استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات للأمانة العامة ككل إلى الجمعية العامة في تقريره المعنون " تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة: خطة عمل " ، (A/55/780).
    In February 2001, the General Assembly decided on a plan of action for information technology in the Secretariat and an information technology strategy for the Secretariat was finalized and set out in the report of the Secretary-General (A/55/780). UN وفي شباط/فبراير 2001، قررت الجمعية العامة تنفيذ خطة عمل لتكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة واستكملت استراتيجية تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة وورد ذلك في تقرير الأمين العام A/55/780)).
    While the report of the Secretary-General on information technology in the Secretariat: a plan of action (A/55/780) deals with an information technology strategy, it does not meet the essential requirements of an IMIS strategic plan. UN وفي حين يعالج تقرير الأمين العام عن تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة: خطــــة للعمل (A/55/780) استراتيجية تكنولوجيا المعلومات إلا أنه لا يستوفي الشروط الأساسية للخطة الاستراتيجية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more